Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La seguridad depende
de usted
El equipo de soldadura por arco y
de corte Lincoln está diseñado y
construído pensando en la
seguridad. Sin embargo, su
seguridad en general puede ser
incrementada mediante una
instalación adecuada... así como
una operación inteligente de su
parte. NO INSTALE, OPERE O
REPARE ESTE EQUIPO SIN LEER
ESTE MANUAL Y LAS PRECAU-
CIONES DE SEGURIDAD AQUÍ
CONTENIDAS.
Y,
lo
importante, piense antes de
actuar y sea muy cuidadoso.
Fecha de compra:
Número de serie:
Número de Código:
Modelo:
Lugar de compra:
Ventas y Servicio a través de las Subsidiarias y Distribuidores en todo el mundo
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. Tel. 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
IDEALARC CV-300
Para uso con máquinas con Número de Código: 10180, 10181
más
MANUAL DEL OPERADOR
Líder Mundial en Productos de Soldadura y Corte
®
IMS500-A
Mayo, 2001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric IDEALARC CV-300

  • Página 1 Mayo, 2001 Para uso con máquinas con Número de Código: 10180, 10181 This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed. La seguridad depende...
  • Página 2: Seguridad

    351040, Miami, Florida 33135 ó CSA Norma W117.2-1974. Una ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, OPERACION, MANTENIMIENTO Y REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
  • Página 3 SEGURIDAD Los RAYOS DEL ARCO ELECTROCHOQUE pueden quemar. puede causar la muerte. 4.a. Colocarse una careta con el filtro y cubiertas 3.a. Los circuitos del electrodo y pieza de para protegerse los ojos de las chispas y trabajo (o tierra) están eléctricamente “vivos” rayos del arco cuando se suelde o se cuando la soldadora está...
  • Página 4: El Cilindro Puede

    SEGURIDAD Las CHISPAS DE LA SOL- El CILINDRO puede DADURA pueden causar explotar si se daña. incendio o explosión. 7.a. Usar únicamente cilindros de gas comprimido que contenga el gas protector correcto para el 6.a. Quitar todas las cosas que presenten proceso empleado y reguladores en buenas riesgo de incendio del lugar de soldadura.
  • Página 5: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instruc- tions et les précautions de sûreté...
  • Página 6 Lincoln Gracias Electric. Queremos que se sienta orgulloso de operar este producto de Lincoln Electric Company como también nosotros nos sentimos orgullosos de proporcionarle este producto. Favor de Examinar Inmediatamente el Cartón y el Equipo para Verificar si Existe Algún Daño.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Página Instalación.......................Sección A Especificaciones Técnicas..................A-1 Selección de la Ubicación Adecuada ..............A-2 Conexiones de Entrada ..................A-2 Opciones Instaladas de Campo................A-3 Equipo Requerido – Conexiones del Cable de Control .........A-3 Conexiones de Salida....................A-3 Conexión Paralela ....................A-4 Conexión del Equipo Auxiliar al Receptáculo del Alimentador de Alambre...A-4 Operación......................Sección B Precauciones de Seguridad ..................B-1 Descripción General ....................B-2...
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – IDEALARC CV-300 ENTRADA TRIFÁSICA ÚNICAMENTE Voltaje Corriente de Entrada Número de Estándar Código a Salida Nominal 208/230/460/3/60 Ciclo de Trabajo del 100% 66/60/30 10180 Ciclo de Trabajo del 60% 67/61/31 230/460/575/3/60 Ciclo de Trabajo del 100% 60/30/24...
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    Amperes de Cobre Tipo 75º cuencia (Quemado en Tamaños Entrada en en Tamaños fuentes de poder de la Idealarc CV-300 llevan una Lento) o AWG (IEC) de la Placa de AWG (IEC) de capacidad nominal de compartimiento IP23. Están Interruptor Entrada Identificación...
  • Página 10: Opciones Instaladas De Campo

    INSTALACIÓN OPCIONES INSTALADAS DE Conexión del Control Remoto (K857) CAMPO NOTA: El Adaptador de Control Remoto K864 es necesario para instalar el K857. Para la instalación de las opciones instaladas de campo compatibles consulte sección Enchufe el Adaptador de Control Remoto K864 en el ACCESORIOS de este manual, y lea las receptáculo de 14 pines de la fuente de poder.
  • Página 11: Conexión Paralela

    INSTALACIÓN CONEXIÓN PARALELA La CV-300 no está diseñada para conectarse en paralelo con ninguna otra fuente de poder. CONEXIÓN DEL EQUIPO AUXILIAR AL RECEPTÁCULO DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE Ocasionalmente, tal vez sea necesario hacer una conexión a los circuitos presentes en el receptáculo del alimentador de alambre de 14 pines.
  • Página 12: Operación

    OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Lea y entienda toda esta sección antes de poner en funcionamiento la máquina. ADVERTENCIAS GENERALES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA La DESCARGA ELECTRICA puede causar la muerte . • No toque las partes eléctricamente activas o el electrodo con la piel o ropa húmeda.
  • Página 13: Descripción General

    OPERACIÓN • Potencia auxiliar de 42 VCA, 10 amps para el PRECAUCIÓN alimentador de alambre. • Interruptor automático protegido. Cuando se utiliza una fuente de poder CV-300 con • Potencia auxiliar de 115 VCA, 5 amps disponible alimentadores de alambre, habrá una chispa pequeña para el alimentador de alambre;...
  • Página 14: Controles Y Programaciones

    OPERACIÓN CONTROLES Y PROGRAMACIONES Todos los controles y ajustes del operador están localizados al frente del gabinete de la CV-300. Consulte las Figuras B.1 y B.2, así como las explicaciones correspondientes. FIGURA B.1 – PANEL DE CONTROL A. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO F.
  • Página 15: Símbolos Gráficos

    OPERACIÓN I. INTERRUPTOR DEL VOLTÍMETRO DEL -Cuando suelde con el electrodo negativo (la ALIMENTADOR DE ALAMBRE mayoría de los electrodos Innershield), -Este interruptor selecciona la polaridad del establezca el interruptor en "-". voltímetro del alimentador de alambre, si así está equipado. Cuando suelde con el -Este interruptor no tiene efecto en la electrodo positivo (MIG, Outershield y polaridad de soldadura.
  • Página 16: Conexiones Del Panel De Salida

    OPERACIÓN CONEXIONES DEL PANEL DE SALIDA FIGURA B.2 - PANEL DE SALIDA A. CONEXIÓN DE SALIDA POSITIVA C. CONEXIÓN NEGATIVA DE ALTA INDUCTANCIA B. CONEXIÓN NEGATIVA DE BAJA INDUCTANCIA D. RECEPTÁCULO DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE CONECTORES DE SALIDA A., B., C. C.
  • Página 17: Arranque De La Máquina

    OPERACIÓN ARRANQUE DE LA MÁQUINA ENERGÍA AUXILIAR El interruptor de encendido en la extrema derecha del La energía auxiliar de CA de 42 voltios, según se panel de control energiza a la CV-300. requiere para algunos alimentadores de alambre, está disponible a través del receptáculo del alimentador de AJUSTE DEL VOLTAJE DE SALIDA alambre.
  • Página 18: Opciones/Accesorios Instalados De Fábrica

    ACCESORIOS OPCIONES/ACCESORIOS EQUIPO DE LINCOLN COMPATIBLE INSTALADOS DE FÁBRICA La CV-300 está diseñada para usarse con las unidades de alimentación de alambre LN-7, LN-742 y No hay opciones/accesorios instalados de fábrica en LN-25. Utilice los cables/juegos que se enumeran a la CV-300.
  • Página 19: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PROTECCIÓN DE LA MÁQUINA Y CIRCUITOS ADVERTENCIA LA DESCARGA ELÉCTRICA puede La Tarjeta de Circuito Impreso de Control de la CV- prococar la muerte. 300 tiene rutinas de diagnóstico integradas para alertar al operador cuando se presenta un problema. •...
  • Página 20: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS COMO UTILIZAR LA GUIA DE LOCALIZACION DE AVERIAS ADVERTENCIA Esta guía de localización de fallas está diseñada para ser utilizada por el operador o propietario de la máquina. La realización de reparaciones no autorizadas sobre este equipo puede provocar daño al técnico y al operador de la máquina e invalidarán la garantía de fábrica.
  • Página 21: Rutinas De Diagnóstico Integradas Y Códigos De Error

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual. RUTINAS DE DIAGNÓSTICO INTEGRADAS Y CÓDIGOS DE ERROR La tarjeta de circuito impreso del Medidor CV-300 muestra en pantalla códigos de error cuando se presentan ciertas condiciones problema.
  • Página 22: Guía De Localización De Averías En La Máquina

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual. GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LA MÁQUINA No todas las condiciones de problema pueden ser reconocidas por la tarjeta de circuito impreso y mostrarse en pantalla como códigos de error.
  • Página 23 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual. PROBLEMAS POSIBLES ÁREAS DE CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) DESAJUSTE (S) RECOMENDADO PROBLEMAS La Luz Indicadora de Protección 1. El circuito del termostato se ha 1. Permita que la máquina se enfríe. Térmica está...
  • Página 24 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual. PROBLEMAS POSIBLES ÁREAS DE CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) DESAJUSTE (S) RECOMENDADO PROBLEMAS El Control de Salida no funciona en 1. El interruptor Local/Remoto está 1. Cambie el interruptor a la posición la máquina.
  • Página 25: Opciones - Guía De Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual. OPCIONES DE LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Control Remoto de Salida K857 (u otros) PROBLEMAS POSIBLES ÁREAS DE CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) DESAJUSTE (S) RECOMENDADO PROBLEMAS El control de salida no funciona en...
  • Página 26: Procedimiento De Reemplazo De La Tarjetas De Circuito Impreso

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Procedimiento de reemplazo de las Tarjetas de PROCEDIMIENTOS DE LOCALIZACIÓN Circuito Impreso DE AVERÍAS EN LAS TARJETAS DE ADVERTENCIA CIRCUITO IMPRESO La DESCARGA ELÉCTRICA puede provo- TARJETA DE CIRCUITO IMPRESO DE car la muerte. CONTROL • Haga que una persona calificada instale y dé...
  • Página 27: Voltaje De Salida

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS VOLTAJE DE SALIDA El voltaje del circuito abierto de la máquina deberá ser de 10 a 43 voltios. Si existe alguna otra condición, consulte la Guía de Localización de Averías. OPERACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA FALLAS El circuito de protección contra sobrecarga en la tarjeta de circuito impreso hará...
  • Página 28: Diagramas

    DIAGRAMAS CV-300...
  • Página 29 DIAGRAMAS CV-300...
  • Página 30 DIAGRAMAS FUENTE DE PODER CV A UN ADAPTADOR UNIVERSAL K867 CV-300...
  • Página 31 DIAGRAMAS FUENTE DE PODER CV A KK867/ K775/ LN-7 CV-300...
  • Página 32 DIAGRAMAS FUENTE DE PODER A UN LN-25 CV-300...

Tabla de contenido