Resumen de contenidos para Brother P-touch PT-E300
Página 1
GUÍA DEL USUARIO P-touch PT-E300 Lea esta Guía de usuario antes de utilizar el sistema de INTRODUCCIÓN rotulado P-touch. Guarde esta Guía de usuario en un lugar accesible para futuras consultas. PARA EMPEZAR Visite nuestro sitio web en http://solutions.brother.com/ EDICIÓN DE ETIQUETAS donde podrá...
útil. Llame al 1-800-8-BATTERY Compilación y aviso de publicación Bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd., este manual ha sido compilado y editado e incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto.
Página 3
Información importante Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de su producto Brother, puede elegir entre las siguientes opciones de asistencia: Servicio de atención al cliente 1-800-255-0415 Servicio de atención al cliente 1-303-460-1628 (fax) Internet Para la compra de accesorios y ciertos productos Brother: http://www.brothermobilesolutions.com...
INTRODUCCIÓN Contenido Precauciones de seguridad ....................3 Precauciones generales ..................... 11 Símbolos utilizados en esta guía ..................12 Cómo utilizar el sistema de rotulado P-touch ..............13 PARA EMPEZAR................... 14 Desembalaje de su sistema de rotulado P-touch ............... 14 Descripción general ......................15 Pantalla LCD y teclado .......................
Página 5
Introducción de símbolos ....................36 Introducir símbolos mediante la función Símbolo ............37 Uso del historial de símbolos..................37 Introducción de caracteres con acento ................38 Configuración de atributos de caracteres................38 Configurar atributos de caracteres por etiqueta ............38 Configurar estilo de autoajuste ..................39 Establecimiento de Marcos ....................39 Configuración de las opciones de corte ................40 Selección del tipo de alimentación y corte de la cinta ...........41 IMPRESIÓN DE ETIQUETAS ................42...
INTRODUCCIÓN Precauciones de seguridad Para evitar heridas y daños, se explican notas importantes mediante el uso de varios símbolos. Los símbolos y sus significados son los siguientes: Indica una situación de peligro inminente que puede causar PELIGRO la muerte o heridas graves en caso de manipular el producto sin seguir las advertencias e instrucciones.
Página 7
PELIGRO Batería de ion-litio recargable Observe cuidadosamente las precauciones que se indican a continuación relativas a la batería de ion-litio recargable (en adelante, denominada "batería recargable"). Si no se observan estas precauciones, se podría producir un sobrecalentamiento, fugas o fisuras en la batería y originar un cortocircuito, una explosión, humo, incendio, una descarga eléctrica, lesiones a usted o a terceros, o daños en el producto o de otro tipo.
Página 8
INTRODUCCIÓN PELIGRO Batería de ion-litio recargable La fuga de líquido (electrolito) en el NO desarme, modifique ni intente sistema de rotulado o en la batería reparar la batería recargable. recargable puede indicar que la batería recargable está dañada. Si la batería NO tire la batería recargable al fuego ni recargable presenta fugas, deje de la sobrecaliente deliberadamente.
Página 9
NO utilice el sistema de rotulado P-touch con objetos extraños en su interior. Si el sistema de rotulado P-touch entra en contacto con agua, un metal o un objeto extraño, desconecte el adaptador de CA, retire las baterías y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother. Precauciones de seguridad...
Página 10
INTRODUCCIÓN ADVERTENCIA Baterías alcalinas/baterías Ni-MH recargables Siga estas indicaciones para evitar fugas de líquido, calor, que se rompa la batería y se produzcan lesiones personales. NO tire al fuego, caliente, cortocircuite, NO permita que un objeto metálico entre recargue o desarme las baterías. en contacto con los extremos positivo y NO permita que las baterías se mojen;...
Página 11
No tuerza ni tire con fuerza otro tipo. Brother no se responsabiliza del cable del adaptador. de ningún accidente o daño derivado de NO deje caer, golpee o dañe de...
Página 12
INTRODUCCIÓN PRECAUCIÓN Baterías alcalinas/baterías Ni-MH recargables Siga estas indicaciones para evitar fugas de líquido, sobrecalentamiento o que se rompa la batería. NO utilice ninguna otra batería que no Antes de utilizar baterías Ni-MH sea la que se especifica para el sistema recargables, lea detenidamente las de rotulado.
Página 13
PRECAUCIÓN Sistema de rotulado P-touch Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan heridas personales leves y daños en el sistema de rotulado P-touch. Guarde el sistema de rotulado P-touch NO utilice el sistema de rotulado en una superficie plana y estable, como P-touch en zonas de gran humedad o encima de un escritorio o en un cajón.
• Según las condiciones medioambientales y la configuración aplicada, algunos caracteres y símbolos pueden ser difíciles de leer. • Utilice únicamente cintas Brother TZe con el sistema de rotulado P-touch. No utilice cintas que contengan la marca • NO tire ni ejerza presión sobre la cinta del casete para evitar que se produzcan daños en sistema de rotulado P-touch.
• La etiqueta impresa puede diferir de la imagen que aparece en la pantalla LCD. • Tenga en cuenta que Brother Industries, Ltd. no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones resultantes de no seguir las indicaciones de seguridad expuestas en este manual.
INTRODUCCIÓN Cómo utilizar el sistema de rotulado P-touch Crear una etiqueta con el sistema de rotulado P-touch PARA EMPEZAR • Desembalaje del sistema de rotulado P-touch. P. 14 EDITAR UNA ETIQUETA • Escribir y editar texto. P. 35 Además de escribir texto, el sistema de •...
PARA EMPEZAR Desembalaje de su sistema de rotulado P-touch Antes de utilizar su sistema de rotulado P-touch, compruebe que el paquete contiene todo lo que se indica a continuación. PT-E300 Sistema de rotulado P-touch Adaptador de CA El enchufe del adaptador puede variar de acuerdo al país.
PARA EMPEZAR Descripción general Ranura de Compartimiento de casete salida de cinta de cinta Seguro de Cortador de cinta la cubierta Pantalla LCD Palanca del cortador de cinta Cabezal de Teclado impresión Palanca de liberación Cuando se envía desde la fábrica, la pantalla LCD está cubierta con una lámina protectora para evitar daños.
Pantalla LCD y teclado Pantalla LCD 7. Tipo de aplicación de rotulado Indica el tipo de aplicación de rotulado 13 14 actual. 8. Marca de retorno Indica el final de una línea de texto. 9. Nivel de la batería Indica el nivel de batería restante. Solo se muestra cuando se usa una batería de ion-litio.
PARA EMPEZAR Nombres de las teclas y funciones La lengua por defecto es el “Inglés”. 1. Power (Alimentación) 6. Labeling Application Type Enciende y apaga el sistema de rotulado (Tipo de aplicación de rotulado) P-touch. • Selecciona el tipo de aplicación de rotulado.
Página 21
11. Clear (Borrar) 17. Caps (Bloqueo) Borra todo el texto introducido o todo el Apaga y enciende el Bloqueo de texto y la configuración actual de las mayúsculas. etiquetas. 18. Accent (Acento) 12. Cursor ( Utilice esta tecla para seleccionar y Mueve el cursor en la dirección de la introducir un carácter con acento.
PARA EMPEZAR Fuente de alimentación Adaptador de CA Utilice el (adaptador de CA) AD-E001 para este sistema de rotulado. No es posible utilizar los modelos AD-18 o AD-24ES. Conecte el adaptador de CA directamente al sistema de rotulado P-touch. Enchufe el cable de alimentación del adaptador de CA en el conector DC IN 12V del sistema de rotulado P-touch.
Página 23
Introduzca la batería de ion-litio recargable en el compartimento de la batería. Compruebe que los ganchos del borde de la cubierta posterior están introducidos correctamente y vuelva a colocar la cubierta. Desinstalación de la batería de ion-litio recargable Quite la cubierta de la batería y la batería de ion-litio recargable, y luego vuelva a colocar la cubierta.
PARA EMPEZAR Características de la batería de ion-litio recargable Entender las propiedades de la batería de ion-litio recargable le permitirá optimizar su uso. • El uso o almacenamiento de la batería de ion-litio recargable en un lugar expuesto a temperaturas altas o bajas puede acelerar su deterioro. En particular, el uso de una batería de ion- litio recargable con un nivel de carga alto (90% o más) en un lugar expuesto a temperaturas altas acelerará...
Cambie siempre las seis baterías simultáneamente por baterías nuevas totalmente cargadas. Visite nuestro sitio web en http:// solutions.brother.com/ para consultar la información más reciente acerca de las baterías recomendadas. Coloque la cubierta posterior introduciendo los tres ganchos de la parte inferior en las ranuras del sistema de rotulado y presione con firmeza hasta que quede colocada en el lugar debido.
En su sistema de rotulado P-touch se pueden utilizar casetes de cinta de 0,13", 0,23", 0,35", 0,47" o 0,70" (3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm o 18 mm) de ancho. Utilice solo casetes de cinta Brother con la marca Si el casete de cinta nuevo tiene un tapón de cartulina, asegúrese de extraerlo antes de insertar el casete.
Cierre la cubierta posterior. • No tire de la etiqueta que sale de la ranura de salida de las cintas. Si lo hace, provocará que la cinta de tinta se descargue con la cinta. • Almacene los casetes de cinta en un lugar fresco y oscuro, lejos de la luz directa del sol, las altas temperaturas, la humedad elevada o las zonas polvorientas.
PARA EMPEZAR Alimentación de cinta Función de Alimentación La función de Alimentación hace avanzar 0,91" (23 mm) de cinta en blanco. • No tire de la etiqueta que sale de la ranura de salida de las cintas. Si lo hace, provocará que la cinta de tinta se descargue con la cinta.
Ajustes de Idioma y Unidad Idioma Pulse la tecla Menu (Menú) para visualizar el menú de configuración, seleccione "Idioma" con la tecla y después pulse la tecla OK o Enter (Intro). Seleccione un idioma para los comandos del menú y los mensajes que aparecen en la pantalla LCD con las teclas Se pueden seleccionar los idiomas siguientes: "Čeština", "Dansk", "Deutsch", "English", "Español", "Français", "Hrvatski", "Italiano", "Magyar", "Nederlands", "Norsk", "Polski",...
EDICIÓN DE ETIQUETAS Selección de un tipo de aplicación de rotulado Puede seleccionar seis tipos de aplicaciones de rotulado diferentes pulsando una tecla de aplicación de etiqueta. El tipo de aplicación de etiqueta seleccionado se mostrará en la pantalla LCD. Teclas Tipo Imprime etiquetas de uso general.
PLACAFRONTAL Las etiquetas que se imprimen con este modo pueden utilizarse para la identificación de varias placas frontales. El bloque de texto se distribuye de forma uniforme en una sola etiqueta. En este modo, puede especificar Long. etiqueta, orientación y N.º de bloques. •...
EDICIÓN DE ETIQUETAS MARCA DE CABLE Las etiquetas que se imprimen con este modo pueden enrollarse alrededor de un cable o alambre, y ambos extremos de la etiqueta se unen para formar una marca. El texto en las etiquetas de marca se imprime en ambos extremos de la etiqueta y se deja un espacio en blanco en la parte central que envuelve el cable.
BLOQUE PERFOR. Las etiquetas que se imprimen con este modo pueden utilizarse para la identificación de un tipo de conexión eléctrica a menudo utilizada en telefonía. Hay dos líneas para cada bloque en una sola etiqueta y puede introducir dos líneas para cada bloque. En este modo, puede especificar Ancho módulo, Tipo bloque, Tipo secuencia y Valor inicial.
EDICIÓN DE ETIQUETAS Seleccione un atributo con la tecla y, a continuación, defina un valor para dicho atributo con la tecla - Protocolo: CODE39, CODE128, EAN-8, EAN-13, GS1-128 (UCC/EAN-128), UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR - Ancho: Pequeño, Grande - Bajo#: Encen., Apag. - Comprobar dígito: Apag., Encen.
Introducción de una etiqueta serializada Se pueden imprimir etiquetas serializadas numéricamente. Puede especificar el incremento y el número para la serie. En el modo serializar, puede crear una serie de etiquetas incrementando un carácter numérico en el patrón. En el modo serializar avanzado, puede elegir Simultáneo o Avanzado.
EDICIÓN DE ETIQUETAS Serialización avanzada Simultáneo Introduzca texto. Ejemplo: Cree una etiqueta "B020", "C030", "D040" a partir de "A010" con esta función. Pulse la tecla Shift (Mayús) y, a continuación, pulse la tecla Serialize (Serializar). Seleccione "Simultáneo" con la tecla y pulse la tecla OK.
Página 37
Avanzado Introduzca texto. Ejemplo: Cree una etiqueta "1A-A02", "1A-A03", "1A-A04", "1A-B01", "1A-B02", "1A-B03", "1A-B04" a partir de "1A-A01" con esta función. Pulse la tecla Shift (Mayús) y, a continuación, pulse la tecla Serialize (Serializar). Seleccione "Avanzado" con la tecla y pulse la tecla OK.
EDICIÓN DE ETIQUETAS • Pulse la tecla Escape (Esc) para volver al paso anterior. • El modo Serializar también se puede aplicar a los códigos de barras. Un código de barras se cuenta como un carácter. • Los símbolos y los caracteres no alfanuméricos de las secuencias de numeración automática se ignoran.
Introducir texto • Para introducir texto adicional en una línea de texto existente, desplace el cursor al carácter situado a la derecha de la posición en la que desea comenzar a introducir el texto y, a continuación, escriba el texto adicional. El texto nuevo se introduce a la izquierda del cursor.
EDICIÓN DE ETIQUETAS Introducir símbolos mediante la función Símbolo Pulse la tecla Symbol (Símbolo). Se muestra una lista de las categorías de símbolos y símbolos de esa categoría. Seleccione una categoría de símbolos (Puntuación, Matemáticas, etc.) con la tecla , o pulsando repetidamente la tecla Symbol (Símbolo) y, a continuación, pulse la tecla OK o Enter (Intro).
Introducción de caracteres con acento El sistema de rotulado P-touch puede mostrar e imprimir un conjunto de caracteres con acento, así como otros caracteres específicos del idioma. En el Apéndice se incluye una lista de los “Caracteres con acento” disponibles. (Consulte página 53) Introduzca el carácter que desea cambiar por un carácter con acento.
EDICIÓN DE ETIQUETAS Configurar estilo de autoajuste Cuando “Tamaño” está en “Auto” y “Longitud” se ajusta a una longitud específica, puede seleccionar la forma de reducir el texto para que encaje en la longitud de la etiqueta. Si está seleccionado “Tamaño del texto”, se modifica el tamaño total del texto para que encaje en la etiqueta.
Configuración de las opciones de corte Las opciones de corte de la cinta permiten especificar cómo se alimenta y se corta la cinta al imprimir etiquetas. Concretamente, la opción “Cadna” reduce significativamente la cantidad de cinta que se desaprovecha, ya que usa márgenes más pequeños y elimina las secciones de corte en blanco entre etiquetas.
EDICIÓN DE ETIQUETAS Ajuste Descripción Ejemplo • Utilice este ajuste cuando imprima en un tubo 0,94" (24 mm) termorretráctil. • Al pulsar la tecla Shift (Mayús) seguida de la Sin corte tecla Preview (Vista previa) se termina de 0,16" alimentar la última etiqueta impresa y se corta. (4 mm) •...
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Vista previa de etiquetas Puede previsualizar la página actual y comprobar el diseño antes de imprimir. Pulse la tecla Preview (Vista previa). Se muestra una imagen de la etiqueta en pantalla. La longitud de la etiqueta se muestra en el extremo inferior derecho de la pantalla. Pulse las teclas para desplazarse hacia izquierda o derecha por la vista previa.
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Imprimir varias copias Mediante esta función, se pueden imprimir hasta 50 copias de la misma etiqueta. Asegúrese de que ha introducido el casete de cinta adecuado y de que está preparado para imprimir. Pulse la tecla Shift (Mayús) y, a continuación, pulse de la tecla Print (Imprimir) para mostrar la pantalla Copias.
USO DE LA MEMORIA DE ARCHIVOS Puede almacenar hasta 50 etiquetas utilizadas con más frecuencia en la memoria de archivos. Cada etiqueta se almacena como un archivo, de manera que puede recuperarla rápida y fácilmente cuando vuelva a necesitarla. Si la memoria de archivos está llena, tendrá que sobrescribir uno de los archivos almacenados cada vez que guarde un archivo nuevo.
USO DE LA MEMORIA DE ARCHIVOS Impresión de un archivo de etiqueta almacenado Pulse la tecla File (Archivo) para mostrar la pantalla de archivos. Use las teclas para seleccionar “Imprimir”. Pulse la tecla OK o Enter (Intro). Se muestra el número de archivo de una etiqueta almacenada. También se muestra el texto de la etiqueta para poder identificarla.
RESTABLECIMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE ROTULADO P-TOUCH Restablecimiento del sistema de rotulado P-touch Puede restablecer la memoria interna del sistema de rotulado P-touch cuando quiera borrar todos los archivos de etiquetas guardados o en el caso de que el sistema de rotulado P-touch no funcione correctamente.
RESTABLECIMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE ROTULADO P-TOUCH Mantenimiento El sistema de rotulado P-touch debe limpiarse de forma periódica para mantener su rendimiento y duración. Asimismo, quite las baterías y desconecte el adaptador de CA antes de limpiar el sistema de rotulado P-touch.
CA previamente están está desconectado. ahora vacíos. Se sigue produciendo Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de un atasco de cinta que Brother. no se puede corregir. Qué hacer cuando...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensajes de error Cuando aparece un mensaje de error en la pantalla, siga las indicaciones siguientes. Mensaje Causa/solución ¡Se ha conectado Se ha conectado un adaptador de CA incompatible. un adaptador de Utilice un adaptador de CA adecuado. tipo incorrecto! ¡Batería baja! Las baterías instaladas están casi agotadas.
Página 53
La cinta instalada no es compatible con este sistema de rotulado. Utilice no comp.máq! una cinta compatible. ¡Error Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother. del sistema XX ¡Elegir otra La longitud de cinta definida mediante el ajuste de longitud de cinta es más opc.
Temperatura máxima en termómetro de bulbo húmedo: 80,6 *1 El tamaño de carácter real puede ser más pequeño que la altura de impresión máxima. *2 No se incluyen. *3 Visite nuestro sitio web en http://solutions.brother.com/ para consultar la información más reciente acerca de las baterías recomendadas. Especificaciones...
Símbolos Categoría Símbolos Puntuación Datacom Audio Visual Electricidad Flechas Seguridad Prohibido Paréntesis Matemáticas Griego Super./ Subíndice Viñetas Moneda Mezclado Los símbolos que se muestran en la tabla pueden aparecer ligeramente distintos en la pantalla LCD del sistema de rotulado y al imprimirse. Símbolos...
APÉNDICE Caracteres con acento Carácter Caracteres con acento Carácter Caracteres con acento Atributos de caracteres Atributo Valor Resultado Valor Resultado (Letter (Atlanta) Gothic) (Helsinki) (Adams) Fuente (Brussels) (Sofia) (Los Angeles) Caracteres con acento...
Atributo Valor Resultado Valor Resultado Al seleccionar Auto, el texto se ajusta automáticamente para Auto imprimirse en el tamaño 42pt más grande disponible para cada ancho de etiqueta. Tamaño 36pt 12pt 24pt 18pt x2/3 Ancho x1/2 Normal (Cursiva) I+BLD (Negrita (Negrita) cursiva) I+OUT...
APÉNDICE • El tamaño real de la fuente impresa depende del ancho de la cinta, el número de caracteres y el número de líneas de entrada. Una vez que los caracteres alcancen un tamaño máximo, la fuente seleccionada se establecerá de forma predeterminada en una fuente personalizada basada en el estilo Helsinki.
ÍNDICE texto introducción y edición ......35 Adaptador de CA ......... 19 líneas ............35 Ancho ............. 38 Tiempo de apagado automático ....24 Batería ............22 borrar sólo texto ..........36 texto y formato ........36 Caracteres con acento ........