Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
XMST-Serie
Sprache
Seite
Deutsch
2-18
Französisch / Français
19-37
Englisch / English
39-56
Italienisch / Italiano
57-75
Spanisch / Español
77-95
Tschechisch / Cesky
97-115
Bilder / Photos / Pictures
116-118
Immagini / Imágenes Obrázky
03/2017
1
XMST

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hammerbacher XMST-Serie

  • Página 1 Betriebsanleitung XMST-Serie Sprache Seite Deutsch 2-18 Französisch / Français 19-37 Englisch / English 39-56 Italienisch / Italiano 57-75 Spanisch / Español 77-95 Tschechisch / Cesky 97-115 Bilder / Photos / Pictures 116-118 Immagini / Imágenes Obrázky 03/2017 XMST...
  • Página 2 Betriebsanleitung: XMST-Serie Stand 03/2017 / deutsch Ergonomischer Schreibtisch: XMST12/16/19 Elektroantrieb 1-stufig mit Tastschalter, stufenlos höhenverstellbar, 2 Motoren. Lesen Sie die Betriebsanleitung gründlich durch und bewahren diese zur zukünftigen Verwendung auf! Die vorliegende Betriebsanleitung ist an den Werksverantwortlichen gerichtet, der sie dem für die Aufstellung, den Anschluss, die Anwendung und die Wartung des Tischuntergestelles verantwortlichen Personal übergeben muss.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung Stellenwert der Montage- und Bedienungsanleitung Bestimmungsmäßige Verwendung Unsachgemäße Verwendung Allgemeine Hinweise Gewährleistung und Haftung Zielgruppe der Betriebsanleitung Ziele der Betriebsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Symbol und Hinweiserklärungen Organisatorische Hinweise Informelle Sicherheitshinweise Ausbildung der Monteure Transport und Montage Gefahren durch elektrische Energie Benutzung des Tischgestells Besondere Gefahrenstellen Hinweise für den Notfall...
  • Página 4: Bedienungsanleitung

    1. Bedienungsanleitung 1.1 Stellenwert der Montage- und Bedienungsanleitung Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang und den störungsfreien Betrieb dieses Tischgestells ist die Kenntnis der grundlegenden Sicherheitshinweise und der Sicherheitsvorschriften. Diese Montage- und Bedienungsanleitung enthält die wichtigsten Hinweise, um das Tischgestell sicherheitsgerecht zu montieren und zu bedienen. Diese Montage- und Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sind von allen Personen zu beachten, die das Gestell aufbauen und an dem fertigen Tisch arbeiten.
  • Página 5: Allgemeine Hinweise

    2. Allgemeine Hinweise 2.1 Gewährleistung und Haftung Gewährleistungs- und Haftungsansprüche bei Personen- und Sachschäden sind ausgeschlossen, wenn sie auf eine oder mehrere der nachfolgenden Ursachen zurückzuführen sind: • sachwidriges Verwenden des Tischuntergestelles • unsachgemäßes Montieren und in Betrieb nehmen des Tischuntergestelles •...
  • Página 6: Organisatorische Hinweise

    3.1 Organisatorische Maßnahmen Montieren Sie das Tischgestell am besten mit zwei Personen. Speziell das Umdrehen des Gestells mit montierter Tischplatte muss mit zwei Personen erfolgen 3.2 Informelle Sicherheitsmaßnahmen • Bewahren Sie die Montage- und Bedienungsanleitung ständig am Einsatzort des Tischgestells auf. •...
  • Página 7: Benutzung Des Tischgestells

    3.6 Benutzung des Tischgestells • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an das Tischgestell. Kinder können die Gefahren des Tischgestells nicht einschätzen. Es besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Tod. Benutzen Sie das Tischgestell nur in der dafür vorgesehenen Umgebung. •...
  • Página 8: Wartung Und Instandhaltung

    3.9 Wartung und Instandhaltung • Bitte achten Sie darauf, das sich das Produkt immer in einem einwandfreien Zustand befindet. Gegebenenfalls lassen Sie es in regelmäßigen Abständen von Fachpersonal prüfen • Führen Sie keine Reparaturen am Tisch oder den Komponenten selbst durch. •...
  • Página 9: Zusatzhinweise Und Restrisiken

    4. Zusatzhinweise 4.1 Zusatzhinweise Für alle Arbeiten an dem Tischuntergestell gelten grundsätzlich die Bestimmungen der Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften. Beachten Sie auch die folgenden Regelungen und Vorschriften: • geltende verbindliche Regelungen zur Unfallverhütung • geltende verbindliche Regelungen an der Einsatzstelle • anerkannte fachtechnische Regeln für sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten •...
  • Página 10: Montage Des Arbeitsplatzes

    5. Montage des Arbeitsplatzes , siehe Seite 116 - 118 5.1 Montagehinweis Hinweis: Der Schreibtisch kann elektromotorisch stufenlos auf eine Höhe zwischen 720 und 1190 mm eingestellt werden. Stellen Sie vor der ersten Inbetriebnahme sicher, • dass der Schreibtisch fachgerecht montiert wurde •...
  • Página 11: Inbetriebnahme, Reset-Funktion

    Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! Abb_10/2015_009 Reset-Pflicht vor Inbetriebnahme: - Vor Inbetriebnahme muss der Tisch an seiner richtigen Position stehen! - Vor Inbetriebnahme muss der Strom angeschlossen sein! - Vor der Inbetriebnahme muss eine Referenzfahrt des Tisches durchgeführt werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Drücken Sie die „DOWN“- Taste der Steuerung, halten Sie diese gedrückt.
  • Página 12: Tastschalter

    nnnnn Beachten Sie die Bestimmungen von Abschnitt 3 Sicherheitshinweise, insbesondere: Lassen Sie keine Kinder unbeaufsichtigt mit dem Tischgestell. Kinder können über die Gefahren, die von diesem Tischgestell ausgehen, nicht einschätzen Sie sind eine große Gefahr sich selbst zu verletzen vielleicht sogar mit tödlichen Folgen.
  • Página 13: Technische Angaben

    6. Technische Angaben XMST 6.1 Technische Spezifikation XMST 03/2017 Bedienungs- und Montageanleitung Version System 1-stufige Motorversion, elektrisch Material Stahl und Kunststoff, Holzwerkstoff Hub (max.) 500 mm Tragkraft statisch 120 kg Tragkraft dynamisch 80 kg Gestellgewicht ± 31 kg Hubgeschwindigkeit 0 kg Gestellbelastung ±...
  • Página 14: Betriebs- Und Sicherheitshinweise

    7. Betriebs- und Sicherheitshinweise Serie: XMST Beachten Sie die Bestimmungen von Abschnitt 3 Sicherheitshinweise, insbesondere: • Lassen Sie keine Kinder unbeaufsichtigt mit dem Tischgestell. Kinder können über die Gefahren, die von diesem Tischgestell ausgehen nicht einschätzen. Sie sind eine große Gefahr, sich selbst zu verletzen, vielleicht sogar mit tödlichen Folgen.
  • Página 15: Problembehebung

    8. Problembehebung Für die Problembehebung gilt grundsätzlich: Überprüfen Sie, ob die Bedienung des Schreibtisches gemäß der Betriebsanleitung erfolgt ist. Oft lässt sich dabei ein Fehler finden und beseitigen. Beachten Sie immer die in der Betriebsanleitung aufgeführten Sicherheitsanweisungen. Kontakt mit elektrischer Spannung kann zu schweren Verletzungen durch Stromschlag führen! •...
  • Página 16: Sonstige Fehler Oder Störungen

    8.2 Sonstige Fehler oder Störungen: Störung mögliche Ursache Maßnahme Schreibtisch fährt Zulässige Gesamtbelastung Last reduzieren oder entfernen langsamer als sonst von ca. 70 kg überschritten Schreibtisch fährt nur Neue Initialisierung für die RESET durchführen langsam nach unten Steuerung nötig (wie Reset nach Stromabschaltung, Wiederinbetriebnahme ) Hubvorgang bzw.
  • Página 17: Zusatzinformationen

    Um diesen Fehler zu beheben ist ein manuellerReset nötig! 9. Zusatzinformationen 9.1 Kundendienst Seite 2 Hammerbacher GmbH - Kontaktdaten siehe 9.2 Demontage Sicherheitshinweis beachten: Kontakt mit elektrischer Spannung kann zu schweren Verletzungen und zum Tod durch Stromschlag führen! Verbindungen nur im spannungslosen Zustand lösen! Versuchen Sie nicht, die Gehäuse der Komponenten: Steuerung, Elektromotor, Säulen oder Bedienpaneel...
  • Página 18: Konformitätserklärung

    9.3 Konformitätserklärung XDSM XMST...
  • Página 19 Manuel d‘exploitation XMST-Série Sprache Seite Deutsch 1-18 Französisch / Français 19-37 Englisch / English 39-56 Italienisch / Italiano 57-75 Spanisch / Español 77-95 Tschechisch / Cesky 97-115 Photos 116-118 03/2017 XMST...
  • Página 20 à la modification du bâti de table ou à l‘utilisation de pièces détachées non adaptées. Identification : Bureau à réglage électrique, type : XMST Hammerbacher GmbH Daimlerstraße 4-6 D-92318 Neumarkt Tel: +49 (0)9181 2592-0 www.HammerbacherGmbH.de...
  • Página 21 Sommaire Manuel d‘exploitation Importance du manuel de montage et d‘exploitation Utilisation conforme Utilisation non-conforme Consignes générales Garantie et responsabilité Groupe cible du manuel d‘exploitation Objectifs du manuel d‘exploitation Consignes de sécurité générales Explication des symboles et consignes Mesures organisationnelles Mesures de sécurité informelles Formation des monteurs Transport et montage Risques liés à...
  • Página 22: Manuel D'exploitation

    1. Manuel d‘exploitation 1.1 Importance du manuel de montage et d‘exploitation La connaissance des consignes de sécurité de base et des règlementations de sécurité constitue la condition préalable pour l‘utilisation sécurisée et le fonctionnement fiable de ce bâti de table. Le présent manuel de montage et d‘exploitation contient les consignes les plus importantes pour monter et utiliser le bâti de table de manière sécurisée.
  • Página 23: Consignes Générales

    2. Consignes générales 2.1 Garantie et responsabilité Les droits de garantie et de responsabilité pour les dommages corporels et matériels sont exclus s‘ils sont dus à une ou plusieurs des causes figurant ci-dessous : • utilisation non-conforme du bâti de table •...
  • Página 24: Mesures Organisationnelles

    3.1 Mesures organisationnelles Idéalement, le bâti de table est monté par deux personnes. Le retournement du bâti avec le plateau de table monté doit notamment être effectué à deux. 3.2 Mesures de sécurité informelles • Il convient de toujours conserver le manuel de montage et d‘exploitation sur le lieu d‘implantation du bâti de table.
  • Página 25: Utilisation Du Bâti De Table

    3.6 Utilisation du bâti de table • Ne pas laisser les enfants approcher sans surveillance du bâti de table. Les enfants ne sont pas en mesure d‘évaluer les risques liés au bâti de table. Risques de blessures graves ou mortelles. N‘utiliser le bâti de table que dans l‘environnement pour lequel il est prévu. •...
  • Página 26: Maintenance Et Entretien

    3.9 Maintenance et entretien • Veiller à ce que le produit soit toujours en parfait état technique. Le cas échéant, le faire contrôler à intervalles réguliers par des techniciens qualifiés. • Ne pas effectuer soi-même des réparations de la table ou des éléments. •...
  • Página 27: Consignes Supplémentaires

    4. Consignes supplémentaires 4.1 Consignes supplémentaires Les dispositions des réglementations de prévention des accidents des caisses professionnelles d‘assurance accident s‘appliquent systématiquement à toutes les interventions sur le bâti de table. Respecter également les prescriptions et règlementations suivantes : • les règlementations applicables en matière de prévention des accidents •...
  • Página 28: Montage Du Poste De Travail

    5. Montage du poste de travail, voir page 116 - 118 5.1 Consigne de montage Consigne : Le bureau peut être réglé en continu à l‘aide d‘un moteur électrique à une hauteur entre 720 et 1190 mm Avant la première mise en service, s‘assurer •...
  • Página 29: Veuillez Respecter Les Consignes De Sécurité

    Veuillez respecter les consignes de sécurité ! Abb_10/2015_009 Obligation de réinitialisation avant la mise en service : - Avant la mise en service, la table doit se trouver sur sa position définitive ! - Avant la mise en service, l‘alimentation électrique doit être branchée ! - Avant la mise en service, une course de référence doit être effectuée pour la table.
  • Página 30: Fonction De Interrupteur À Touches

    Respecter les dispositions figurant dans la section 3 Consignes de sécurité, notamment : Ne pas laisser d‘enfants sans surveillance avec le bâti de table. Les enfants ne sont pas en mesure d‘évaluer les risques inhérents au bâti de table. Ils risquent fortement de se blesser, éventuellement même mortellement.
  • Página 31: Caractéristiques Techniques

    6. Caractéristiques techniques XMST XMST 03/2017 Manuel d'exploitation et de montage, version Système Version motorisée à 1 niveau, électrique Matériau Acier et matières plastiques, matériau à base de bois Course (max.) 500 mm Capacité de charge statique 120 kg Capacité de charge dynamique 80 kg Poids du bâti ±...
  • Página 32: Consignes D'exploitation Et De Sécurité

    7. Consignes d‘exploitation et de sécurité – Série : XMST Respecter les dispositions figurant dans la section 2 Consignes de sécurité en page 23, notamment : • Ne pas laisser d‘enfants sans surveillance avec le bâti de table. Les enfants ne sont pas en mesure d‘évaluer les risques inhérents au bâti de table.
  • Página 33: Élimination Des Dysfonctionnements

    8. Élimination des dysfonctionnements 8. Élimination des dysfonctionnements Les règles suivants s‘appliquent systématiquement à l‘élimination des dysfonctionnements : Les règles suivants s‘appliquent systématiquement à l‘élimination des dysfonctionnements : Contrôler si la commande du bureau a été réalisée conformément au manuel d‘exploitation. Contrôler si la commande du bureau a été...
  • Página 34: Autres Erreurs Ou Dysfonctionnements

    8.2 Autres erreurs ou dysfonctionnements : Défaillance Cause possible Mesure corrective Le bureau se déplace La charge totale admissible Diminuer ou retirer la charge moins vite que d'env. 70 kg est dépassée. d'habitude Le bureau ne s'abaisse La commande doit être Effectuer une réinitialisation que lentement réinitialisée...
  • Página 35 Défaillance Cause possible Mesure corrective Le bureau ne se déplace Absence ou desserrage Contrôler les connecteurs enfichables des que brièvement d‘un des connecteurs des entraînements et de la commande, les côté, puis s‘immobilise entraînements/éléments brancher le cas échéant latéraux Entraînement défectueux Contacter la ligne d‘appels du service client, réparations et pièces détachées.
  • Página 36: Informations Complémentaires

    ! 9. Informations complémentaires 9.1 Service clients Hammerbacher GmbH - Coordonnées voir page 20 9.2 Respecter les consignes de sécurité pour le démontage : Le contact avec des tensions électriques peut conduire à des blessures graves ou la mort par électrocution! Ne débrancher les connecteurs que s‘ils sont hors tension !
  • Página 37: Déclaration De Conformité

    La présente déclaration devient invalide si les produits sont transformés ou modifiés sans notre accord. Nom et adresse du responsable de la compilation de la documentation : Bernhard Hammerbacher, Daimlerstr. 6, 92318 Neumarkt/OPf. 19/11/2014 La signature n‘est disponible qu‘en original et peut être présentée sur demande.
  • Página 38 XMST...
  • Página 39 Operating instructions XMST-Serie Sprache Seite Deutsch 2-18 Französisch / Français 19-37 Englisch / English 39-56 Italienisch / Italiano 57-75 Spanisch / Español 77-95 Tschechisch / Cesky 97-115 Pictures 116-118 03/2017 XMST...
  • Página 40 Identification : Electrically adjustable desk Type: XMST Hammerbacher GmbH Daimlerstraße 4-6 D-92318 Neumarkt Tel: +49 (0)9181 2592-0 www.HammerbacherGmbH.de info@hammerbachergmbh.de...
  • Página 41 Table of contents Operating instructions Importance of the assembly and operating instructions Correct use Incorrect use General notes Warranty and liability Target group for the operating instruction Objectives of the operating instruction General safety notes Explanations of symbols and notes Organisational measures Informal safety measures Technician training...
  • Página 42: Operating Instructions

    1. Operating instructions 1.1 Importance of the assembly and operating instructions Knowledge of the fundamental safety notes and safety requirements is a prerequisite for the safe handling and failure-free operation of the table frame. These assembly and operating instructions include the most important notes in order to safely assemble and operate the table frame.
  • Página 43: General Notes

    2. General notes 2.1 Warranty and liability Warranty and liability claims for damage to person and property are excluded if they can be traced back to one or several consequential causes: • Improper use of the table base • Incorrect assembly and initial operation of the table base •...
  • Página 44: Organisational Measures

    3.1 Organisational measures It is best to assemble the table frame with two persons. The turning of the frame with the assembled tabletop, in particular, must be carried out by two persons. 3.2 Informal safety measures • Keep the assembly and operating instructions at the place of use of the table frames at all times.
  • Página 45: Use Of The Table Frame

    3.6 Use of the table frame • Never allow children near the table frame without supervision. Children are not able to assess the risks of the table frame. There is a risk of serious injury or death. Only use the table frame in the intended surroundings.
  • Página 46: Repair And Maintenance

    3.9 Repair and maintenance • Please ensure that the product is always in perfect condition. Have it checked by specialist staff at regular intervals if necessary • Do not carry out any repairs on the table or the components yourself. •...
  • Página 47: Additional Notes

    4. Additional notes 4.1 Additional notes The regulations of the accident prevention guidelines of the trade associations are valid in principle for all work on the table base. Please also observe the following regulations and requirements: • Valid and binding regulations for accident prevention •...
  • Página 48: Workplace Assembly

    5. Workplace assembly, page 116-118 5.1 Assembly note Note: The desk can be infinitely adjusted using the electric motor between heights of 720 and 1190 mm. Please ensure before each initial operation, • that the disk was correctly assembled • that the controls are connected to the motor via the cables •...
  • Página 49 Please observe the safety notes! Abb_10/2015_009 Reset obligations prior to initial operation: - The table must be in the correct position before initial operation. - The power must be connected before initial operation. - A reference drive must be carried out on the table before initial operation. For this proceed as follows: Press the ‘down’...
  • Página 50 Observe the regulations in section 3 safety notes particularly: Do not leave children with the frame without supervision. Children cannot assess the risks involved with this table frame. They are at great risk of injuring themselves, perhaps even with fatal consequences.
  • Página 51: Technical Information

    6. Technical information XMST 6.1 Technical specification XMST 03/2017 Operating and assembly instructions version System 1-level motor version, electric Material Steel and plastic, wooden material Lift (max.) 500 mm Static load capacity 120 kg Dynamic load capacity 80 kg Frame weight ±...
  • Página 52: Operating And Safety Notes

    7. Operating and safety notes Series: XMST Observe the regulations in section 2 safety notes on page 5, particularly: • Do not leave children with the table frame without supervision. Children are not able to assess the risks associated with this table frame. They are in great danger of injuring themselves, perhaps even with fatal consequences.
  • Página 53: Troubleshooting

    8. Troubleshooting The following is valid in principle for troubleshooting: Check whether the desk has been operated in accordance with the operating instructions. It is often possible to find the error here and resolve it. Always observe the safety instructions listed in the operating instruction. Contact with electricity can lead to serious injury from electric shock.
  • Página 54: Other Errors Or Faults

    8.2 Other errors or faults: Fault Possible cause Measure Desk is moving more Permitted total load of Reduce or remove load slowly than normal approx. 70 kg exceeded. Desk only drives down New initialisation necessary Carry out RESET (see page 40, as reset following slowly for the controls...
  • Página 55: Additional Information

    9. Additional information 9.1 Customer service Contact data see page 40 Hammerbacher GmbH - 9.2 Observe the safety notes for dismantling: Contact with electrical voltage can lead to serious injuries and to death by electric shock. Only release the connections while not electrified.
  • Página 56: Declaration Of Conformity

    Name and address of the authorised person for the composition of documentation. Bernhard Hammerbacher, Daimlerstr. 6, 92318 Neumarkt/OPf. 19/11/2014 The signature is only available in the original and can be presented on request.
  • Página 57 Istruzioni per l‘uso XMST-Serie Sprache Seite Deutsch 2-18 Französisch / Français 19-37 Englisch / English 39-56 Italienisch / Italiano 57-75 Spanisch / Español 77-95 Tschechisch / Cesky 97-115 Immagini 116-118 03/2017 XMST...
  • Página 58 Identificazione: Scrivania con regolazione elettrica modello: XMST Hammerbacher GmbH Daimlerstraße 4-6 D-92318 Neumarkt Tel: +49 (0)9181 2592-0 www.HammerbacherGmbH.de...
  • Página 59 Indice Translation missing Importanza delle istruzioni per il montaggio e l‘uso Uso appropriato Uso improprio Indicazioni generali Garanzia e responsabilità Gruppo di riferimento delle istruzioni per l‘uso Obiettivi delle istruzioni per l‘uso Indicazioni di sicurezza generali Spiegazione dei simboli e delle indicazioni Misure organizzative Misure di sicurezza informali Formazione dei montatori...
  • Página 60: Translation Missing

    1. Translation missing! 1.1 Importanza delle istruzioni per il montaggio e l‘uso Un requisito fondamentale della gestione in sicurezza e del funzionamento senza problemi del telaio della scrivania è rappresentato dalla conoscenza delle indicazioni di sicurezza fondamentali e delle disposizioni di sicurezza.
  • Página 61: Indicazioni Generali

    2. Indicazioni generali 2.1 Garanzia e responsabilità Si escludono i diritti di garanzia e responsabilità nei confronti di danni a cose e persone nel caso in cui siano riconducibili ad una o più cause fra quelle riportate di seguito: • Impiego indebito del telaio della scrivania •...
  • Página 62: Misure Organizzative

    3.1 Misure organizzative La soluzione migliore è quella di montare il telaio della scrivania con due operatori. In particolare, il ribaltamento del telaio con il piano della scrivania montata deve essere eseguito da due persone. 3.2 Misure di sicurezza informali •...
  • Página 63: Uso Del Telaio Della Scrivania

    • Non utilizzare i cavi con un isolamento danneggiato. È presente il pericolo di scariche elettriche. Far sostituire immediatamente i cavi danneggiati con cavi integri da parte di un‘azienda specializzata. • Non posare i cavi di alimentazione in prossimità di fonti di calore. Il cavo può riportare eventuali danni dall‘effetto del calore.
  • Página 64: Indicazioni In Caso D'emergenza

    • Durante la regolazione del telaio della scrivania prestare attenzione al fatto che non si trovi nessuno nelle vicinanze del telaio della scrivania. È presente il pericolo di riportare eventuali lesioni. • Durante il montaggio del telaio della scrivania, prestare attenzione alla completa assenza di eventuali impatti, come ad esempio soffitti inclinati, conformazioni strutturali, contenitori a rotelle, cestini della carta, ecc.
  • Página 65: Indicazioni Aggiuntive

    4. Indicazioni aggiuntive 4.1 Indicazioni aggiuntive Per tutte le operazioni svolte sul telaio della scrivania si applicano fondamentalmente le disposizioni in materia antinfortunistica delle casse previdenza di categoria. Prestare attenzione ai seguenti regolamenti e disposizioni: • Regolamenti vincolanti in vigore in materia antinfortunistica •...
  • Página 66: Montaggio Della Postazione Di Postazione Di Lavoro

    5. Montaggio della postazione di postazione di lavoro pagina 116-118 5.1 Indicazione per il montaggio Nota bene! È possibile regolare la scrivania in modo continuo con il motore elettrico raggiungendo un‘altezza compresa tra 720 e 1190 mm. Prima della prima attivazione accertarsi: •...
  • Página 67: Prestare Attenzione

    Prestare attenzione alle indicazioni di sicurezza. Abb_10/2015_009 Reset obbligatorio prima dell‘attivazione: - Prima dell‘attivazione la scrivania deve trovarsi nella posizione corretta. - Prima dell‘attivazione è obbligatorio stabilire il collegamento della corrente elettrica. - Prima dell‘attivazione è obbligatorio eseguire una corsa di riferimento della scrivania. Procedere come riportato di seguito.
  • Página 68: Funzione Pulsante

    Prestare attenzione alle disposizioni del paragrafo 3 „Indicazioni di sicurezza“ , ed in particolare alle indicazioni riportate di seguito. Non lasciare i bambini con il telaio della scrivania senza la supervisione degli adulti. I bambini non sono in grado di valutare i pericoli che possono derivare dal telaio della scrivania: possono esporsi a gravi situazioni di pericolo, riportare lesioni e persino ritrovarsi in condizioni fatali.
  • Página 69: Specifiche Tecniche

    6. Specifiche tecniche XMST 6.1 Specifiche tecniche XMST 03/2017 Versione delle istruzioni per l'uso e il montaggio Sistema Versione del motore a 1 stadi elettrico Materiale Acciaio e plastica, legno impiallacciato Corsa (max.) 500 mm Portata statica 120 kg Portata dinamica 80 kg Peso del telaio ±...
  • Página 70: Indicazioni Sul Funzionamento E Di Sicurezza

    7. Indicazioni sul funzionamento e di sicurezza serie: XMST Prestare attenzione alle disposizioni del paragrafo 2 „Indicazioni di sicurezza“ a pagina 61, ed in particolare alle indicazioni riportate di seguito. • Non lasciare i bambini con il telaio della scrivania senza la supervisione degli adulti.
  • Página 71: Risoluzione Dei Problemi

    8. Risoluzione dei problemi Per la risoluzione dei problemi si applicano in linea di massima le indicazioni riportate di seguito. Controllare che il comando della scrivania funzioni in base alle istruzioni per l‘uso. Spesso è possibile individuare e risolvere i malfunzionamenti in questo modo. Prestare sempre attenzione alle indicazioni di sicurezza riportate nelle istruzioni per l‘uso.
  • Página 72: Errori O Malfunzionamenti Speciali

    8.2 Errori o malfunzionamenti speciali Malfunzionamento Causa possibile Misura La scrivania si muove È stato superato il carico Ridurre o eliminare il carico. più lentamente del totale consentito di 70 kg solito. circa. La scrivania si sposta È necessario eseguire Eseguire il reset.
  • Página 73 Malfunzionamento Causa possibile Misura La scrivania si sposta Il sistema di controllo • Scollegare la connessione alla rete. solo verso l‘alto o il presenta una perdita di • Ripristinare quest‘ultima. basso informazioni. pagina 67, reset dopo Eseguire il reset. Vedere la disattivazione elettrica, riattivazione.
  • Página 74: Informazioni Aggiuntive

    9. Informazioni aggiuntive 9.1 Servizio clienti Hammerbacher GmbH: per i dati dei contatti vedere pagina 58. 9.2 Smontaggio (Attenzione alle indicazioni di sicurezza!) Il contatto con la tensione elettrica può provocare gravi lesioni e risultare fatale a causa delle scariche elettriche.
  • Página 75: Dichiarazione Di Conformità

    La presente dichiarazione risulta nulla nel caso in cui i prodotti siano alterati o modificati senza l‘approvazione del produttore. Il nominativo e il recapito del responsabile della redazione della documentazione sono riportati di seguito: Bernhard Hammerbacher, Daimlerstr. 6, 92318 Neumarkt/OPf. 19/11/2014 La firma è disponibile solo nella versione originale ed è...
  • Página 76 XMST...
  • Página 77 Manual de instrucciones XMST-Serie Sprache Seite Deutsch 2-18 Französisch / Français 19-37 Englisch / English 39-56 Italienisch / Italiano 57-75 Spanisch / Español 77-95 Tschechisch / Cesky 97-115 Imágenes 116-118 03/2017 XMST...
  • Página 78 Identificación : Escritorio regulable eléctricamente Modelo: XMST Hammerbacher GmbH Daimlerstraße 4-6 D-92318 Neumarkt Tel: +49 (0)9181 2592-0 www.HammerbacherGmbH.de...
  • Página 79 Índice Manual de instrucciones Importancia del manual de montaje y manejo Uso adecuado Uso inadecuado Indicaciones generales Garantía y responsabilidad civil Destinatarios del manual de instrucciones Objetivos del manual de instrucciones Indicaciones generales de seguridad Explicación de los símbolos y las indicaciones Medidas organizativas Medidas de seguridad informativas Formación de los montadores...
  • Página 80: Manual De Instrucciones

    1. Manual de instrucciones 1.1 Importancia del manual de montaje y manejo El requisito básico para el uso seguro y el manejo libre de incidencias de este armazón de mesa es el conocimiento de las indicaciones y normas de seguridad básicas. El presente manual de montaje y manejo contiene las indicaciones más importantes para montar y manejar el armazón de mesa de forma segura.
  • Página 81: Indicaciones Generales

    2. Indicaciones generales 2.1 Garantía y responsabilidad civil Quedan excluidos los derechos de garantía y responsabilidad civil en caso de daños personales y materiales imputables a una o varias de las siguientes causas: • uso indebido del bastidor de mesa •...
  • Página 82: Medidas Organizativas

    3.1 Medidas organizativas Preferiblemente, monte el armazón de mesa con dos personas. En particular, el volteo del armazón con el tablero de mesa montado deben realizarlo dos personas. 3.2 Medidas de seguridad informativas • Conserve siempre el manual de montaje y manejo en el lugar de utilización del armazón de mesa.
  • Página 83: Uso Del Armazón De Mesa

    3.6 Uso del armazón de mesa • No deje a los niños sin vigilancia cerca del armazón de mesa. Los niños son incapaces de evaluar el peligro que entraña. Existe peligro de lesiones graves o de muerte. No utilice el armazón de mesa fuera del entorno previsto.
  • Página 84: Mantenimiento Y Conservación

    3.9 Mantenimiento y conservación • Procure que el producto se encuentre siempre en perfecto estado. Si es necesario, haga que personal especializado lo revise a intervalos regulares. • No haga reparaciones por su cuenta en la mesa o en sus componentes. •...
  • Página 85: Indicaciones Adicionales

    4. Indicaciones adicionales 4.1 Indicaciones adicionales Para todos los trabajos en el bastidor de mesa se deben aplicar por principio las disposiciones del reglamento de prevención de accidentes de las mutuas de accidentes laborales. Tenga en cuenta también las siguientes regulaciones y normas: •...
  • Página 86: Montaje Del Puesto De Trabajo, Véanse Páginas

    5. Montaje del puesto de trabajo, véanse páginas 116-118 5.1 Indicación de montaje Indicación: El escritorio se puede ajustar continuamente de forma electromotriz a una altura de entre 720 y 1190 mm. Antes de la primera puesta en marcha, asegúrese de que •...
  • Página 87: Tenga En Cuenta Las Indicaciones De Seguridad

    Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad! Abb_10/2015_009 RESET obligatorio antes de la puesta en marcha: - Antes de la puesta en marcha, la mesa debe estar colocada en su posición correcta! - Antes de la puesta en marcha, la electricidad debe estar conectada! - Antes de la puesta en marcha, se debe ejecutar un recorrido de referencia de la mesa.
  • Página 88: Fonction Pulsador

    Tenga en cuenta las disposiciones del apartado 3 Indicaciones de seguridad en lapágina, en particular: No deje a ningún niño sin vigilancia con el armazón de mesa. Los niños son incapaces de evaluar el peligro que entraña este armazón de mesa. Corren un grave peligro de lesionarse e incluso con resultados mortales.
  • Página 89: Datos Técnicos

    6. Datos técnicos XMST 6.1 Especificaciones técnicas Versión del manual de manejo y montaje XMST 03/2017 Sistema Versión motorizada de 1 niveles, eléctrica Material Acero y plástico, derivados de madera Carrera (máx.) 500 mm Capacidad de carga estática 120 kg Capacidad de carga dinámica 80 kg Peso del armazón...
  • Página 90: Indicaciones De Funcionamiento Y Seguridad

    7. Indicaciones de funcionamiento y seguridad Serie: XMST Tenga en cuenta las disposiciones del apartado 2 Indicaciones de seguridad en la página 81, en particular: • No deje a ningún niño sin vigilancia con el armazón de mesa. Los niños son incapaces de evaluar el peligro que entraña este armazón de mesa.
  • Página 91: Eliminación De Problemas

    8. Eliminación de problemas Los pasos básicos para la eliminación de problemas son los siguientes: Compruebe que el manejo del escritorio se haya realizado conforme a lo dispuesto en el manual de instrucciones. Con frecuencia, es así como se puede encontrar y eliminar un error. Tenga siempre en cuenta las instrucciones de seguridad mencionadas en el manual de instrucciones.
  • Página 92: Otros Errores O Averías

    8.2 Otros errores o averías: Error Posible causa Medida El escritorio se desplaza Se ha superado la carga total Reducir la carga o retirarla más lentamente de lo autorizada de aprox. 70 kg. normal El escritorio solo se Necesaria una nueva Ejecutar RESET desplaza lentamente inicialización para el mando...
  • Página 93 8.2 Otros errores o averías: Error Posible causa Medida El escritorio se desplaza Sin conexión o conexión compruebe las conexiones enchufables en los unilateral y brevemente suelta con las piezas propulsores y en el mando y, si es necesario, y se detiene laterales/propulsores restablézcalas propulsor averiado...
  • Página 94: Información Adicional

    9. Información adicional 9.1 Servicio de atención al cliente Datos de contacto, véase página 78 Hammerbacher GmbH - 9.2 Tener en cuenta la indicación de seguridad de desmontaje: ¡El contacto con tensión eléctrica puede provocar lesiones graves o electrocución! ¡Desconectar las conexiones solo si no están sometidas a tensión! ¡No intente abrir la carcasa de los componentes: mando, motor eléctrico, columnas o panel de mando!
  • Página 95: Declaración De Conformidad

    Esta declaración quedará invalidada si se transforman o modifican los productos sin nuestro consentimiento. Nombre y dirección de la persona autorizada para la elaboración de la documentación: Bernhard Hammerbacher, Daimlerstr. 6, 92318 Neumarkt/OPf. 19/11/2014 Solo el original va firmado y se mostrará previo requerimiento.
  • Página 96 XMST...
  • Página 97: Provozní Návod

    Provozní návod XMST-Serie Sprache Seite Deutsch 2-18 Französisch / Français 19-37 Englisch / English 39-56 Italienisch / Italiano 57-75 Spanisch / Español 77-95 Tschechisch / Cesky 97-115 Obrázky 116-118 03/2017 XMST...
  • Página 98 či nedostatečným dodržováním bezpečnostních kritérií obsažených v tomto provozním návodu, příp. úpravou stolové podnože nebo použitím nevhodných náhradních dílů. Identifikace : Elektricky nastavitelný psací stůl typu: XMST Hammerbacher GmbH Daimlerstraße 4-6 D-92318 Neumarkt Tel: +49 (0)9181 2592-0 www.HammerbacherGmbH.de info@hammerbachergmbh.de...
  • Página 99 Obsah Provozní návod Význam návodu k montáži a obsluze Předpokládané použití Nesprávné používání Všeobecná upozornění Ručení a záruka Cílová skupina provozního návodu Cíle provozního návodu Všeobecné bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů a upozornění Organizační opatření Neformální bezpečnostní opatření Odborná příprava montážních pracovníků Přeprava a montáž...
  • Página 100: Provozní Návod

    1. Provozní návod 1.1 Význam návodu k montáži a obsluze Základním předpokladem pro bezpečné zacházení se stolovou podnoží a pro její bezporuchový provoz je znalost základních bezpečnostních pokynů a bezpečnostních předpisů. Tento návod k montáži a obsluze obsahuje nejdůležitější pokyny pro odbornou montáž stolové...
  • Página 101: Všeobecná Upozornění

    2. Všeobecná upozornění 2.1 Ručení a záruka Nároky týkající se záruky a odpovědnosti při poškození osob nebo věcí jsou vyloučeny, jestliže poškození vznikla v důsledku jedné nebo několika z těchto příčin: • nesprávné používání stolové podnože • nesprávná montáž a uvedení stolové podnože do provozu •...
  • Página 102: Organizační Opatření

    3.1 Organizační opatření Podnož stolu montujte pokud možno ve dvou. Konkrétně obrácení podnože s namontovanou deskou stolu musí provést dvě osoby. 3.2 Neformální bezpečnostní opatření • Návod k montáži a obsluze uchovávejte vždy v místě používání podnože stolu. • Udržujte všechny bezpečnostní a výstražné pokyny na stole v čitelném stavu a v případě potřeby je vyměňte (návod k montáži ve formátu PDF, viz strana 98).
  • Página 103: Použití Podnože Stolu

    3.6 Použití podnože stolu • Nenechávejte děti bez dozoru u podnože stolu. Děti nemohou posoudit rizika vycházející z podnože stolu. Hrozí riziko vážných zranění nebo popálenin. Podnož stolu používejte pouze ve stanoveném prostředí. • Konstrukci podnože smí používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
  • Página 104: Údržba A Opravy

    3.9 Údržba a opravy • Zajistěte, aby byl výrobek stále v bezvadném stavu. Případně jej nechte v pravidelných intervalech zkontrolovat kvalifikovaným personálem • Neprovádějte sami žádné opravy stolu ani jeho jednotlivých částí. • Neprovádějte žádné konstrukční úpravy stolu. • Dodržujte maximální dobu zapnutí podnože stolu •...
  • Página 105: Pokyny Pro Případ Nouze

    4. Další informace 4.1 Další informace Pro všechny práce na stolové podnoži zásadně platí ustanovení předpisů profesních sdružení o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci. Dodržujte prosím rovněž následující pravidla a předpisy: • platné závazné předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci •...
  • Página 106: Montáž Pracoviště

    5. Montáž pracoviště, viz strana 116-118 5.1 Pokyny k instalaci Upozornění: Psací stůl lze pomocí elektromotoru nastavit plynule do výšky mezi 720 a 1190 mm. Před prvním uvedením do provozu se ujistěte, • že psací stůl byl smontován profesionálně • že ovládání kabelem je spojeno s motorem •...
  • Página 107: Dodržujte Prosím Bezpečnostní Pokyny

    Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny! Abb_10/2015_009 Povinný reset před uvedením do provozu: - Před uvedením do provozu musí stůl stát ve své správné poloze! - Před uvedením do provozu musí být zapnutý elektrický proud! - Před uvedením do provozu se musí provést najetí na referenční bod stolu. Přitom postupujte takto: Stiskněte tlačítko „DOLŮ“...
  • Página 108: Funkce Tlačítko

    Dodržujte ustanovení z oddílu 3 Bezpečnostní pokyny obzvláště: Nikdy nenechávejte děti samotné bez dozoru s podnoží stolu. Děti nemohou odhadnout nebezpečí, která z této podnože stolu vyplývají. Jsou pro ně velkou hrozbou vlastního zranění, možná dokonce se smrtelnými následky. Nepřekračujte maximální čas pro činnost podstavce. Aby se vyloučily kolize, ujistěte se, že je kolem dostatek místa.
  • Página 109: Technické Údaje

    6. Technické údaje XMST 6.1 Technická specifikace XMST 03/2017 Verze návodu k montáži a obsluze Systém Verze motoru se 1 rychlostmi, elektrický Materiál Ocel a plast, dřevěný materiál Zdvih (max.) 500 mm Nosnost staticky 120 kg Nosnost dynamicky 80 kg Hmotnost podstavce ±...
  • Página 110: Provozní A Bezpečnostní Pokyny

    7. Consignes d‘exploitation et de sécurité – Série : XMST Dodržujte ustanovení v oddíle 2. Bezpečnostní pokyny na straně 5, zejména: • Nikdy nenechávejte děti samotné bez dozoru s podnoží stolu. Děti nemohou odhadnout nebezpečí, která z této podnože stolu vyplývají. Jsou pro ně...
  • Página 111: Odstranění Problému

    8. Odstranění problému Pro odstraňování problémů platí následující: Zkontrolujte, zda bylo ovládání psacího stolu prováděno podle provozního návodu. Často lze přitom nalézt chybu a odstranit ji. Vždy dodržujte bezpečnostní předpisy uvedené v provozním návodu. Kontakt s elektrickým napětím může způsobit vážné zranění elektrickým proudem! •...
  • Página 112: Jiné Chyby Nebo Závady

    8.2 Jiné chyby nebo závady: Porucha: Možná příčina: Opatření: Stůl se pohybuje Přípustné celkové zatížení Snižte nebo odstraňte zátěž pomaleji než obvykle zhruba 70 kg překročeno. Psací stůl jede dolů Je nutná nová inicializace pro Proveďte RESET jenom pomalu řízení (viz strana 13, jako reset po vypnutí...
  • Página 113: Další Informace

    Upozornění: V PowerFailDetection se detekují všechny výpadky proudu a ukládají všechny relevantní údaje, než napětí spadne pod kritickou úroveň. Pokud se při příštím zapnutí řízení zobrazí E81 a řízení třikrát klikne, nebylo toto uložení do paměti (jako jenom v několika málo výjimečných případech) možné.
  • Página 114: Prohlášení O Shodě

    Tímto potvrzujeme, že výše vyjmenované výrobky splňují uvedené směrnice ES. Toto prohlášení bude neplatné, když se výrobky změní nebo upraví bez našeho souhlasu. Jméno a adresa zplnomocněného zástupce pro sestavování dokumentace: Bernhard Hammerbacher, Daimlerstr. 6, 92318 Neumarkt/OPf. 19/11/2014 Podpis je k dispozici pouze v originálním znění...
  • Página 115 Montageanleitung / Manuel d‘exploitation / Operating instructions / Istruzioni per l‘uso / Manual de instrucciones / Provozní návod XMST-Serie Sprache Seite Deutsch 2-18 Französisch / Français 19-37 Englisch / English 39-56 Italienisch / Italiano 57-75 Spanisch / Español 77-95 Tschechisch / Cesky...

Este manual también es adecuado para:

Xmst12Xmst16Xmst19

Tabla de contenido