Descargar Imprimir esta página
eufy Security eufyCam E330 Professional Guia De Inicio Rapido

eufy Security eufyCam E330 Professional Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para eufyCam E330 Professional:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

QUICK START
GUIDE
E330 eufyCam (Professional)
KURZANLEITUNG
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUIDA RAPIDA
SNELSTARTGIDS
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
‫دليل البدء السريع‬
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are
trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other
countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
51005003759 V2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para eufy Security eufyCam E330 Professional

  • Página 1 GUIA DE INÍCIO RÁPIDO ‫دليل البدء السريع‬ Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Página 2 English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Português ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬...
  • Página 3 ⑤ ① ⑥ ② ⑦ ③ Model: T8600 2. Download and install the eufy Security app, then sign in or create an account. ① Spotlight ② Camera Lens ③ LED Indicator ④ Mounting Bracket ⑤ Angle Adjustment Knob ⑥ Bracket Pole Screw ⑦...
  • Página 4 16.4 ft (5 m), please consider a separately sold extension cable. ≤16.4 ft (5 m) Make sure the camera receives a strong signal from your eufy Security HomeBase in the location you want to mount it to achieve a smooth video stream in the app.
  • Página 5 Mount the Camera 2. Route the power cable into the waterproof case and connect it to the power adapter, then plug the adapter into the power outlet. 1. Use the position template to drill holes with correct spacing, then mount the camera using the provided screws. •...
  • Página 6 3. Adjust the camera angle and check the view using the live stream in 4. Fasten the cable to the wall using the included cable clips if needed. the eufy Security app. a. Loosen the knob, adjust the camera angle up or down, and then tighten the knob.
  • Página 7 SAFETY NOTICE NOTICE (Europe and United Kingdom) • The suitable temperature range for E330 eufyCam (Professional) and accessories is -20°C to 45°C (-4°F - 113°F). The recommended temperature This product complies with the radio interference requirements range for devices and accessories is 5°C to 25°C (41°F - 77°F). of the European Community.
  • Página 8 AUF EINEN BLICK Your product is designed and manufactured with high-quality materials and components, which can be recycled and reused. This symbol means the product must not be discarded as E330 eufyCam (Professional) household waste and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling.
  • Página 9 Security HomeBase an dem Ort empfängt, an dem Sie sie montieren möchten, um einen reibungslosen Videostream in der App zu erreichen. 2. Laden Sie die eufy Security App herunter und installieren Sie sie, dann melden Sie sich an oder erstellen Sie ein Konto.
  • Página 10 ⚠ Trennen Sie die Kamera vor der Montage von der Steckdose. Montage der Kamera Wir empfehlen, die Kamera 2 bis 3 m über dem Boden zu montieren. 1. Verwenden Sie die Positionsschablone, um Löcher mit dem richtigen Durch diese Höhe wird der Erkennungsbereich der Kamera maximiert. Abstand zu bohren, und befestigen Sie die Kamera dann mit den mitgelieferten Schrauben.
  • Página 11 3. Passen Sie den Kamerawinkel an und überprüfen Sie die Ansicht mit verbinden Sie es mit dem Netzteil. Schließen Sie dann das Netzteil an dem Live-Stream in der eufy Security App. eine Steckdose an. a. Lösen Sie den Knopf, stellen Sie den Kamerawinkel nach oben oder unten ein und ziehen Sie dann den Knopf fest.
  • Página 12 SICHERHEIT 4. Befestigen Sie das Kabel bei Bedarf mit den mitgelieferten Kabelclips an der Wand. • Der geeignete Temperaturbereich für E330 eufyCam (Professional) und Zubehör beträgt -20°C bis 45°C (-4°F - 113°F). Der empfohlene Temperaturbereich für Geräte und Zubehör beträgt 5 °C bis 25 °C. •...
  • Página 13 HINWEIS Das Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht über Gemeinschaft an Funkstörungen. den Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer Konformitätserklärung entsprechenden Sammelstelle zum Recycling abgegeben werden Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Gerät die...
  • Página 14 ⑦ ③ Modelo: T8600 ① Foco ② Objetivo de la cámara 2. Descargue e instale la aplicación Eufy Security, luego inicie sesión o ③ Indicador LED cree una cuenta. ④ Soporte de montaje ⑤ Perilla de Ajuste de Ángulo ⑥ Tornillo de Poste de Soporte ⑦...
  • Página 15 ⚠ Desconecte la cámara de la toma de corriente antes de montarla. MONTA JE DE LA CÁMARA Se recomienda instalar la cámara a una altura de 2 a 3 m del suelo. Esta altura es la ideal para el rango de detección de la cámara. Elegir una ubicación y una altura •...
  • Página 16 Montaje de la cámara 2. Pase el cable de corriente por la carcasa resistente al agua y conéctelo al adaptador de corriente. Después, enchufe el adaptador a 1. Use la plantilla de posición para hacer los agujeros con el espaciado la toma de corriente.
  • Página 17 3. Ajusta el ángulo de la cámara y verifica la vista usando la 4. Fije el cable a la pared con los sujetacables incluidos si es necesario. transmisión en vivo en la aplicación eufy Security. a. Afloja la perilla, ajusta el ángulo de la cámara hacia arriba o hacia abajo, y luego aprieta la perilla.
  • Página 18 SEGURIDAD AVISO Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias • El rango de temperatura adecuado para la eufyCam E330 (Profesional) y de la Comunidad Europea. sus accesorios es de -20° C a 45° C (-4° F a 113° F). El rango de temperatura recomendado para dispositivos y accesorios es de 5 °C a 25 °C (41 °F - 77 °F).
  • Página 19 RÉCAPITULATIF El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de gran calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. E330 eufyCam (professionnelle) Este símbolo indica que el producto no debe tirarse como si fuera un residuo doméstico, sino que debe depositarse en los ⑧...
  • Página 20 ≤16.4 ft (5 m) Assurez-vous que la caméra reçoit un signal fort de votre eufy Security HomeBase dans l'emplacement où vous souhaitez la monter pour obtenir un flux vidéo fluide dans l'application.
  • Página 21 ⚠ Débranchez la caméra de la prise de courant avant de la monter. Monter la caméra Nous recommandons de monter la caméra à 2-3 m au-dessus du sol. 1. Utilisez le gabarit de positionnement pour percer des trous avec un Cette hauteur maximise la plage de détection de la caméra.
  • Página 22 3. Ajuster l'angle de la caméra et vérifier la vue en utilisant le flux en connectez-le à l’adaptateur secteur, puis branchez l’adaptateur dans la direct dans l'application eufy Security. prise de courant. a. Desserrer le bouton, ajuster l'angle de la caméra vers le haut ou le bas, puis resserrez le bouton.
  • Página 23 SÉCURITÉ 4. Fixez le câble au mur à l’aide des serre-câbles fournis si nécessaire. • La plage de température appropriée pour la E330 eufyCam (professionnelle) et ses accessoires est de -20°C à 45°C (-4°F à 113°F). La plage de température recommandée pour les appareils et accessoires est de 5 °C à...
  • Página 24 AVIS Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité recyclables et réutilisables. Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les Ce produit est conforme aux exigences en matière déchets ménagers et qu’il doit être remis à...
  • Página 25 ① ⑥ ② ⑦ ③ Modello: T8600 2. Scarica e installa l'app eufy Security, quindi accedi o crea un account. ① Riflettore ② Obiettivo della telecamera ③ Indicatore LED ④ Staffa di montaggio ⑤ Manopola di Regolazione dell'Angolo ⑥ Vite del Palo di Supporto ⑦...
  • Página 26 16,4 piedi (5 m), considera l'acquisto di un cavo di prolunga venduto separatamente. ≤16.4 ft (5 m) Assicurati che la telecamera riceva un segnale forte dal tuo eufy Security HomeBase nella posizione in cui desideri montarla per ottenere uno streaming video fluido nell'app.
  • Página 27 Montaggio della telecamera 2. Far passare il cavo di alimentazione nella custodia impermeabile e collegarlo all'alimentatore, quindi collegare l'alimentatore alla presa di 1. Utilizzare il modello di posizionamento per praticare i fori con la corrente. spaziatura corretta, quindi montare la telecamera utilizzando le viti in dotazione.
  • Página 28 3. Regola l'angolo della fotocamera e controlla la vista utilizzando il live 4. Fissare il cavo alla parete utilizzando i fermacavi in dotazione, se stream nell'app eufy Security. necessario. a. Allenta la manopola, regola l'angolo della fotocamera verso l'alto o verso il basso, e poi stringi la manopola.
  • Página 29 SICUREZZA AVVISO Questo prodotto è conforme ai requisiti della Comunità europea • Il range di temperatura adatto per eufyCam E330 (Professionale) e accessori relativi alle interferenze radio. è compreso tra -20 °C e 45 °C (-4 °F - 113 °F). L'intervallo di temperatura consigliato per dispositivi e accessori è...
  • Página 30 IN EEN OOGOPSLAG Il prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito E330 eufyCam (professioneel) tra i rifiuti domestici e deve essere consegnato presso un centro di raccolta per il riciclo.
  • Página 31 Security HomeBase op de locatie waar je hem wilt monteren om een soepele videostream in de app te bereiken. 2. Download en installeer de eufy Security app, log vervolgens in of maak een account aan. 3. Volg de instructies in de app om de camera toe te voegen aan de...
  • Página 32 ⚠ Koppel de camera vóór de montage los van de voeding. De camera monteren We raden aan de camera twee tot drie meter boven de grond te 1. Gebruik het boorsjabloon om op de juiste afstanden gaten te boren hangen. Op deze hoogte is het detectiebereik van de camera zo groot en monteer de camera met de meegeleverde schroeven.
  • Página 33 3. Pas de camerahoek aan en controleer het beeld met de livestream aan op de voedingsadapter. Steek de adapter in het stopcontact. in de eufy Security-app. a. Draai de knop los, stel de camerahoek naar boven of beneden bij en draai vervolgens de knop vast.
  • Página 34 VEILIGHEID 4. Bevestig de kabel zo nodig met de meegeleverde kabelklemmen aan de muur. • De geschikte temperatuurbereik voor E330 eufyCam (Professional) en accessoires is -20°C tot 45°C (-4°F - 113°F). Het aanbevolen temperatuurbereik voor apparaten en accessoires is 5 °C tot 25 °C. •...
  • Página 35 KENNISGEVING Uw product is ontworpen en geproduceerd met hoogwaardige materialen en componenten die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Dit product voldoet aan de EU-vereisten met betrekking tot Dit symbool betekent dat dit product niet mag worden radio-interferentie. weggegooid als huishoudelijk afval en moet worden ingeleverd Verklaring van conformiteit bij een daarvoor bestemd inzamelpunt voor recycling.
  • Página 36 ② ⑦ ③ Modelo: T8600 ① Destaque 2. Baixe e instale o aplicativo eufy Security, em seguida, faça login ou ② Lente da câmara crie uma conta. ③ Indicador LED ④ Suporte de instalação ⑤ Botão de Ajuste de Ângulo ⑥...
  • Página 37 ⚠ Desligue a câmera da tomada antes da instalação. MONTAGEM DA SUA Recomendamos que instale a câmara 2 a 3 m acima do solo. Esta altura maximiza o alcance de deteção da câmera. CÂMERA • Para garantir a qualidade da imagem e a precisão do reconhecimento de imagem, não aponte a lente da câmera diretamente para o sol.
  • Página 38 Instalar a câmara 2. Encaminhe o cabo elétrico na caixa estanque e ligue-o ao transformador. Em seguida, ligue a ficha do transformador à tomada. 1. Utilize o modelo de perfuração de orifícios com o espaçamento correto e depois instale a câmara com os parafusos fornecidos. •...
  • Página 39 3. Ajuste o ângulo da câmera e verifique a vista usando a 4. Fixe o cabo à parede utilizando os grampos de cabo incluídos, se transmissão ao vivo no aplicativo eufy Security. necessário. a. Afrouxe o botão, ajuste o ângulo da câmera para cima ou para baixo e, em seguida, aperte o botão.
  • Página 40 SEGURANÇA AVISO Este produto cumpre as normas de interferências de rádio da • A faixa de temperatura adequada para a E330 eufyCam (Professional) e Comunidade Europeia. acessórios é de -20°C a 45°C (-4°F a 113°F). O intervalo de temperatura recomendado para dispositivos e acessórios é de 5 °C a 25 °C. Declaração de Conformidade •...
  • Página 41 ‫نظرة سريعة‬ O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. E330 )‫كاميرا إيوفي (المحترفة‬ Este símbolo significa que o produto não deve ser eliminado como lixo doméstico e deve ser entregue numa instalação ⑧...
  • Página 42 .‫كابل تمديد ي ُباع بشكل منفصل‬ ≤16.4 ft (5 m) ‫ الخاص بك في الموقع‬eufy Security HomeBase ‫تأكد من أن الكاميرا تتلقى إشارة قوية من جهاز‬ .‫الذي تريد تثبيتها فيه لتحقيق تدفق فيديو سلس في التطبيق‬ .‫ ، ثم قم بتسجيل الدخول أو إنشاء حساب‬eufy Security ‫2. قم بتحميل وتثبيت تطبيق‬...
  • Página 43 .‫⚠ افصل الكاميرا عن بمقبس الطاقة قبل التركيب‬ ‫تركيب الكاميرا‬ ‫نوصي بتركيب الكاميرا على ارتفاع 7 إلى 01 أقدام (2 إلى 3 متر) من األرض. يزيد هذا االرتفاع من‬ .‫1. استخدم قالب الموضع لحفر الثقوب مع التباعد الصحيح، ثم ث ب ّت الكاميرا باستخدام البراغي المرفقة‬ .‫نطاق...
  • Página 44 ‫2. قم بتوجيه كابل الطاقة في العلبة المقاومة للماء وقم بتوصيله بمحول الطاقة، ثم قم بتوصيل المحول‬ ‫يف رشابملا ثبلا مادختساب ضرعلا نم ققحتو اريماكلا ةيواز ليدعتب مق‬ .‫بمأخذ الطاقة‬ ‫ قيبطت‬eufy Security. ‫دش مث ،لفسأل وأ ىلعأل اريماكلا ةيواز طبضب مق ،ضبقملا فيفختب مق‬ ‫.ضبقملا‬...
  • Página 45 ‫السالمة‬ .‫4. ث ب ّت الكابل بالحائط باستخدام مشابك الكابالت المرفقة إذا لزم األمر‬ 45 ‫ (االحترافية) وملحقاتها هو 02- درجة مئوية إلى‬E330 eufyCam ‫نطاق درجة الحرارة المناسب لكاميرا‬ ‫درجة مئوية (4- درجة فهرنهايت - 311 درجة فهرنهايت). نطاق درجة الحرارة الموصى به لألجهزة والملحقات هو‬ .)‫5 درجة...
  • Página 46 ‫إشعار‬ .‫هذا المنتج مصمم و م ُص ن ّ ع بمواد ومكونات عالية الجودة يمكن إعادة تدويرها وإعادة استخدامها‬ ‫يشير هذا الرمز إلى أنه يجب عدم التخلص من المنتج باعتباره من النفايات المنزلية العادية بل‬ .‫يتوافق هذا المنتج مع متطلبات التداخل الالسلكي في االتحاد األوروبي‬ ‫يجب...
  • Página 47 CUSTOMER SERVICE Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client | Servizio clienti | Klantenservice | Serviço de @EufyOfficial @EufyOfficial Apoio ao Cliente | 12 Monate eingeschränkte Garantie | Garantía limitada de 12 meses | Garantie limitée de 12 mois | Garanzia limitata di 12 mesi | 12 maanden...