Far Tools CH 2T Manual De Instrucciones página 16

Tabla de contenido

Publicidad

2 T
3 T
182009-Manual-B.indd 16
S'assurer que le support d'accroche du palan peut résister à la charge du produit soulevé
Zorg ervoor dat de grip takel steun kan de belasting van het product verhoogd weerstaan
Asegúrese de que el agarre polipasto de apoyo puede soportar la carga del producto planteado
Certifi que-se o aperto da talha de suporte pode suportar a carga do produto em relevo
Accertarsi che l'impugnatura paranco supporto può sopportare il carico del prodotto sollevata
Make sure the grip hoist support can withstand the load of the raised product
Ne pas lever de charge supérieure à la charge indiquée sur la plaque signalétique. 1 Tonne maximum.
Heb belasting groter is dan de belasting die op het typeplaatje niet optillen. 1 maximum ton.
No levantar la carga mayor que la carga indicada en la placa de identifi cación. 1 máximo tonelada.
Não levante a carga maior do que a carga indicada na placa de identifi cação. Um máximo tonelada.
Non sollevare il carico superiore al carico indicato sulla targhetta. 1 tonnellata massimo.
Do not lift load greater than the load indicated on the nameplate. 1 ton maximum.
Ne pas utiliser le palan lorsque la chaine est vrillée.
Do not use the hoist when the string is twisted.
Gebruik niet het hijsen wanneer de snaar wordt verdraaid.
No utilice el polipasto cuando se tuerce la cuerda.
Não use o guincho quando a corda é torcida.
Non utilizzare il paranco quando la stringa è attorcigliato.
© FAR GROUP EUROPE
Ne pas lever de charge trop en hauteur ou trop basse
Ne pas atteindre le bout de course la chaine ( ne pas lever trop
haut ni trop bas)
Do not raise the load too high or too low
Does not reach the end of the race chain (do not lift too high
or too low)
Breng de lading te hoog of te laag is niet verhogen
Heeft het einde van de race ketting niet bereiken (niet te hoog
of te laag tillen)
No eleve la carga demasiado alta o demasiado baja
No alcanza el fi nal de la cadena de carrera (no levante dema-
siado alto o demasiado bajo)
Não eleve a carga muito alta ou muito baixa
Não chegar ao fi nal da cadeia de corrida (não levante muito
alto ou muito baixo)
Non sollevare il carico troppo alta o troppo bassa
Non raggiunge la fi ne della catena di gara (non sollevare troppo
alto o troppo basso)
FIG. A
10/12/13 14:43:15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido