Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
eufyCam Wire-Free HD Security Camera Set
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security
Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United
States and other countries. All other trademarks are the property of their
respective owners.
Kurzanleitung | Guía de inicio rápido
5100500XXXX V01
Guide de démarrage rapide | Guida di avvio rapido

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para eufy Security eufyCam Wire-Free

  • Página 1 Quick Start Guide eufyCam Wire-Free HD Security Camera Set Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents English Deutsch For HomeBase Installation: Español For eufyCam Installation: Connect the HomeBase to the Internet Français Get the App and Setup the System Italiano Find a Good Mounting Spot Mounting the Camera Outdoors Mounting the Camera Indoors Charging eufyCam Safety English 01...
  • Página 3: 02 English

    For HomeBase Installation: Connect the HomeBase to the Internet 1. Power on the HomeBase, then use the ethernet cable provided to connect the HomeBase. HomeBase HomeBase Ethernet Cable microSD Card Power Adapter (T8001) (Inserted into HomeBase) For eufyCam Installation: eufyCam Micro-USB Outdoor Mount Mounting Screws...
  • Página 4: Get The App And Setup The System

    Get the App and Setup the System Find a Good Mounting Spot Signal Strength Download the eufy Security app from the App Store (iOS devices) or Google Play (Android devices). Use the “Mounting Guide” function, found at the end of the setup process or under Camera Settings >...
  • Página 5: Mounting The Camera Outdoors

    Motion Detection Zone Up to 30ft (10m) Fasten eufyCam to the outdoor mount and adjust the viewing angle by checking the live stream feed in the eufy Security app. 06 English English 07...
  • Página 6: Mounting The Camera Indoors

    The LED indicator turns solid red during charging, and goes off once eufyCam mount and adjust the viewing is fully charged. angle. For troubleshooting, check Help on the eufy Security app. Refer to app page for LED indicator status. 08 English English 09...
  • Página 7: Safety

    Safety A statement regarding the AC/DC adapter as disconnect device is missing in the user manual. The statement shall require a socket outlet that is installed near equipment and that shall be easily accessible. FCC Statement The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 8 Inhalt Für die HomeBase-Installation: Für die eufyCam-Installation: Die HomeBase mit dem Internet verbinden Die App herunterladen und das System einrichten 16 Einen geeigneten Befestigungsort finden Die Kamera in einem Außenbereich anbringen Die Kamera in einem Innenbereich anbringen eufyCam laden Sicherheit Deutsch 13...
  • Página 9: Für Die Homebase-Installation

    Für die HomeBase-Installation: Die HomeBase mit dem Internet verbinden 1. Schalten Sie die HomeBase ein und verbinden Sie sie über das im Lieferumfang enthaltene Ethernet-Kabel. HomeBase HomeBase- Ethernet-Kabel microSD-Karte (T8001) Netzteil (in die HomeBase eingesetzt) Für die eufyCam-Installation: eufyCam Mikro-USB- Halterung für Befestigungsschrauben (T8111)
  • Página 10: Die App Herunterladen Und Das System Einrichten

    Kamera anbringen möchten. Bewegen Sie die Kamera so nah wie möglich an die HomeBase, falls das Signal schwach ist. Melden Sie sich für ein eufy Security-Konto an und befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einrichtung abzuschließen.
  • Página 11: Die Kamera In Einem Außenbereich Anbringen

    Die Kamera in einem Außenbereich anbringen Höhe und Position Hängen Sie die eufyCam in einer Höhe von 2–3 m über dem Boden Die Halterung für den Außenbereich ist speziell für den Einsatz im Freien konzipiert. auf. Dadurch wird der Erfassungsbereich des Bewegungssensors der eufyCam maximiert.
  • Página 12: Die Kamera In Einem Innenbereich Anbringen

    Die LED-Anzeige leuchtet beim Laden rot und erlischt, wenn die eufyCam vollständig geladen ist. Blickwinkel an. Tipps zur Fehlerbehebung finden Sie in der Hilfe der eufy Security-App. Informationen zum Status der LED-Anzeige finden Sie auf der App-Seite. 20 Deutsch Deutsch 21...
  • Página 13: Sicherheit

    Sicherheit Índice Dieses Produkt entspricht den EU-Bestimmungen zur Störfestigkeit. Para la instalación de HomeBase: VORSICHT: EXPLOSIONSGEFAHR, WENN DIE BATTERIE DURCH EINEN FALSCHEN BATTERIETYP ERSETZT WIRD. ENTSORGEN SIE VERBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN. WLAN-Betriebsfrequenzbereich: 2.412~2.472 MHz in der EU; Para la instalación de la eufyCam: Dieses Produkt ist mit hochwertigen Materialien und Komponenten für Recycling und Wiederverwertung konzipiert.
  • Página 14: Para La Instalación De Homebase

    Para la instalación de HomeBase: Conexión de HomeBase a Internet 1. Encienda la HomeBase y utilice el cable Ethernet suministrado para conectarla. HomeBase Adaptador de Cable Ethernet Tarjeta microSD alimentación de (T8001) (insertada en la HomeBase) HomeBase Para la instalación de la eufyCam: eufyCam Cable de carga Soporte para...
  • Página 15: Instalación De La Aplicación Y Configuración Del Sistema

    Instalación de la aplicación y configuración del sistema Localización de un buen punto de montaje Intensidad de la señal Descargue la aplicación eufy Security desde la App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android). Utilice la función "Guía de montaje", disponible al final del proceso de configuración o en Ajustes de cámara >...
  • Página 16: Altura Y Ubicación

    Altura y ubicación Montaje de la cámara en exteriores Coloque la eufyCam a 2-3 m por encima del suelo. Esta altura maximiza el El soporte para exteriores está diseñado específicamente para los entornos al alcance de detección del sensor de movimiento de la eufyCam. Evite colocar la aire libre.
  • Página 17: Montaje De La Cámara En Interiores

    ángulo de Para solucionar problemas, consulte la sección de ayuda de la visión. aplicación eufy Security. Visite la página de la aplicación para consultar los estados de los indicadores LED. 30 Español...
  • Página 18: Seguridad

    Seguridad Table des matières Este producto cumple los requisitos de interferencias radioeléctricas de la Comunidad Europea. Installation de la station HomeBase : PRECAUCIÓN: SI SE SUSTITUYE LA BATERÍA POR OTRA DE UNA CLASE INCORRECTA, PUEDE PRODUCIRSE RIESGO DE EXPLOSIÓN. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
  • Página 19: Installation De La Station Homebase

    Installation de la station HomeBase : Connecter la station HomeBase à Internet 1. Allumez la HomeBase, puis utilisez le câble Ethernet fourni pour la connecter. HomeBase Adaptateur Câble Ethernet Carte microSD d'alimentation (T8001) (insérée dans la HomeBase) de la HomeBase Installation de la caméra eufyCam : eufyCam Câble de charge...
  • Página 20: Télécharger L'application Et Configurer Le Système

    Si l'intensité du signal sans fil est faible, rapprochez au maximum la caméra de la HomeBase. Créez un compte eufy Security, puis suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation. 36 Français...
  • Página 21: Montage De La Caméra En Extérieur

    Hauteur et emplacement Montage de la caméra en extérieur Accrochez l'eufyCam à 2-3 m du sol Cette hauteur optimise la portée de Le support extérieur est conçu spécialement pour un environnement extérieur. détection du capteur de mouvement de l'eufyCam. Évitez d'exposer l'eufyCam à...
  • Página 22: Montage De La Caméra En Intérieur

    Le voyant LED devient rouge fixe pendant la charge et s'éteint une fois que intérieur et réglez l'angle de l'eufyCam est entièrement chargée. vision. Pour le dépannage, consultez « Aide » sur l'application eufy Security. Pour connaître l'état du voyant LED, reportez-vous à la page « App ». 40 Français Français 41...
  • Página 23: Sécurité

    Sécurité Sommario Ce produit est conforme aux exigences en matière d'interférences radio de la Communauté européenne. Per l'installazione della base di ricarica: AVERTISSEMENT RISQUE D'EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE INCORRECT. METTRE AU REBUT LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS Plage de fréquence de fonctionnement Wi-Fi : 2 412~2 472 MHz pour l'UE ;...
  • Página 24: Per L'installazione Della Base Di Ricarica

    Per l'installazione della base di ricarica: Collegamento della base di ricarica a Internet 1. Accendere la base di ricarica, quindi collegarla tramite il cavo Ethernet in dotazione. Base di ricarica Adattatore di Cavo Ethernet Scheda microSD (T8001) alimentazione della (inserita nella base di ricarica) base di ricarica Per l'installazione di eufyCam:...
  • Página 25: Download Dell'app E Configurazione Del Sistema

    Download dell'app e configurazione del sistema Individuazione di un punto di montaggio adeguato Intensità del segnale Scaricare l'app eufy Security dall'App Store (dispositivi iOS) o da Google Play (dispositivi Android). Utilizzare la funzione "Guida al montaggio" visualizzata al termine del processo di configurazione o disponibile in Impostazioni videocamera >...
  • Página 26: Montaggio Della Telecamera In Esterni

    Camera field of view esterni alla relativa base. Motion Detection Zone Up to 30ft (10m) Fissare eufyCam al supporto per esterni e regolare l'angolo di visualizzazione controllando le immagini in live streaming nell'app eufy Security. 48 Italiano Italiano 49...
  • Página 27: Montaggio Della Telecamera In Interni

    Collegare eufyCam al supporto è completamente carica. per interni e regolare l'angolo di visualizzazione. Per la risoluzione dei problemi, consultare la Guida nell'app eufy Security. Consultare la pagina dell'app per informazioni sullo stato della spia LED. 50 Italiano Italiano 51...
  • Página 28: Sicurezza

    Sicurezza Customer Service Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client | Servizio clienti Il prodotto è conforme ai requisiti dell'Unione Europea relativi alle interferenze radio. L'USO DI BATTERIE DI TIPO ERRATO PUÒ PROVOCARE IL RISCHIO DI ESPLOSIONE. SMALTIRE LE • Warranty BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI Garantie | Garantía | Garantie | Garanzia...