Descargar Imprimir esta página
Fein FMM350Q Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FMM350Q:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-0000003558-003.fm Page 1 Friday, September 26, 2014 12:39 PM
EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EG
Hammersdorf
Dr. Schreiber
Quality Manager
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 FMM350Q
7 229 42

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fein FMM350Q

  • Página 1 OBJ_DOKU-0000003558-003.fm Page 1 Friday, September 26, 2014 12:39 PM  FMM350Q 7 229 42 EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Página 2 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 2 Friday, September 26, 2014 12:40 PM FMM350Q 7 229 42 /min, min , rpm, r/min 10000 – 19500 ° 1,45 pCpeak pCpeak zh(CM) zh(CK)
  • Página 3 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 3 Friday, September 26, 2014 12:40 PM...
  • Página 4 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 4 Friday, September 26, 2014 12:40 PM...
  • Página 5 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 5 Friday, September 26, 2014 12:40 PM 180° 45° 90° 90° 45° 0° 180°...
  • Página 6 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 6 Friday, September 26, 2014 12:40 PM 180° 45° 45° 0° 180°...
  • Página 7 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 7 Friday, September 26, 2014 12:40 PM 180°...
  • Página 8 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 8 Friday, September 26, 2014 12:40 PM...
  • Página 9 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 9 Friday, September 26, 2014 12:40 PM...
  • Página 10 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 10 Friday, September 26, 2014 12:40 PM...
  • Página 11 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 11 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Das Sägeblatt nicht berühren. Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerk- zeuge. Warnung vor scharfen Kanten der Einsatzwerkzeuge, wie z.B.
  • Página 12 Personen oder Tiere. Es besteht Verletzungsge- zum Schaben, Polieren, Raspeln, Schneiden und Trennen fahr durch scharfe oder heiße Einsatzwerkzeuge. mit den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör ohne Wasserzufuhr in wettergeschützter Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Netzanschluss- Umgebung.
  • Página 13 Bedienungshinweise. das Einsatzwerkzeug, schließen den Spannhebel und drü- cken Sie erst anschließend das Befestigungselement ein. Verwenden Sie kein Zubehör, das von FEIN nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen Die aktuelle Ersatzteilliste dieses Elektrowerkzeuges fin- wurde. Verwendung des nicht original FEIN-Zubehörs den Sie im Internet unter www.fein.com.
  • Página 14 Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein. Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- spricht.
  • Página 15 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 15 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Do not touch the saw blade. Danger of sharp application tools moving back and forth. Warning against sharp edges of application tools, such as the cutting edges of the cutter blades.
  • Página 16 Recommendation: The tool should always be supplied weather-protected environments, using the application with power via a residual current device (RCD) with a tools and accessories recommended by FEIN. rated current of 30 mA or less. Special safety instructions. Handling hazardous dusts...
  • Página 17 Do not use accessories not specifically intended and Warranty and liability. recommended for this power tool by FEIN. The use of non- The warranty for the product is valid in accordance with original FEIN accessories can lead to overheating of the the legal regulations in the country where it is marketed.
  • Página 18 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 18 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité. Ne pas toucher la lame de scie. Danger provoqué par des outils de travail tranchants en mouvement.
  • Página 19 Avant la mise en service, assurez-vous que le câble de plastiques de faible épaisseur à l’abri des intempéries avec raccordement et la fiche sont en parfait état. les outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN. Recommandation : Faites toujours fonctionner l’outil Instructions particulières de sécurité.
  • Página 20 à courant résiduel (DDR) en N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement amont. et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le fait Si un câble d’alimentation de l’outil électrique est endom- d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN magé, il doit être remplacé...
  • Página 21 à la dernière page de la présen- te notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recyclage.
  • Página 22 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 22 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente. Non toccare la lama di taglio. Pericolo a causa di accessori affilati in movimento. Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es.
  • Página 23 FEIN senza l’impiego Raccomandazione: Far funzionare sempre l’elettrouten- di acqua in ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
  • Página 24 Per la conservazione dell’elettroutensile rimuovere e consigliato espressamente per questo elettroutensile l’accessorio, chiudere la leva di serraggio e premere solo dalla FEIN. L’impiego di accessori non originali FEIN causa successivamente l’elemento di fissaggio. surriscaldamento dell’elettroutensile e il suo danneggia- L’attuale lista dei pezzi di ricambio del presente elettrou- mento.
  • Página 25 Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso.
  • Página 26 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 26 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Raak het zaagblad niet aan. Gevaar door heen en weer bewegende scherpe inzetge- reedschappen.
  • Página 27 Richt het elektrische gereedschap nooit op uzelf, andere ten, raspen, snijden en doorsnijden met de door FEIN personen of dieren. Er bestaat verwondingsgevaar door goedgekeurde inzetgereedschappen en het door FEIN scherpe of hete inzetgereedschappen.
  • Página 28 Bedieningsvoorschriften. dert u het inzetgereedschap, sluit u de spanhendel en drukt u vervolgens het bevestigingselement in. Gebruik uitsluitend toebehoren dat door FEIN speciaal De actuele onderdelenlijst van dit elektrische gereed- voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadvi- schap vindt u op www.fein.com.
  • Página 29 Conformiteitsverklaring. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- meld staan.
  • Página 30 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 30 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles oscilantes afilados. Se advierte que los útiles disponen de bordes afilados como, p.
  • Página 31 Recomendación: Siempre opere la herramienta eléctrica rascar, pulir, raspar, cortar y dividir con útiles y acceso- a través de un interruptor diferencial (RCD) con una rios homologados por FEIN en lugares cubiertos sin corriente de disparo máxima de 30 mA. aportación de agua.
  • Página 32 No aplique accesorios que no hayan sido especialmente trica soplando aire comprimido seco y exento de aceite previstos o recomendados por FEIN para esta herra- por las rejillas de refrigeración, y conecte la herramienta mienta eléctrica. La utilización de accesorios que no sean eléctrica a través de un interruptor diferencial (FI).
  • Página 33 La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinen- tes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio. Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protección del medio ambiente, eliminación.
  • Página 34 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 34 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indi- cações gerais de segurança. Não tocar na folha de serrar.
  • Página 35 Não apontar a ferramenta eléctrica na sua direcção, nem trabalho e acessórios autorizados FEIN, sem adução de na direcção de outras pessoas ou animais. Há perigo de água e em áreas protegidas contra intempéries.
  • Página 36 A actual lista de peças sobressalentes desta ferramenta eléctrica. Se não forem utilizados os acessórios originais eléctrica se encontra na internet em www.fein.com. da FEIN, a ferramenta eléctrica será sobreaquecida e des- As seguintes peças podem ser substituídas pelo utente: truída.
  • Página 37 A garantia de evicção para este produto é válida con- forme as regras legais no país onde é colocado em funcio- namento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta eléctrica só...
  • Página 38 OBJ_DOKU-0000003966-003.fm Page 38 Wednesday, October 1, 2014 8:40 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Μην αγγίξετε την πριονόλαμα. Κίνδυνος από παλινδρομικά κινούμενα κοφτερά εργαλεία.
  • Página 39 Απαγορεύεται το πριτσίνωμα ή/και το βίδωμα πινακίδων και εργασίες με ράσπα, κοψίματα και αποκοπές με συμβόλων επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο. Μια τυχόν εργαλεία και εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη FEIN, χαλασμένη μόνωση δεν προσφέρει πλέον καμιά χωρίς την προσαγωγή νερού, σε περιβάλλον μη...
  • Página 40 κατεργασίας του παραγωγού του υλικού καθώς και Μην χρησιμοποιήσετε εξαρτήματα που δεν προτείνονται τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα υπό από τη FEIN ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η κατεργασία υλικά. χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων από τη FEIN προκαλεί...
  • Página 41 Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
  • Página 42 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 42 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerheds- råd. Savklingen må ikke berøres. Fare som følge af frem- og tilbagegående skarpt tilbehør. Advarsel mod skarpe kanter på...
  • Página 43 Berøring eller indånding af nogle former for støv som godkendt af FEIN, uden tilførsel af vand i vejrbeskyttede f.eks. fra asbest og asbestholdige materialer, blyholdig omgivelser.
  • Página 44 Mangelsansvar/reklamationsret og garanti. Brug ikke tilbehør, der ikke er specielt fremstillet og anbefalet af FEIN til dette el-værktøj. Brug af ikke originalt Mangelsansvaret/reklamationsretten er fastlagt i de lovbe- FEIN tilbehør fører til overophedning af el-værktøjet og stemmelser, der gælder i det land, hvor maskinen mar- ødelæggelse af dette.
  • Página 45 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 45 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso- lutt leses. Ikke berør sagbladet. Fare pga. skarpe innsatsverktøy som går frem og tilbake. Advarsel mot skarpe kanter på...
  • Página 46 FEIN uten vanntilførsel i vær- Berøring eller innånding av noen typer støv som f. eks. av beskyttede omgivelser.
  • Página 47 Ut Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og anbe- over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- falt av FEIN for dette el-verktøyet. Bruk av ikke originalt tens garantierklæring. FEIN tilbehør fører til overoppheting og ødeleggelse av Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser el-verktøyet.
  • Página 48 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 48 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Berör inte sågbladet. Fara vid fram och tillbaka gående vassa insatsverktyg. Varning för vassa kanter på...
  • Página 49 Om verktyget används för sågning av vissa material kan tunn plåt, trä- och plastdetaljer, för skavning, polering, hälsovådligt damm uppstå. raspning, skärning och kapning med de av FEIN godkända Beröring eller inandning av vissa damm som t. ex. asbest insatsverktyg och tillbehör utan vattentillförsel i väder- och asbesthaltigt material, blyhaltig målning, metall, vissa...
  • Página 50 Om andra tillbe- Vid leverans av aktuellt elverktyg kan vissa delar saknas av hör används än originaltillbehör från FEIN leder detta till de tillbehör som beskrivs eller visas i bruksanvisningen. att elverktyget överhettas och förstörs.
  • Página 51 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 51 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Sahanterään ei saa koskea. Varo teräviä työkaluja, kun ne liikkuvat edestakaisin. Varo työkalujen teräviä reunoja kuten esim. leikkaavia työkaluja ja niiden teriä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Yleinen kieltokilpi.
  • Página 52 Työvaiheissa, joissa työkalulla lastutaan materiaalia, voi vinta, kiillotus, viilaus, leikkaaminen ja katkaisu säältä suo- syntyä vaarallista pölyä. jatuissa tiloissa. Vain FEIN:in hyväksymät työkalut ja Tietyntyyppisen pölyn koskettaminen tai hengittäminen lisätarvikkeet ilman vesijäähdytystä ovat sallittuja. voi aiheuttaa allergisia reaktioita ja/tai hengitysteiden sai- Erityiset varotoimenpiteet.
  • Página 53 Työkalun asentoa voi muuttaa 45°-kulmassa, joten sen voi kiinnittää sopivimpaan työstöasentoon. EU-vastaavuus. Työkalun vaihto (ks. sivu 5). Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote Paina kiinnityselementti paikalleen pohjaan on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- saakka. Sulje sitten kiristinvipu.
  • Página 54 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 54 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Testere bıçağına dokunmayın. İleri geri hareket eden keskin uçlar nedeniyle tehlike. Uçların keskin kenarlarına karşı...
  • Página 55 Elektrikli el aletinin tanımı: Tavsiye: Elektrikli aletini daima 30 mA veya daha düşük hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN hatalı akım değerine sahip bir hatalı akım koruma şalteri tarafından müsaade edilen uç ve aksesuarla su beslemesi (RCD) üzerinden çalıştırın.
  • Página 56 Çalışırken dikkat edilmesi gereken değiştirebilirsiniz: hususlar. Tespit elemanları, sıkma vidası, uçlar FEIN tarafından bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen ve Teminat ve garanti. tavsiye edilmeyen aksesuarı kullanmayın. Orijinal FEIN Ürüne ilişkin teminat piyasaya sunulduğu ülkenin yasal aksesuarından başka aksesuarın kullanılması elektrikli el düzenlemeleri çerçevesinde geçerlidir.
  • Página 57 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 57 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Ne érjen hozzá a fűrészlaphoz. Az ide-oda mozgó éles tartozékok veszélyt jelentenek. Figyeljen a tartozékok éleire, például a vágókések vágóélére.
  • Página 58 Rendszeresen tisztítsa ki egy fémmentes tárggyal az Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: elektromos kéziszerszám szellőzőnyílásait. A motorventilátor behúzza a port a házba. Ez túlságosan az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN cég által sok fémpor felgyülemlése esetén villamos zárlatot engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, okozhat.
  • Página 59 Az azbeszt az elektromos kéziszerszámhoz nem tervezett és nem tartalmú anyagok megmunkálását bízza szakemberekre. javasolt. A nem eredeti FEIN tartozékok alkalmazása az Fa és könnyűfémporok, valamint a csiszolás során elektromos kéziszerszám túlmelegedéséhez és keletkező porok és vegyszerek forró keverékei bizonyos tönkremeneteléhez vezet.
  • Página 60 útmutatóban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg. Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: C.
  • Página 61 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 61 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Nedotýkejte se pilového listu. Nebezpečí dané sem a tam se pohybujícími ostrými nasazovacími nástroji.
  • Página 62 řezání a oddělování pomocí méně. nasazovacích nástrojů a příslušenství schválených firmou Zacházení s nebezpečným prachem FEIN, bez přívodu vody v prostředí chráněném před Při pracovních procesech s úběrem materiálu pomocí povětrnostními vlivy. tohoto nářadí vzniká prach, který může být škodlivý.
  • Página 63 Upevňovací prvek pevně vtlačte až na doraz. Potom uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. uzavřete upínací páčku. Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Chraňte Vaši ruku a prsty před pohmožděním při sklápění upínací páčky vzad. Upínací páčka díky síle Ochrana životního prostředí, likvidace.
  • Página 64 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 64 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Nedotýkajte sa pílového listu. Ohrozenie ostrými pracovnými nástrojmi, ktoré sa pohybujú...
  • Página 65 Nesmerujte ručné elektrické náradie proti sebe samému, rezanie a odrezávanie pomocou pracovných nástrojov a ani na iné osoby alebo na zvieratá. Hrozí nebezpečenstvo príslušenstva schválených firmou FEIN bez prívodu vody poranenia ostrými alebo horúcimi pracovnými nástrojmi. v prostredí chránenom pred poveternostnými vplyvmi.
  • Página 66 Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo pomôcky a postarajte sa o dobré vetranie pracoviska. firmou FEIN špeciálne určené a odporúčané pre toto ručné Obrábanie materiálov, ktoré obsahujú azbest, elektrické náradie. Používanie neoriginálneho prenechajte výlučne na odborníkov.
  • Página 67 Upevňovací element, upevňovacia skrutka, pracovné nástroje Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...
  • Página 68 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 68 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Nie dotykać brzeszczotu. Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze, poruszające się...
  • Página 69 Regularnie należy czyścić otwory wentylacyjne przy zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN elektronarzędzia, używając do tego celu narzędzi narzędzi roboczych i osprzętu. niemetalowych. Dmuchawa silnika wciąga kurz do Szczególne przepisy bezpieczeństwa.
  • Página 70 Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i lekkich, gorących mieszanek z pyłów szlifierskich i zalecany przez firmę FEIN specjalnie do tego substancji chemicznych lub wręcz do eksplozji. Należy elektronarzędzia. Zastosowanie osprzętu, który nie jest zapobiec, aby iskry powstające podczas obróbki spadały...
  • Página 71 Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
  • Página 72 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 72 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Nu atingeţi lama de ferăstrău. Pericol cauzat de accesoriile ascuţite cu mişcare de du-te vino.
  • Página 73 şi debitare cu scule şi accesorii Înaintea punerii în funcţiune verificaţi dacă cablul de admise de FEIN, fără apă, în mediu protejat împotriva alimentare şi ştecherul nu sunt deteriorate. intemperiilor. Recomandare: conectaţi scula electrică întotdeauna Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia...
  • Página 74 Puteţi schimba şi singuri, dacă este necesar, următoarele electrică. Folosirea unor accesorii care nu sunt originale piese: FEIN duce la încălzirea excesivă a sculei electrice şi la element de fixare, şurub de strângere, accesorii distrugerea acesteia. Conduceţi scula electrică spre piesa de lucru, numai după...
  • Página 75 Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN. Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să...
  • Página 76 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 76 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Ne dotikajte se žaginega lista. Obstaja nevarnost zaradi ostrega vstavnega orodja, ki se premika sem ter tja.
  • Página 77 Priporočamo: Električno orodje uporabljajte vedno preko poliranje, nastrgavanje, rezanje in ločevanje z vstavnimi zaščitnega stikala za okvarni tok (RCD) z orodji, ki so odobreni s strani FEIN in priborom brez dimenzioniranim okvarnim tokom 30 mA ali manj. dovoda vode v vremensko zaščitenem okolju.
  • Página 78 Naslednje dele lahko po potrebi samostojno zamenjajte: Navodila za uporabo. pritrdilni element, natezni vijak, vstavna orodja Ne uporabljajte pribora, ki ga FEIN ni namenil in priporočil Jamstvo in garancija. posebej za to električno orodje. Uporaba neoriginalnega pribora FEIN povzroči pregretje električnega orodja in Jamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v njegovo uničenje.
  • Página 79 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 79 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Ne dodirujte list testere. Opasnost usled oštrog upotrebljenog električnog alata koji se kreće tamo-amo.
  • Página 80 Dodir ili udisanje nekih prašina na primer azbesta i umetnutim alatima i priborom koje je odobrio FEIN bez materijala koji sadrže azbest, prezama koji sadrže olovo, dovodjenja vode u okolini zaštićenoj od nevremena.
  • Página 81 Sledeće delove možete pri potrebi sami zameniti: Element za pričvršćivanje, zatezni zavrtanj, upotrebljeni Uputstva za rad. alat Ne upotrebljavajte pribor, koji od strane FEIN-a nije Jemstvo i garancija. specijalno predvidjen za ovaj električni alat i nije preporučen. Korišćenje FEIN-pribora koji nije originalan Garancija na proizvod važi prema zakonskim...
  • Página 82 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 82 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Ne dodirivati list pile. Opasnost od oscilirajućeg oštrog radnog alata. Upozorenje za oštre rubove radnog alata, kao npr.
  • Página 83 Kod materijala na kojima kod rezanja sa ovim alatom poliranje, turpijanje, rezanje i odvajanje radnim alatima i nastaje prašina koja može biti opasna. priborom koji odobrava tvrtka FEIN bez dovoda vode u Dodirivanje ili udisanje nekih vrsta prašine, npr. od okruženju zaštićenom od vremenskih prilika.
  • Página 84 Upute za rukovanje. Jamstvo. Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima Ne koristite pribor koji FEIN nije specijalno predvidio i u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje preporučio za ovaj električni alat. Primjena pribora koji jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu.
  • Página 85 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 85 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный знак Пояснение Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Не прикасайтесь к пильному полотну. Опасность от возвратно- поступательного...
  • Página 86 Назначение электроинструмента: при выполнении различных работ. Противопылевой для использования в закрытых помещениях с респиратор или защитная маска органов дыхания допущенными фирмой FEIN рабочими должны задерживать образующуюся при работе инструментами и принадлежностями для пыль. Продолжительное воздействие сильного шлифования без подачи воды небольших...
  • Página 87 Не применяйте принадлежности, которые не были смеси абразивной пыли и химических веществ могут специально сконструированы и рекомендованы самовоспламеняться при неблагоприятных условиях фирмой FEIN для данного электроинструмента. или стать причиной взрыва. Избегайте искрения в Использование принадлежностей, отличных от сторону контейнера для пыли, перегрева...
  • Página 88 шлифовальной шкурки. последней странице настоящего руководства по Указания по профильному шлифованию. эксплуатации. Устанавливайте среднюю частоту колебаний. Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Указания по распиливанию. Устанавливайте высокую частоту колебаний. Охрана окружающей среды, Пильные диски можно снимать и устанавливать...
  • Página 89 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 89 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Не торкайтеся до пиляльного полотна. Небезпека від гострих інструментів із зворотно-поступальних...
  • Página 90 Не направляйте електроінструмент на себе, інших осіб полірування, обробки рашпілем, прорізання та або тварин. Це несе в собі небезпеку поранення розрізання за допомогою допущених фірмою FEIN гострими або гарячими робочими інструментами. робочих інструментів та приладдя в закритих приміщеннях без подачі води.
  • Página 91 Використовуйте пиловідсмоктувальний пристрій, що відповідає даному виду пилу, особисте захисне Не використовуйте приладдя, яке не передбачене і не спорядження та добре провітрюйте робоче місце. рекомендоване фірмою FEIN спеціально для цього Доручайте обробку матеріалу, що містить азбест, електроінструменту. Використання іншого приладдя, лише фахівцям.
  • Página 92 Фірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність, що цей виріб відповідає чинним приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації. Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Захист навколишнього середовища, утилізація. Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та...
  • Página 93 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 93 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Не...
  • Página 94 електроинструмента с неметални инструменти. пластмаса, за шабероване, полиране, пилене и рязане Турбинката на електродвигателя засмуква прах в с утвърдените от фирма FEIN работни инструменти и допълнителни приспособления без подаване на корпуса. При прекомерна запрашеност с метален прах това може да увреди електроизолацията на...
  • Página 95 реакции и/или заболявания на дихателните пътища, рак, увреждане на половата система и др.п. Рискът Класификация на Оценено вследствие на вдишването на праховете зависи от електроинструментите на FEIN ускорение* експозицията. Използвайте подходяща за вида на според класа на вибрации отделяните прахове аспирационна система, както и...
  • Página 96 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 96 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Декларация за съответствие. Шлифовайте с постоянна скорост и леко притискане. Твърде силното притискане не Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този увеличава отнемането на материал, а предизвиква продукт съответства на валидните нормативни единствено по-бързото износване на шкурката.
  • Página 97 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 97 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Saeketast ei tohi puudutada. Edasi-tagasi liikuvad teravad tarvikud on ohtlikud. Ettevaatust: tarvikute servad, nt lõiketerade servad on teravad. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Üldine keelumärk.
  • Página 98 õhukese olla ohtlik. pleki, puit- ja plastmaterjali lõikamine, kaabitsemine, Teatava tolmu, nt asbesti või asbesti sisaldavate poleerimine, lihvimine, lõikamine, kasutades FEIN poolt materjalide töötlemisel tekkiva tolmu, pliid sisaldavate ettenähtud tarvikuid ja lisaseadiseid; seadet tohib värvide tolmu, metallitolmu, mõnda liiki puidu, kasutada üksnes kuivtöötluseks ja üksnes veekindlas...
  • Página 99 3 41 30 421 06 0. kinnituselement, kinnituskruvi, tarvikud Tööjuhised. Garantii. Ärge kasutage tarvikuid, mida FEIN ei ole selle elektrilise Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis tööriista jaoks konkreetselt ette näinud ega soovitanud. kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii Muude kui FEIN originaaltarvikute kasutamine toob kaasa vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile.
  • Página 100 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 100 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Nelieskite pjūklelio. Į vieną ir kitą pusę judantys aštrūs darbo įrankiai kelia pavojų. Saugokitės aštrių...
  • Página 101 Kaip elgtis su kenksmingomis dulkėmis pjauti, grandyti, poliruoti, dildyti, įpjauti ir nupjauti, Šiuo įrankiu apdorojant medžiagas susidaro dulkės. naudojant FEIN aprobuotus darbo įrankius ir papildomą Pavojingos gali būti dulkės, pvz., asbesto ir medžiagų, įrangą nuo atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje. kurių sudėtyje yra asbesto, dažų, kurių sudėtyje yra švino, Specialiosios saugos nuorodos.
  • Página 102 Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, Elektrinį įrankį pirmiausia įjunkite ir tik tada kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius artinkite prie ruošinio. aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo Darbo įrankį galima pasukti 45° žingsniu ir pritvirtinti garantinį raštą. patogioje darbo vietoje.
  • Página 103 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 103 Friday, September 26, 2014 12:40 PM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Nepieskarieties zāģa asmenim. Turp un atpakaļ kustošs ass darbinstruments ir bīstams. Ievērojiet piesardzību, izmantojot darbinstrumentu ar asām šķautnēm, piemēram, veicot griešanu ar griezējasmeni.
  • Página 104 Nevērsiet elektroinstrumentu pret sevi, citām personām lietošanu atļāvusi firma FEIN un kuriem nav jāpievada vai mājdzīvniekiem. Asie vai karstie darbinstrumenti var ūdens, un strādājot no nelabvēlīgiem laika apstākļiem izraisīt savainojumus.
  • Página 105 FEIN klientu apkalpošanas vietās. paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi Pirms elektroinstrumenta novietošanas uzglabāšanai lietošanai kopā ar to. Citu, nekā firmas FEIN oriģinālo izņemiet no tā darbinstrumentu un aizveriet stiprinošo piederumu lietošana izraisa elektroinstrumenta sviru, pirms tam līdz galam iespiežot stiprinošo elementu.
  • Página 106 Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Tehniskā dokumentācija no: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 107 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 107 Friday, September 26, 2014 12:40 PM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 切勿触摸锯片。 以防被来回摆动的锋利刀具割伤。 提防电动工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 请遵循旁边文字或插图的指示! 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上防尘面具。 工作时要戴上工作手套。 握持部位 请留意注文上的提示! 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 本产品为双重绝缘或加强绝缘 低速摆动 高速摆动 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说 瓦...
  • Página 108 " 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 054 06 1) 尘,含铅的颜料尘,金属尘,某些种类的木尘,矿物尘, 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便日 研磨含矿物工件而产生的矽尘,含颜料稀释剂的废尘,含 后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件转交 木材保护剂的废尘以及含防腐蚀剂的废尘等,可能出现过 给受赠者或买主。 敏现象和 / 或造成呼吸道疾病,癌症以及影响生殖能力。 吸入废尘后的致病可能性,需视曝露在危尘中的程度而 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 定。操作机器时必须使用合适而且合格的吸尘装备,以及 电动工具的用途: 佩戴个人的防护装备,另外也要保持工作场所的良好通风 安装了 FEIN 认可的工具和附件,可以不须用水在能够遮 状况。加工含石棉工件的工作必须交给专业人员执行。木 蔽风雨的环境中在小的平面,折角和边缘上进行研磨,锯 尘和轻建材尘,研磨热尘和化学材料的混合物,都可能在 割薄的铁片,木材和塑料件,充当电刮刀,进行抛光,刨 特定状况下产生自燃或者造成爆炸。避免让火花喷向集尘 削,切割及分割。 箱。防止电动工具和被研磨物过热。定时清倒集尘箱。注 意工件制造商所提出的有关加工时的注意事项,而且要兼 特殊的安全指示。 顾贵国有关加工该工件的法规。 如果工作时可能钻穿隐藏著的电线或机器本身的电线。 一 手掌 - 手臂 - 震动...
  • Página 109 先开动电动工具然后将工具对准要剪切的工件进行剪 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含在 切。 电动工具的供货范围中。 可以挪移刀具,每移动一个位置的角度为 45°。 您可以把 合格说明。 刀具固定在最有利的工作位置。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 更换工具 ( 参考页数 5)。 有关规定的标准。 用力地将锁紧部件朝内推到底,接著再关闭拧紧杆。 技术性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 收回拧紧杆时要避免手掌和手指被夹住。 拧紧杆是靠 强大的弹力收回的。 环境保护和废物处理。 研磨的相关指示。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 把安装好砂纸的电动工具用力地压在平坦的表面上, 紧接 具与附件。 着开动电动工具。这样可以提高附着力并且避免提早磨损 砂纸。 如果只磨损了砂纸的一角, 可以撕开砂纸,旋转 120° 后...
  • Página 110 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 110 Friday, September 26, 2014 12:40 PM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 切勿觸摸鋸片。 以防被來回擺動的鋒利刀具割傷。 提防電動工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 工作時要戴上防塵面具。 工作時要戴上工作手套。 握持部位 請遵循注文上的指示! 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用物 料循環再用。 本產品為雙重絕緣或加強絕緣 低速擺動 高速擺動...
  • Página 111 " 一般性安全規章 " (文件編號 3 41 30 054 06 1) 塵,含鉛的顏料塵,金屬塵,某些種類的木塵,礦物塵, 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便日 研磨含礦物工件而產生的矽塵,含顏料稀釋劑的廢塵,含 后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 木材保護劑的廢塵以及含防腐蝕劑的廢塵等,可能出現過 給受贈者或用家。 敏現像和 / 或造成呼吸道疾病,癌症以及影響生殖能力。 吸入廢塵後的致病可能性,需視曝露在危塵中的程度而 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 定。操作機器時必須使用合適而且合格的吸塵裝備,以及 電動工具的用途 : 佩戴個人的防護裝備,另外也要保持工作場所的良好通風 安裝了 FEIN 認可的工具和附件,可以不須用水在能夠遮 狀況。加工含石棉工件的工作必須交給專業人員執行。木 蔽風雨的環境中在小的平面,折角和邊緣上進行研磨,鋸 塵和輕建材塵,研磨熱塵和化學材料的混合物,都可能在 割薄的鐵片,木材和塑料件,充當電刮刀,進行拋光,刨 特定狀況下產生自燃或者造成爆炸。避免讓火花噴向集塵 削,切割及分割。 箱。防止電動工具和被研磨物過熱。定時清倒集塵箱。注 意工件制造商所提出的有關加工時的注意事項,而且要兼 特別安全說明。 顧貴國有關加工該工件的法規。 工作時可能鑽穿隱藏的電線或機器本身的電線,一定要握 手掌 - 手臂 - 震動...
  • Página 112 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含在 先開動電動工具然後將工具對準要切割的工件進行切 電動工具的供貨範圍中。 割。 可以挪移刀具,每移動一個位置的角度為 45°。 您可以把 合格說明。 刀具固定在最有利的工作位置。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 有關規定的標準。 更換工具 ( 參考頁數 5)。 用力地將鎖緊部件朝內推到底,接著再關閉擰緊桿。 技術性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 收回擰緊桿時要避免手掌和手指被夾住。 擰緊桿是靠 環境保護和廢物處理。 強大的彈力收回的。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 研磨的相關指示。 具與附件。 把安裝好砂紙的電動工具用力地壓在平坦的表面上, 緊接 著開動電動工具。這樣可以提高附著力並且避免提早磨損 砂紙。 如果只磨損了砂紙的一角, 可以撕開砂紙,旋轉 120° 後...
  • Página 113 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 113 Friday, September 26, 2014 12:40 PM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 톱날을 만지지 마십시오 . 작동 중인 전동공구의 액세서리는 위험합니다 . 절단...
  • Página 114 추천 : 전동공구를 항상 정격 전류가 30 mA 혹은 그 이하인 누전 차단기 (RCD) 를 연결하여 사용하십시오 . 전동공구의 사용 분야 : 본 제품은 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 위험한 분진의 취급 부속품과 액세서리를 부착하여 습식으로 사용하지 않고 , 이...
  • Página 115 적합성에 관한 선언 . 고정장치를 끝까지 세게 누르십시오 . 그리고 나서 고 정 레버를 잠그십시오 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 고정 레버가 다시 돌아갈 때 손이나 손가락이 끼어 다...
  • Página 116 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 116 Friday, September 26, 2014 12:40 PM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Página 117 ไม ไ ด ขอแนะนํ า ให ใ ช ป  า ยติ ด กาว สภาพอากาศ โดยใช เ ครื ่ อ งมื อ และอุ ป กรณ ป ระกอบที  FEIN ทํ า ความสะอาดช อ งระบายอากาศที ่ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ตามช ว ง...
  • Página 118 อั ต ราเร ง ประเมิ น * การสั ม ผั ส หรื อ หายใจเอาฝุ  น บางประเภทเข า ไป ต. ย. เช น FEIN ตามระดั บ การสั ่ น แอสเบสทอส หรื อ วั ส ดุ ท ี ่ ม ี แ อสเบสทอส เคลื อ บผิ ว ท ี ่ ม ี ส ารตะกั ่ ว...
  • Página 119 ไว ใ นหน า สุ ด ท า ยของหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านนี ้ เลื อ กความถี ่ แ กว ง สะเทื อ นปานกลาง เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, หมายเหตุ ส ํ า หรั บ การเลื ่ อ ย D-73529 Schwäbisch Gmünd เลื...
  • Página 120 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 120 Friday, September 26, 2014 12:40 PM 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 鋸刃に触れないでください。 鋭角な先端工具の往復運動が危険をおよぼします。 鋭角な先端工具を警告しています (刃による切傷など) 。 ここに記載された文章または図に従ってください。 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が 不意に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 作業時には防塵マスクを着用してください。 作業時には保護手袋を着用してください。 グリップ領域 ここに記載された注意事項に注意してください! 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくだ さい。 製品の絶縁機構が二重または増強仕様となっていることを示しています。 低振動 高振動 記号 国際単位...
  • Página 121 ださい。 先のとがった、または熱くなった先端工具で怪 国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留意 我をする恐れがあります。 してください。 ご使用になる前に電源線およびプラグが破損していない 電動工具について: かを確認してください。 この電動工具は、狭い場所、コーナー、端部の研磨、薄 推奨: この電動工具には検出電流が 30 mA またはそれ以 い板材や木製・プラスチック部品の切断、塗装はがし、 下の漏電遮断器 (RCD) を常に使用ください。 ポリッシング、荒削り、切削、分離に使用します。雨中 や湿った、または濡れた場所で使用しないでください。 危険粉じんの取り扱い 必ず FEIN 社が推奨する先端工具およびアクセサリーを 本工具を使用して工作物を加工すると、危険な粉じんが ご使用ください。 発生することがあります。 岩石含有物質、塗料溶剤、木材保護剤、船舶用防汚材の 特殊な安全注意事項 アスベスト、アスベスト含有物質、鉛含有塗料、金属、 先端工具が埋設電線や電動工具の電源コードに触れる恐 一部の木材、鉱物、ケイ素粒子等の粉じんと接触した れのある場合には、電動工具上のプラスチック製のハン り、これらを吸引するとアレルギー反応、気管支炎、 ドルを保持してください。 電線に触れると、電動工具の 癌、不妊の原因となる場合があります。 粉じんの吸引に 金属部分を通じて感電する恐れがあります。 よるリスクは暴露状態に依存します。 発生する粉じんに...
  • Página 122 た法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内容 固定用エレメントはストッパーにあたるまでしっか に従い、保証が適用されます。 りとはめ込んでください。その後、クランプレベル 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また を閉じてください。 は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが クランプレバーが戻る際には、手や指を挟まないよ あります。 うご注意ください。 クランプレバーはバネの力で力 準拠宣言 強く旋回し、戻ります。 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された 研磨作業にあたってのご注意 一連の基準に準拠していることを宣言します。 サンディングペーパーを取り付けた電動工具を平らな面 に強く押し付け、短時間スイッチを入れてください。 こ 技術資料発行者:C.& E. Fein GmbH, C-DB_IA, れにより、サンディングペーパーがしっかりと固定さ D-73529 Schwäbisch Gmünd れ、早期の消耗を防ぎます。 環境保護、処分 サンディングペーパーの端だけが消耗した場合、サンデ 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 ィングペーパーをいったんはがし、120°回してから再び 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ 取り付けることができます。 い。...
  • Página 123 OBJ_BUCH-0000000135-003.book Page 123 Friday, September 26, 2014 12:40 PM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . आरे...
  • Página 124 की ओर नही िदखां ए . नु क ीले या गमर् अनु ू योग उपकरणों से चोट लग जाने का खतरा है . िवद्यु त उपकरण का लआय : FEIN द्वारा अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों और उपकरणों क े...
  • Página 125 इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. कृ पया इस मशीन क े साथ कोई ऐसे यं ऽ...
  • Página 126 .‫ترصيح التوافق‬ ‫ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام‬ .‫املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه‬ ,C. & E. Fein GmbH :‫األوراق الفنية لدى‬ C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd .‫محاية البيئة، التخلص من العدة‬ ‫ينبغي التخلص من التغليف والعدد الكهربائية والتوابع البالية بطريقة منصفة‬...
  • Página 127 .‫إرشادات التشغيل‬ ‫إن مالمسة أو استنشاق بعض األغربة، مثال: أغربة األسبستوس واملواد التي‬ ‫حتتوي عىل األسبستوس والطالء احلاوي عىل الرصاص واملعادن وبعض أنواع‬ ‫ال تستخدم التوابع التي مل ختصصها ومل تنصح باستعامهلا رشكة فاين هلذه العدة‬ ‫اخلشب والفلزات وجزيئات السيليكات من املواد احلاوية عىل احلجر واملواد‬ ‫الكهربائية...
  • Página 128 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫عدد االهتزازات املقنن‬ ‫/د‬ /min, min , rpm, r/min ‫زاوية الرتجح‬ ° ° ‫كغ‬ EPTA-Procedure 01/2003 ‫الوزن حسب‬ ‫مستوى ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫مستوى قدرة الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫ذروة مستوى ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ pCpeak ‫االضطراب‬ K... ‫...
  • Página 129 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ .‫ال تلمس نصل املنشار. خطر بسبب عدد الشغل احلادة املتحركة جيئة وذهابا‬ .‫التحذير من احلواف احلادة بعدد الشغل، مثال: نصال سكاكني القص‬ !‫اتبع...

Este manual también es adecuado para:

7 229 42