Resumen de contenidos para Brother P-touch PT-18RKT
Página 1
Guía del usuario Sistema de Rotulador Electrónico PT - 18RKT...
Página 2
• Debe utilizarse un cable de conexión apantallado para garantizar la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B. • Si se realizan cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por Brother Industries, Ltd. se podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Página 3
Por lo tanto, podría encontrar que el software y el contenido de este manual son diferentes. Brother se reserva el derecho a realizar cambios sin previo aviso en las especificaciones y en el material contenido en el presente documento y no será responsable de daños (incluidos los consecuenciales) causados por la confianza en los materiales presentados incluidos, sin carácter limitativo, errores tipográficos y de otro tipo relacionados con la publicación.
(denominados conjuntamente “este Producto” en esta garantía). • Si ha adquirido este producto a alguien que no es un distribuidor autorizado de Brother en Estados Unidos, o si el producto ha sido utilizado (incluyendo, entre otros, modelos de exposición o productos reacondicionados por alguien que no sea Brother) antes de que el usuario lo comprara, entonces dicho usuario no es el Comprador Original y el producto adquirido no estará...
Página 5
Qué sucede cuando Brother decide sustituir la máquina: Si Brother ha autorizado una Máquina de sustitución y usted lleva la máquina a un Centro de Servicio Autorizado, éste le proporcionará una máquina de sustitución tras recibirla de Brother. Si está tratando directamente con Brother, Brother le enviará...
ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO DETERMINADO, QUEDAN POR EL PRESENTE RECHAZADAS. • Esta Garantía limitada es la única garantía que Brother ofrece para este Producto. Se trata de la expresión última y la declaración única y exclusiva de las obligaciones de Brother para con el usuario.
INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir la P-Touch PT-18RKT. Su nueva P-touch es un sistema de etiquetado fácil de utilizar y con numerosas funciones que simplifica al máximo la creación de etiquetas profesionales de gran calidad. Además de la sencilla creación de etiquetas mediante diseños previamente establecidos, la P- touch incluye funciones de software de edición como formato avanzado de etiquetas,...
INTRODUCCIÓN Creación de su primera etiqueta En esta sección le presentamos los diversos métodos utilizados para crear sencillas etiquetas con su P-touch. Así, creando etiquetas sencillas, podrá familiarizarse con el procedimiento de creación general para los diseños de etiquetas. Creación de etiquetas con P-touch Prepare su P-touch.
Página 9
Creación de etiquetas con su computadora personal Prepare su etiquetadora P-touch. (Consulte el paso 1 de la sección anterior.) Prepare su computadora personal. Instale el software. Conecte el cable Encienda la P-touch. USB. Guía de instalación del software Guía de instalación del software P.
INTRODUCCIÓN Para utilizar la máquina de forma segura Le rogamos lea las instrucciones siguientes para garantizar una utilización y manipulación seguras antes de trabajar con la P-touch. Estas precauciones de seguridad son en su propio interés, para evitar lesiones innecesarias al usuario y a los que están a su alrededor, y para evitar que el producto resulte dañado.
Página 11
ADVERTENCIA • Si la batería empieza a desprender olor, recalentarse, decolorarse, deformarse o cualquier otro tipo de cambio durante su utilización, carga o almacenamiento, retire la batería inmediatemente y deje de utilizarla. Cargador de la batería Si no se siguen las indicaciones siguientes se podría producir fuego, recalentamiento o algún otro fallo.
INTRODUCCIÓN PRECAUCIÓN Batería recargable Si no se siguen las indicaciones siguientes podrían producirse fugas de líquido, recalentamiento, ruptura o rendimiento y duración deficientes del producto. • No golpee ni deje caer la batería. • No utilice ni deje la batería expuesta a la luz solar directa, cerca de calentadores u otros focos de calor, ni en ningún lugar donde quede expuesta a temperaturas extremadamente altas.
Precauciones generales • No utilice la P-touch de manera o para fines distintos de los descritos en esta guía. Si lo hace podrían producirse accidentes o dañar el equipo. • Utilice sólo cartuchos TZe/HGe originales que lleven la marca , en la P-touch. •...
INTRODUCCIÓN Esta sección le permite acceder de forma rápida Guía rápida y sencilla a la información acerca de las tareas que los usuarios suelen utilizar con más frecuencia. Sólo hay que buscar la tarea aquí debajo y, a continuación, ir a la página indicada. Si no encuentra aquí...
ÍNDICE INTRODUCCIÓN ..................1 Creación de su primera etiqueta ................... 2 Para utilizar la máquina de forma segura..............4 Precauciones generales....................7 Símbolos utilizados en esta guía................... 7 Guía rápida........................8 ÍNDICE .......................... 9 PARA EMPEZAR................... 11 Desembalaje de la P-touch ..................11 Descripción general.....................
INTRODUCCIÓN Creación de una etiqueta de código de barras ............33 Configuración de los parámetros de códigos de barras ........33 Introducción de datos del código de barras............35 Edición y eliminación de códigos de barras............37 Utilización de diseños de formato automático..............37 Utilización de plantillas; ejemplo de creación de una Etiqueta de activos.....37 Utilización de diseños de bloque ................41 IMPRESIÓN DE ETIQUETAS ...............
PARA EMPEZAR Desembalaje de la P-touch Compruebe que el paquete contiene los siguientes elementos antes de utilizar la P-touch. P-touch PT-18RKT Cartucho de Cinta CD-ROM Cable USB Adaptador de CA (ca) Batería recargable El enchufe puede variar de un país a otro.
PARA EMPEZAR Descripción general Pantalla LCD Conector del adaptador Teclado de CA (ca) Cuando se recibe de fábrica, la pantalla LCD está cubierta por una lámina protectora para evitar que se dañe. Quite Puerto USB dicha lámina antes de utilizar la P-touch. Terminales de carga Batería recargable Visor de cinta...
Teclado y pantalla LCD Pantalla LCD 1. Número de línea Aparece al principio de cada línea, esta marca indica el número de línea dentro del diseño de la etiqueta. 2. Cursor Indica la posición actual del cursor. Los caracteres se introducen a la izquierda del cursor, y el carácter a la izquierda del cursor se borra cuando se oprime la tecla 3.
PARA EMPEZAR Funciones y nombre de las teclas Teclado y pantalla LCD...
Página 21
(Encendido): • Utilice estas teclas para escribir letras o • Enciende y apaga la P-touch. números. • Las letras en mayúsculas, los símbolos • Imprime la etiqueta actual en la cinta. o los caracteres acentuados se pueden • Abre el menú "Print Options" (Opciones introducir cuando estas teclas se de impresión) cuando se utiliza junto utilizan junto con las teclas...
PARA EMPEZAR Alimentación Su P-touch cuenta con una batería recargable que le permite utilizarla en cualquier lugar cuando está cargada, y un adaptador de CA (ca) que le permite utilizarla si la conecta a la red eléctrica cuando la batería está descargada. Batería recargable La batería se puede recargar colocando la P-touch en el soporte del cargador de la batería.
Página 23
Conecte la batería como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que los cables del conector coinciden con las pegatinas negra y roja del compartimiento. Coloque la tapa del compartimiento de la batería y cierre la cubierta posterior. Palanca de liberación Asegúrese de que la palanca de liberación está...
Página 24
PARA EMPEZAR • Asegúrese de que carga la batería antes de utilizar la P-touch. • Conecte el adaptador de CA (ca) directamente a la P-touch para utilizarla cuando la batería está descargada. • Vuelva a poner la P-touch en el cargador de la batería después de su utilización. Aunque no se utilice, la batería se descargará...
• Utilice sólo el adaptador de CA (ca) (AD-18) diseñado exclusivamente para este equipo. Si no se siguen estas indicaciones, se podrían producir un accidente o daños. Brother no asume responsabilidad alguna frente a los accidentes o daños causados por no utilizar el adaptador de CA (ca) especificado.
PARA EMPEZAR Instalación de los cartuchos En la P-touch se pueden utilizar cartuchos de 0,23", 0,35", 0,47", 0,70" (6 mm, 9 mm, 12 mm, o 18 mm) de ancho. Utilice únicamente cartuchos que lleven la marca Si el cartucho nueva tiene algún tipo de protección de cartón, asegúrese de quitárselo antes de colocarla.
Cierre la cubierta posterior. • Asegúrese de que la palanca de liberación está hacia arriba cuando cierre la cubierta posterior. La cubierta posterior no se puede cerrar si la palanca de liberación está hacia abajo. • Asegúrese de hacer avanzar la cinta para que no quede holgura alguna en ella ni en la cinta de tinta después de introducir el cartucho.
PARA EMPEZAR Avance de la cinta La función "Feed & Cut" (Avance y corte) hace avanzar 0.89" (22.5 mm) de cinta en blanco y, a continuación, la corta. • Asegúrese de hacer avanzar la cinta para que no quede holgura alguna en ella ni en la cinta de tinta después de introducir el cartucho.
Idioma Seleccione el idioma ("English" o "Français") para los comandos de menú y los mensajes que aparecen en la pantalla LCD. El ajuste por defecto es "inglés". Oprima la tecla para que aparezca el menú "Tools" (Herramientas), seleccione "Language" (Idioma) con la tecla y, a continuación, oprima la tecla Seleccione un idioma con la tecla...
EDICIÓN DE ETIQUETAS Introducción y edición de texto La utilización del teclado de la P-touch es muy similar a como se utiliza el teclado de una máquina de escribir o un procesador de textos. Introducción de texto mediante el teclado •...
Eliminación de texto Eliminación de un carácter cada vez • Para eliminar un carácter de una línea de texto existente, coloque el cursor a la derecha del carácter donde desea comenzar a borrar el texto y, a continuación, oprima la tecla .
EDICIÓN DE ETIQUETAS Introducción de símbolos con la función de símbolos La función de símbolos ofrece un total de 103 símbolos. Oprima la tecla Aparecerá una lista de símbolos. El último símbolo introducido estará seleccionado en la lista que aparece. Seleccione un grupo con la tecla y, a continuación, seleccione un símbolo con la tecla...
Introducción de caracteres acentuados La P-touch puede mostrar e imprimir una serie de caracteres acentuados como es el caso de los otros caracteres específicos del idioma. Los caracteres acentuados se pueden introducir de dos formas: • Con la tecla • Con la función de acentos. Introducción de caracteres acentuados con la tecla Los caracteres acentuados impresos en azul encima de las teclas del teclado se pueden introducir con la tecla...
EDICIÓN DE ETIQUETAS Lista de caracteres acentuados Carácter Caracteres acentuados Carácter Caracteres acentuados S (pequeño) Introducción de caracteres acentuados...
Configuración de los atributos de los caracteres Con la tecla , puede seleccionar una fuente y aplicar los atributos de tamaño, ancho y estilo. Oprima la tecla Los valores configurados en ese momento aparecen. Seleccione un atributo con la tecla y, a continuación, establezca un valor para ese atributo con la tecla...
Página 36
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Result L (Grande) Size (Tamaño) M (mediano) S (pequeño) Width (Ancho) OFF (desactivado) (Negrita) Style1 (Estilo1) (Perfilado) (Sombreado) OFF (desactivado) Style2 (Estilo2) (Cursiva) (Vertical) Al combinar los valores de los estilos “Style1” y “Style2”, puede crear los estilos siguientes: negrita cursiva, perfilado cursiva, sombreado cursiva, negrita vertical, perfilado vertical y sombreado vertical.
Configuración de los atributos de etiqueta Con la tecla puede crear una etiqueta con un marco alrededor del texto y especificar la longitud de la etiqueta. El texto se puede alinear en la etiqueta de tres formas distintas. Oprima la tecla Los valores configurados en ese momento aparecen.
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Resultado Frame (Marco) (Izquierda) Align (Alinear) (Centro) (Derecha) La longitud de la etiqueta se ajusta Auto (Automático) automáticamente en función del texto introducido. Length (Longitud) La longitud de la etiqueta se puede Fixed (Fija) ajustar entre 1.6" (40 mm) y 11.8" (300 mm).
Creación de una etiqueta de código de barras La función de código de barras le permite crear etiquetas con códigos de barras que se pueden utilizar en cajas registradoras, sistemas de control de existencias u otros sistemas de lectura de códigos de barra, o incluso, las etiquetas de control de activos utilizadas en los sistemas de gestión de activos.
EDICIÓN DE ETIQUETAS Oprima la tecla para aplicar los valores seleccionados. La configuración nueva NO se aplica si no se oprime la tecla • Oprima la tecla para regresar al paso anterior. • Oprima la tecla para que el atributo seleccionado recupere su valor por defecto. •...
Introducción de datos del código de barras Oprima la tecla para que aparezca el menú Tools (Herramientas), seleccione “Bar Code Input” (Introducción de código de barras) con la tecla y, a continuación, oprima la tecla Aparece la pantalla de introducción de código de barras. Sólo se puede incluir un código de barras en cada etiqueta.
EDICIÓN DE ETIQUETAS Lista de caracteres especiales CODE39 CODABAR Código Carácter especial Código Carácter especial (SPACE) CODE128, EAN128 Código Carácter Código Carácter Código Carácter especial especial especial (SPACE) FNC3 FNC2 FNC4 FNC1 Creación de una etiqueta de código de barras...
Edición y eliminación de códigos de barras • Para editar los datos del código de barras de un código ya colocado en una etiqueta, coloque el cursor debajo de cualquiera de las marcas de código de la pantalla de introducción de datos y, a continuación, abra la pantalla Bar Code Input (Introducción de código de barras).
Página 44
EDICIÓN DE ETIQUETAS Seleccione un atributo con la tecla y, a continuación, establezca un valor para ese atributo con la tecla Oprima la tecla Aparece la pantalla “Bar Code Setup” (configuración del código de barras). Seleccione un atributo con la tecla y, a continuación, establezca un valor para ese atributo con la tecla...
Página 45
• Si el ancho del cartucho actual no coincide con el ancho establecido para el diseño seleccionado, aparecerá un mensaje de error cuando intente imprimir u obtener una vista previa de la etiqueta. Oprima la tecla , o cualquier otra, para borrar el mensaje de error e introduzca un cartucho del ancho correcto.
Página 46
EDICIÓN DE ETIQUETAS Plantillas Atributo Valor Detalles Binder Spine (Lomo de encuadernación) (0,70" x 10,0" [18 mm x 254 mm]) File Tab (Pestaña de fichero) (0,47" x 3,5" [12 mm x 89 mm]) Hanging Folder (Carpeta colgante) (0,47" x 1,7" [12 mm x 45 mm]) Asset Tag (Etiqueta de activos) (0,70"...
Utilización de diseños de bloque Oprima la tecla para que aparezca la pantalla Auto-Format (Formato automático) y, a continuación, seleccione “Block Layouts” (Diseños de bloques) con la tecla Oprima la tecla para que aparezca la pantalla Tape Width y, a continuación, seleccione el ancho de cintas correspondiente con la tecla Oprima la tecla Si el ancho de cinta no se modifica, aparecerá...
Página 48
EDICIÓN DE ETIQUETAS Introduzca el texto deseado y, a continuación, oprima la tecla Repita este proceso para cada campo de texto. El menú "Print" (Imprimir) aparece cuando se oprime la tecla después de haber introducido texto en todos los campos de texto. Seleccione "Print"...
Página 49
Diseños de bloques Atributo Valor Detalles 2 Line A (2 Línea A) 2 Line B (2 Línea B) 3 Line (3 Línea) Block layout 1+2 Line A (Diseño de (1+2 Línea A) bloques) 1+2 Line B (cinta de 0,70" (1+2 Línea B) [18 mm]) 1+3 Line (1+3 Línea)
Página 50
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Detalles 2 Line A (2 Línea A) Block layout (Diseño de 2 Line B bloques) (2 Línea B) (cinta de 0,35" [9 mm]) 1+2 Line (1+2 Línea) Block layout (Diseño de 1+2 Line bloques) (1+2 Línea) (cinta de 0,23"...
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Vista previa de la etiqueta Con la función de vista previa, puede comprobar el diseño de la etiqueta antes de imprimirla. Oprima la tecla Aparece en la pantalla una imagen de la etiqueta. La longitud de la etiqueta se muestra en la esquina inferior derecha de la pantalla.
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Impresión de una sola copia Asegúrese de que se ha introducido el cartucho correcto y de que está listo para imprimir. Oprima la tecla El mensaje que se muestra a la derecha aparece mientras la etiqueta se está imprimiendo. Para detener la impresión, oprima la tecla y apague la P-touch.
• Oprima la tecla para regresar al paso anterior. • A menos que se indique lo contrario, la cinta se corta automáticamente después de cada copia impresa. Consulte “Opciones de corte de cinta” en la página 49 para cambiar este ajuste. •...
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Oprima la tecla El mensaje que se muestra a la derecha aparece mientras se imprimen las etiquetas. • Oprima la tecla para regresar al paso anterior. • A menos que se indique lo contrario, la cinta se corta automáticamente después de cada copia impresa.
Mantenga oprimida la tecla y oprima la tecla para que aparezca la pantalla de opciones de impresión y, a continuación, seleccione “Mirror” (Espejo) con la tecla Oprima la tecla Aparecerá el mensaje “Mirror Print?” (¿Desea imprimir en modo espejo?). Oprima la tecla El mensaje que se muestra a la derecha aparece mientras la etiqueta se está...
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Corte de cinta Configuraci Descripción Ejemplo ón Corta automáticamente la cinta después de Margin L imprimir cada etiqueta. Las etiquetas tienen (Margen un margen de 0.94" (24 mm) en los lados 0.94" 0.94" grande) izquierdo y derecho. (24 mm) (24 mm) •...
• Cuando se utiliza cintas de tela para transferencias, cintas adhesivas extra fuertes o cualquier otra cinta especial, defina la opción “No Cut” (Sin cortar) para impedir que el cortador corte la cinta. Deje el espacio adecuado entre las etiquetas cuando las cree y las imprima, y utilice unas tijeras para cortar la cinta por el espacio que se ha dejado entre las etiquetas.
UTILIZACIÓN DE LA MEMORIA DE FICHEROS La memoria le permite almacenar hasta diez de las etiquetas que utiliza con más frecuencia en la memoria de ficheros. Cada etiqueta se almacena como un fichero, para poder recuperar la etiqueta posteriormente rápida y fácilmente cuando se necesiten.
Apertura de un fichero de etiqueta almacenado Oprima la tecla para que aparezca el menú “Tools” (Herramientas) y seleccione “File” (Fichero) con la tecla Oprima la tecla para que aparezca la pantalla “File” (Fichero) y, a continuación, seleccione “Open” (Abrir) con la tecla Oprima la tecla Aparece el número de fichero de una etiqueta almacenada.
UTILIZACIÓN DE LA MEMORIA DE FICHEROS Eliminación de un fichero de etiqueta almacenado Oprima la tecla para que aparezca el menú “Tools” (Herramientas) y seleccione “File” (Fichero) con las teclas Oprima la tecla para que aparezca la pantalla “File” (Fichero) y, a continuación, seleccione “Delete” (Eliminar) con las teclas Oprima la tecla Aparece el número de fichero de una etiqueta...
MANTENIMIENTO DE P-touch Restablecimiento de la P-touch Es posible restablecer la memoria interna de la P-touch cuando se desee borrar todos los ficheros de etiqueta guardados o en el caso de que la P-touch no se comporta con normalidad. Con el equipo apagado, mantenga oprimidas las teclas , y oprima la tecla La P-touch se enciende con la memoria interna ya restablecida.
MANTENIMIENTO DE P-touch Limpieza del cabeza de impresión Si los caracteres de la etiqueta se imprimen con franjas o con calidad deficiente, esto indica normalmente que el cabeza de impresión está sucio. Limpie el cabeza de impresión con un bastoncillo de algodón o con una cinta para limpiar cabezas de impresión (TZe-CL4).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué hay que hacer cuando... Problema Causa Solución La pantalla se Consulte “Restablecimiento de la P-touch” en la página 55 "bloquea", o la P- y restablezca la configuración inicial de la memoria interna. touch no responde Si el problema no se soluciona tras restablecer la P-touch, con normalidad.
Página 64
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución La etiqueta no se ¿Ha introducido texto? Si no se ha introducido imprime cuando se ningún texto, no se imprimirá oprime la tecla ninguna etiqueta. ¿Se ha colocado la cinta Compruebe que la cinta se correctamente y queda cinta ha colocado correctamente suficiente?
Página 65
Problema Causa Solución La cinta de tinta está ¿Está la cinta de tinta suelta Si la cinta de tinta está rota, separada del rodillo o ha tirado de una etiqueta sustituya la cinta completa. de tinta. que estaba saliendo por la Si no, deje la cinta sin cortar ranura de salida de la cinta? y extraiga la cinta;...
Página 66
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Los ficheros de ¿Se han desconectado la Todos los datos etiquetas guardados batería y el adaptador de CA almacenados en la memoria anteriormente están (ca)? interna se pierden si la vacíos ahora. batería y el adaptador de CA (ca) se desconectan durante más de cinco minutos.
Mensajes de error Cuando aparece un mensaje de error en pantalla, siga las instrucciones que se indican a continuación. Oprima cualquier tecla para que desaparezca el mensaje de error. Mensaje Causa/Solución La batería recargable está casi descargada. Cargue la batería o conecte el adaptador de CA (ca) antes de proseguir.
Página 68
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensaje Causa/Solución El número máximo de caracteres ya se ha introducido. Edite el texto para utilizar menos caracteres. La longitud de la etiqueta que se va a imprimir basada en el texto introducido es superior a 39,37" (1 m). Edite el texto para que la longitud de la etiqueta sea menor a 39,37"...
Página 69
Mensaje Causa/Solución La longitud de la cinta establecida en el ajuste “Fixed” (Fija) para la longitud de la cinta es más corta que la longitud total de los márgenes izquierdo y derecho aplicados a la opción de corte “Margin L” (Margen grande). La longitud de la etiqueta que se va a imprimir basada en el texto introducido es superior a la longitud establecida.
APÉNDICE Especificaciones Unidad principal Elemento Especificación Dispositivo de entrada (teclado) 58 teclas, teclado con disposición QWERTY de las teclas Pantalla Dispositivo de visualización LCD matricial de puntos Visualización de caracteres 15 caracteres x 2 líneas (48 puntos x 128 puntos) Impresión Método de impresión Impresora térmica...
Página 71
Elemento Especificación Memoria Tamaño de la memoria Máximo de 459 caracteres Almacenamiento de Máximo de 10 archivos archivos Otras características Frame (Marco) Total de 14 modelos de marcos (incluido el subrayado) Formato automático Plantillas: 10 0,70" (18 mm) Diseños de bloques: : 8, 0,47"...
ÍNDICE adaptador de CA (ca)....16, 19 introducir alimentación ........16 caracteres acentuados....27 alinear ..........31 letras en mayúsculas ....24 anchura ..........29 símbolos........25 texto ...........24 batería recargable cargar .........17 letras en mayúsculas ......24 instalar........16 línea nueva.........24 sustituir........18 lista de caracteres acentuados ..28 lista de símbolos ........26 longitud..........31 Caps (Bloqueo de mayúsculas), longitud de la cinta ......13...