Segway ninebot KickScooter MAX Manual De Instrucciones página 61

Ocultar thumbs Ver también para ninebot KickScooter MAX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

成型尺寸
140*140 mm
纸箱类
展开尺寸
标签类
公差
(无特殊说明下)
印刷方向
图纸方向
说明书类
模切方向
PE袋类
3
280mm
140mm
1.英
140mm
3
Sommaire
Nous vous remercions d'avoir choisi le Ninebot KickScooter Max!
1 Sécurité
02
Nous vous remercions d'avoir choisi le Ninebot KickScooter Max (ci-après dénommé KickScooter) !
2 Liste d'emballage
04
Votre KickScooter est un dispositif de transport élégant avec une application mobile vous permettant
2.法
3 Diagramme
05
de vous connecter à d'autres conducteurs.
4 Assemblage de votre KickScooter
06
Savourez le trajet et connectez-vous à des conducteurs à travers le monde!
5 Première utilisation
07
6 Charge
08
7 Apprendre à conduire
08
Manuel utilisateur
8 Avertissements
10
9 Repliement et transport
14
10 Entretien
15
11 Spécifications
16
12 Certifications
17
13 Marque commerciale et déclaration juridique
20
14 Contact
21
Traduction des instructions originales
01
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für die Ninebot KickScooter Max entschieden haben!
1 Sicherheit beim Fahren
02
den haben!
Vielen Dank, dass Sie sich für den Ninebot KickScooter Max (nachfolgend KickScooter genannt) entschie-
2 Packliste
04
3 Diagramm
05
verbinden können.
Ihr KickScooter ist ein trendy Beförderungsgerät mit mobiler App, über die Sie sich mit anderen Fahrern
3.德
4 Zusammenbau Ihren KickScooter
06
5 Erste Fahrt
07
Genießen Sie Ihre Fahrt und verbinden Sie sich mit Fahrern weltweit!
6 Aufladen
08
7 Fahren lernen
08
Benutzerhandbuch
8 Warnhinweise
10
9 Zusammenklappen und Transport
14
10 Wartung
15
11 Technische Daten
16
12 Zertifizierungen
17
13 Marke und rechtlicher Hinweis
20
14 Kontakt
21
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour
consultez l'application pour télécharger les derniers contenus utilisateur. Vous devez installer
du microprogramme et de réviser ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou
l'application, activer votre KickScooter et obtenir les dernières mises à jour et consignes de
www.segway.com
sécurité.
Übersetzung der originalen Anleitung
01
Indice
Grazie per aver scelto il Ninebot KickScooter Max!
Grazie per aver scelto il Ninebot KickScooter Max (di seguito KickScooter)!
Il KickScooter è un dispositivo di trasporto alla moda con app mobile, che permette di connettersi
con altri piloti.
4 Assemblare il KickScooter
Goditi la tua corsa e connettiti con i piloti in tutto il mondo!
4.意
5 Prima
Manuale utente
Der Hersteller behält sich jederzeit das Recht von Produktänderungen, der Herausgabe von
Firmware-Updates und der Aktualisierung dieses Handbuches vor. Besuchen Sie www.segway.com
oder schauen Sie auf der App nach, um sich die neuesten Benutzermaterialien herunterzuladen. Sie
müssen die App installieren und Ihren KickScooter aktivieren, um die neuesten Updates und
Sicherheitshinweise zu erhalten.
www.segway.com
Traduzione delle istruzioni originali
01
5.西
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, aggiornare gli aggiornamenti del
controllare l'applicazione per scaricare l'ultimo manuale utente e materiali. È necessario installare
firmware e aggiornare questo manuale in qualsiasi momento. Visitare www.segway.com o
l'App, attivare il proprio KickScooter e ottenere gli ultimi aggiornamenti e le istruzioni di sicurezza.
www.segway.com
技术说明:
1、材料 ( 楞形 \ 克重配比 ):封面 157 哑粉,覆亚膜。内页 68g 晨鸣云镜
2、工艺:胶装
3、印刷颜色:PANTONE Cool Gray 11 C
PANTONE 109 C
4、其他特殊说明:此说明书由于文件过大的原因分为上下两个半本,此为上半本。
±3mm
±0.5 mm
±1 mm
0~20 cm ±2 mm; 20~50 cm ±3 mm; 50~100cm ±5 mm
3
1 Sécurité
réparation.
2 Liste d'emballage
3 Diagramme
4 Assemblage de votre KickScooter
9. Soyez attentifs ! Regardez au loin et devant votre KickScooter: vos yeux sont votre meilleur outil sécurité pour éviter
1. Le KickScooter est un dispositif de transport conçu pour la récréation. En maîtriser la conduite demande de
l'entraînement. Ninebot Inc. et Segway Inc. déclinent toute responsabilité en cas de blessure ou dommage causé
les obstacles et les surfaces à faible traction (y compris, mais sans s'y limiter, les sols mouillés, le sable, le gravier et
Contenus utilisateur
1. Dépliez la potence et fixez-la. Dépliez
ensuite la béquille pour soutenir le
2. Connectez fermement les câbles à
l'intérieur du manche et du tronc. Faites
par le manque d'expérience d'un conducteur ou par le non-respect des instructions contenues dans ce document.
le verglas).
KickScooter.
glisser le manche dans le tronc.
2. Veuillez noter qu'il est possible de réduire les risques en suivant l'ensemble des instructions et avertissements
10. Pour réduire le risque de blessure, vous devez lire et suivre tous les avis « ATTENTION » et « AVERTISSEMENT » dans
ce document. Ne conduisez pas à une vitesse dangereuse. Vous ne devez conduire en aucune circonstance sur la
Assurez-vous de l'orienter correctement.
contenus dans ce manuel, mais qu'il n'est pas possible d'éliminer tous les risques. Rappelez-vous que lorsque
route avec des véhicules motorisés. L'âge recommandé par le fabricant est de 14+ ans. Suivez toujours les
vous utilisez le KickScooter, vous vous exposez à un risque de blessure en cas de perte de contrôle, collision ou
chute. Lorsque vous pénétrez des espaces publics, conformez-vous toujours aux lois et règlements applicables.
consignes de sécurité :
A. Les personnes devant s'abstenir de conduire le KickScooter incluent :
Comme pour les autres véhicules, la distance nécessaire au freinage augmente avec la vitesse. Un freinage
i.
Toute personne se trouvant sous l'emprise de l'alcool ou de drogues.
Accessoires
Phare orienté
conservez toujours une distance suffisante entre vous et les autres personnes ou véhicules lorsque vous
brusque sur des surfaces à faible adhérence peut entraîner un patinage des roues ou une chute. Soyez prudents et
ii. Toute personne souffrant d'une maladie qui la met en danger lorsqu'elle pratique une activité physique
vers l'avant
conduisez. Soyez attentifs et ralentissez lorsque vous pénétrez des lieux qui ne vous sont pas familiers.
intense.
3. Portez toujours un casque lorsque vous conduisez. Utilisez un casque homologué pour vélo ou skateboard, de
iii. Toute personne ayant des problèmes d'équilibre ou d'habileté motrice pouvant lui faire perdre l'équilibre.
iv. Toute personne dont le poids est en dehors des limites indiquées (voir Spécifications).
taille adaptée, avec la mentonnière en place, protégeant l'arrière de votre tête.
v.
Les femmes enceintes.
4. Ne réalisez pas votre premier essai dans un lieu où vous pourriez rencontrer des enfants, des piétons, des
B. Les conducteurs de moins de 18 ans doivent être supervisés par un adulte.
animaux de compagnie, des véhicules, des cyclistes ou d'autres obstacles et dangers potentiels.
C. Conformez-vous aux lois et règlements applicables lorsque vous utilisez ce produit. Ne conduisez pas sur des
5. Respectez les piétons en leur laissant toujours la priorité. Doublez à gauche si possible. Lorsque vous approchez
un piéton de l'avant, restez à droite et ralentissez. Évitez de surprendre les piétons. Lorsque vous approchez par
D. Pour conduire de manière sûre, vous devez être en mesure de voir clairement ce qui se trouve devant vous et
sites interdits par les lois applicables.
3. Installez six vis (deux de chaque côté)
4. Vérifiez que votre KickScooter peut être
derrière, annoncez-vous et ralentissez de sorte à atteindre une vitesse de marche pour doubler. Dans les autres
vous devez être clairement visible pour les autres.
avec la clé hexagonale incluse.
allumé et éteint.
situations, veuillez respecter les lois et règlements concernant la circulation routière.
E. Ne conduisez pas dans la neige ou sous la pluie ou sur des chaussées mouillées, boueuses, glacées ou glissantes,
pour quelque raison que ce soit. Ne conduisez pas sur des obstacles (sable, gravier ou bouts de bois). Cela pourrait
6. Dans les lieux où les lois ne s'appliquent pas, respectez les consignes de sécurité présentées dans ce manuel.
causer une perte d'équilibre ou de traction pouvant entraîner une chute.
Ninebot Inc. et Segway Inc. déclinent toute responsabilité en cas de dommages matériels, dommages corporels / 
décès, accidents ou litiges juridiques résultant de violations des consignes de sécurité.
11. N'essayez pas de charger votre KickScooter si ce dernier, le chargeur ou la prise de courant est mouillé(e).
Tableau de bord et Bouton marche
7. Ne permettez à personne d'utiliser votre KickScooter seul à moins qu'il ou elle n'est lu attentivement ce manuel et
12. Comme pour tout appareil électronique, utilisez un dispositif antisurtension lors de la charge pour protéger votre
Compteur de vitesse: Indique la vitesse actuelle. Affiche également les codes d'erreur lorsque des problèmes sont détectés.
suivi le tutoriel Nouveau conducteur dans l'application. La sécurité des nouveaux utilisateurs relève de votre
KickScooter de tout dommage dû aux pics d'intensité et pointes de tension. Utilisez uniquement le chargeur fourni
Lorsque vous déballez votre KickScooter pour la première fois, veuillez vérifier que les articles ci-dessus sont inclus dans
l'emballage. S'il vous manque des composants, veuillez contacter votre revendeur / distributeur ou le centre de service le plus
Modes: Trois modes disponibles. "ECO" pour le mode économie d'énergie (accélération douce, convient aux débutants), "D"
pour le mode Standard et "S" pour le mode Sport (puissant, recommandé uniquement aux pilotes expérimentés).
responsabilité. Aidez les nouveaux utilisateurs jusqu'à ce qu'ils soient à l'aise avec le maniement de base du
KickScooter. Assurez-vous que chaque nouvel utilisateur porte un casque et d'autres équipements de protection.
par Segway. N'utilisez pas de chargeur conçu pour un modèle différent.
proche (voir la section Contacts du manuel utilisateur). Après avoir vérifié que tous les composants sont présents et en bon état,
Mode piéton: Facilite la poussée du KickScooter.
Bluetooth: L'icône indique que le KickScooter a été connecté avec succès à l'appareil mobile.
13. Utilisez uniquement des pièces et accessoires homologué(e)s par Ninebot ou Segway. Ne modifiez pas votre
vous pouvez assembler votre nouveau KickScooter.
Veuillez conserver la boîte et l'emballage au cas où vous auriez besoin de faire expédier votre KickScooter à l'avenir.
Erreur: L'icône de la clé indique que le KickScooter a détecté une erreur.
8. Avant chaque utilisation, assurez-vous qu'il n'y ait pas fixations desserrées et de composants endommagés. Si le
KickScooter produit des bruits anormaux ou émet une alarme, cessez immédiatement l'utilisation. Effectuez un
KickScooter. Le fait d'apporter des modifications à votre KickScooter peut nuire au bon fonctionnement du
KickScooter, peut entraîner des blessures et / ou dommages graves et peut entraîner la révocation de la Garantie
Rappelez-vous d'éteindre votre KickScooter et de débrancher le cordon d'alimentation avant l'assemblage, le montage des
Niveau de puissance: Indique le niveau de batterie restant avec 5 barres. Chaque barre correspond approximativement à un
niveau de puissance de 20%.
diagnostic de votre KickScooter via l'application Segway-Ninebot et appelez votre revendeur-/-distributeur pour la
limitée.
accessoires ou le nettoyage de la pièce centrale.
Bouton marche: Appuyez brièvement pour allumer. Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes pour éteindre le KickScooter.
Lorsque l'appareil est allumé, cliquez une fois pour allumer / éteindre le phare avant. Double-cliquez pour
02
03
04
modifier le mode de puissance.
05
06
1 Sicherheit beim Fahren
eine Diagnose Ihres KickScooter über die Segway-Ninebot App durch und setzen Sie sich mit Ihrem Händler/Lieferanten
2 Packliste
3 Diagramm
4 Zusammenbau Ihren KickScooter
zwecks Wartung in Verbindung.
1. Der KickScooter ist ein Fahrzeug für den Freizeitgebrauch. Zur Beherrschung des Fahrzeugs müssen Sie den
Umgang damit üben. Weder Ninebot Inc. noch Segway Inc. können für irgendwelche Verletzungen oder Schäden
Augen sind das beste Hilfsmittel, um Hindernisse sicher zu umfahren und rutschige Untergründe zu erkennen
9. Seien Sie aufmerksam! Blicken Sie weit voraus und überwachen Sie den Bereich vor Ihrem KickScooter — Ihre
Benutzermaterialien
1. Klappen Sie den Lenkervorbau aus und
befestigen Sie ihn. Klappen Sie den
2. Schließen Sie die Kabel in Lenker und
Lenkervorbau gut an. Schieben Sie den
vorliegendem Dokument zurückzuführen sind.
haftbar gemacht werden, die auf die Unerfahrenheit eines Fahrers oder die Nichteinhaltung der Hinweise in
(einschließlich, jedoch nicht darauf beschränkt, nasse Fahrbahnen, loser Sand, loser Kies und Eis).
abzustellen.
Ständer herunter, um den Roller
Griff auf den Lenkervorbau. Achten Sie
auf die korrekte Ausrichtung.
vorliegendem Dokument lesen und befolgen. Fahren Sie nicht mit unangepasster Geschwindigkeit. Die Benutzung
10. Um das Verletzungsrisiko zu verringern, müssen Sie die alle "ACHTUNG"- und "WARNUNG"-Hinweise in
2. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass Sie das Risiko durch die Einhaltung aller Anweisungen und Warnhinweise
in diesem Handbuch zwar reduzieren können, dass sich aber nicht alle Risiken ausschließen lassen. Denken Sie
von Straßen, auf denen Kraftfahrzeuge fahren, ist unter allen Umständen verboten. Das vom Hersteller
daran, dass Sie sich beim Fahren mit dem KickScooter möglicherweise durch Kontrollverlust, Zusammenstöße
und Stütze verletzen können Beim Befahren öffentlicher Räume sind Sie gehalten, sich an die lokalen Gesetze und
A. Der KickScooter darf nicht benutzt werden von:
empfohlene Benutzeralter ist 14+ Jahren. Befolgen Sie immer die Sicherheitshinweise:
Bestimmungen zu halten. Wie bei anderen Fahrzeugen auch erfordern höhere Geschwindigkeiten einen längeren
i.
Personen, die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen.
Zubehör
muss nach vorne
Der Scheinwerfer
Sie Vorsicht walten und halten Sie bei der Fahrt immer einen sicheren Abstand zwischen Ihnen und anderen
Bremsweg. Abruptes Bremsen auf wenig griffigen Untergründen kann zu Radschlupf oder Stürzen führen. Lassen
ii. Personen, die an Erkrankungen leiden, die bei körperlicher Anstrengung zu einem Risiko werden.
gerichtet sein.
unbekanntes Gebiet erreichen.
Personen oder Fahrzeugen ein. Seien Sie aufmerksam und verringern Sie die Geschwindigkeit, wenn Sie
iii. Personen, die Probleme mit dem Gleichgewicht oder mit motorischen Fähigkeiten haben, die das
Ausbalancieren des Fahrzeugs beeinträchtigen könnten.
3. Tragen Sie während der Fahrt immer einen Schutzhelm. Verwenden Sie einen geprüften Fahrrad- oder
iv. Personen, deren Gewicht die angegebenen Grenzwerte überschreitet (siehe technische Daten).
Skateboard-Helm, der mit einem Kinnriemen sitzt und auch den hinteren Bereich des Kopfes schützt.
B. Personen unter 18 Jahren dürfen das Fahrzeug nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
v. Schwangere.
4. Absolvieren Sie Ihre ersten Fahrversuche nicht in Bereichen, wo Sie möglicherweise mit Kindern, Fußgängern,
C. Beim Fahren sind die lokalen Gesetze und Bestimmungen einzuhalten. Das Fahrzeug dort nicht benutzen, wo
Tieren, Fahrzeugen, Radfahrern oder sonstigen Hindernissen und potentiellen Gefahren rechnen müssen.
es laut lokaler Gesetze verboten ist.
5. Respektieren Sie Fußgänger, indem sie diesen immer Vorrang gewähren. Passieren Sie Fußgänger wann immer
möglich auf der linken Seite. Wenn Sie sich einem Fußgänger von vorne nähern, bleiben Sie rechts und reduzieren
D. Zur Gewährleistung der Fahrsicherheit müssen Sie eine klare Sicht nach vorne haben und müssen Sie selbst
für andere deutlich sichtbar sein.
3. Ziehen Sie die 6 Schrauben (zwei auf jeder Seite)
4. Vergewissern Sie sich, dass Ihr
Sie die Geschwindigkeit. Vermeiden Sie es, Fußgänger zu erschrecken. Wenn Sie sich einem Fußgänger von hinten
E. Das Fahrzeug nicht im Schnee, im Regen oder auf nassen, matschigen, vereisten oder aus irgendwelchen
sonstigen Gründen glatten Fahrbahnoberflächen benutzen. Nicht über Hindernisse fahren (Sand, loser
mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel an.
werden kann.
KickScooter ein- und ausgeschaltet
Schrittgeschwindigkeit. Bitte halten Sie bei außergewöhnlichen Situationen die lokalen Verkehrsregeln und
nähern, machen Sie sich bemerkbar und reduzieren Sie Ihre Geschwindigkeit beim Vorbeifahren auf
Schotter oder Äste). Hierdurch verlieren Sie das Gleichgewicht oder die Traktion und kann es zu Stürzen
Bestimmungen ein.
kommen.
6. Halten Sie in rechtsfreien Bereichen die in vorliegendem Handbuch aufgeführten Sicherheitsrichtlinien ein. Weder
Ninebot Inc. noch Segway Inc. haften für irgendwelche Eigentumsschäden, Personenschäden/Todesfälle, Unfälle
11. Versuchen Sie nicht, Ihren KickScooter aufzuladen, wenn das Ladegerät oder die Steckdose feucht sind.
Armaturenbrett & Startknopf
oder Rechtsstreitigkeiten, die auf Verstöße gegen die Sicherheitshinweise zurückzuführen sind.
KickScooter gegen Beschädigungen durch Überlastungen und Spannungsspitzen zu schützen. Verwenden Sie
12. Verwenden Sie - wie bei allen anderen elektronischen Geräten - beim Laden einen Überspannungsschutz, um Ihren
7. Erlauben Sie keiner anderen Person die selbstständige Benutzung Ihres KickScooter, ohne dass er/sie
zum Aufladen ausschließlich das von Segway mitgelieferte Ladegerät. Verwenden Sie kein Ladegerät eines
Überprüfen Sie bitte beim Auspacken Ihres KickScooter, dass die vorstehend genannten Artikel in der Packung
enthalten sind. Wenn Sie irgendwelche Komponenten vermissen, wenden Sie sich an Ihren Händler/Lieferanten oder
neuen Fahrers unterliegt Ihrer Verantwortung. Unterstützen Sie neue Fahrer so lange, bis sie mit den
vorliegendes Handbuch gelesen und das Tutorial Neue Fahrer in der App absolviert haben. Die Sicherheit eines
anderen unterschiedlichen Produktmodells.
das nächstgelegene Servicecenter (siehe Kontakte im Benutzerhandbuch). Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass
Basisfunktionen des KickScooter vertraut sind. Stellen Sie sicher, dass jeder Fahrer einen Helm und sonstige
13. Verwenden Sie ausschließlich von Ninebot oder Segway zugelassene Ersatz- und Zubehörteile. Nehmen Sie keine
Änderungen an Ihrem KickScooter vor. Modifikationen an Ihrem KickScooter könnten den Betrieb des KickScooter
alle Komponenten vorhanden und im guten Zustand sind, können Sie Ihren neuen KickScooter zusammenbauen.
Bitte bewahren Sie den Karton und die Verpackungsmaterialien für den Fall auf, dass Sie zukünftig Ihren KickScooter
Schutzausrüstung trägt.
beeinträchtigen, zu schwerwiegenden Verletzungen und/oder Schäden und zu einem Verlust der beschränkten
verschicken möchten.
8. Überprüfen Sie das Fahrzeug vor jeder Fahrt auf lose Befestigungsmittel und beschädigte Komponenten. Wenn der
KickScooter ungewöhnliche Geräusche macht oder einen Alarmton abgibt, halten Sie dann unverzüglich an. Führen Sie
Garantie führen.
Denken Sie daran, den KickScooter vor dem Zusammenbau, der Montage von Zubehörteilen oder der Reinigung des
Hauptrahmens auszuschalten und das Netzkabel abzuziehen.
02
03
04
05
06
PANTONE 152 C
3
6 Charge
8 Avertissements
AVERTISSEMENT
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des
blessures graves.
conseils pour l'étape de charge
Port de charge
Ouvrez le cache du
Insérez la prise du
Fermez le cache
port de charge.
chargeur.
du port de charge
lorsque vous avez
terminé.
2. Tenez-vous sur l'appui-pieds avec un
pied et poussez avec votre autre pied
3. Placez votre autre pied sur l'appui-pieds pour
assurer la stabilité des deux pieds. Appuyez sur
Ne connectez pas le chargeur si le port de charge ou le cordon d'alimentation est mouillé.
AVERTISSEMENT
pour commencer à glisser.
lorsque vous avez trouvé votre équilibre.
l'accélérateur de la main droite pour accélérer
N'appuyez PAS sur l'accélérateur
Évitez tout contact entre le pneu / la
Ne conduisez PAS sur des voies
Ne tournez PAS le manche de
après avoir utilisé le KickScooter car il
Ne touchez PAS le moteur du moyeu
Ne chargez pas et n'utilisez pas votre batterie si elle est endommagée ou si vous voyez des traces d'eau.
moteur ne s'embrayera pas jusqu'à ce que le
Remarque : pour assurer votre sécurité, le
lorsque vous marchez avec le
roue et des obstacles.
publiques ou des autoroutes.
manière violente lorsque vous
peut être chaud.
Fermez le couvercle du port de charge lorsque vous ne chargez pas.
KickScooter atteigne la vitesse 3.1 mph (5 km/h).
KickScooter.
conduisez à haute vitesse.
N e c o n d u i s e z P A S l e
K i c k S c o o t e r s o u s l a
Ne roulez PAS à HAUTE VITESSE sur des dos-d'âne, des
seuils ou d'autres bosses.
7 Apprendre à conduire
pas.
pluie. Ne vous mouillez
Ne conduisez PAS sur des marches
4. Ralentissez en lâchant l'accélérateur, et
freinez en appuyant sur le levier de frein.
corps et tournez doucement le manche.
5. Pour tourner, déplacez le poids de votre
Ne posez PAS d'objets lourds
Ne conduisez PAS le KickScooter
Ne roulez PAS dans les flaques
Le KickScooter est conçu pour un
d'escalier et ne sautez PAS au-dessus
d'obstacles.
Faites attention à votre tête
Ne laissez pas vos pieds sur l'aile arrière.
sur le guidon.
avec un seul pied.
ou autres accumulations d'eau
de plus de 2 cm de profondeur.
deux et ne prenez pas de passagers.
utilisateur seul. Ne conduisez pas à
1. Allumez le KickScooter et vérifiez le témoin
AVERTISSEMENT
lorsque vous passez sous
Ne portez pas d'enfant. Ne conduisez
AVERTISSEMENT
Portez un casque homologué et d'autres équipements
de protection pour minimiser toute blessure possible.
d'indication du niveau de puissance. Chargez le
KickScooter si le niveau de batterie est faible.
Un freinage rapide peut poser un risque de blessures sérieuses dues à une perte de traction et une
chute. Conservez une vitesse modérée et faites attentions aux dangers potentiels.
une porte.
pas lorsque vous êtes enceinte.
sérieuses dues à une perte de traction et une chute.
Conservez toujours vos deux mains sur le guidon ou vous vous exposerez à un risque de blessures
07
08
09
10
11
12
6 Aufladen
8 Warnhinweise
WARNUNG
Die Nichteinhaltung dieser Hinweise kann schwerwiegende
Verletzungen nach sich ziehen.
Tipps für Aufladeschritt
Ladestecker
Öffnen Sie die
Stecken Sie den
Schließen Sie die
Ladesteckdosenabdeckung.
Ladestecker ein
Ladesteckdosenab
2. Setzen Sie einen Fuß auf die Fußablage
3. Setzen Sie den anderen Fuß auf die Fußablage,
deck ung nach
dem Laden
und stoßen Sie sich mit dem Fuß ab,
um beide Füße stabil zu halten. Drücken Sie den
Verbinden Sie das Ladegerät nicht, wenn Ladesteckdose oder Netzkabel feucht sind.
WARNUNG
um loszugleiten.
erhöhen, wenn Sie das Gleichgewicht gefunden
Gasgriff rechts, um die Geschwindigkeit zu
Betätigen Sie den Gasgriff NICHT,
Vermeiden Sie den Kontakt von
Fahren Sie NICHT auf öffentli-
Drehen Sie den Lenker NICHT zu
Den Nabenmotor nach der Fahrt NICHT
berühren, Verbrennungsgefahr.
Laden oder verwenden Sie Ihren Akku nicht, wenn er beschädigt ist oder Wasserückstände aufweist.
haben.
Hinweis: Zu Ihrer Sicherheit setzt der Motor erst
wenn Sie den Roller schieben.
Reifen/Rad mit eventuellen
chen Straßen, Autobahnen oder
heftig, wenn Sie mit hoher
Schließen Sie die Abdeckung des Ladeports, wenn Sie nicht laden.
3.1 mph (5 km/h) erreicht hat.
ein, wenn der Roller eine Geschwindigkeit von
F a h r e n S i e m i t d e m
Fahren Sie NICHT mit HOHER GESCHWINDIGKEIT über
Hindernissen.
Bundesstraßen.
Geschwindigkeit fahren.
Roller NICHT im Regen.
Bodenschwellen, Schweller oder sonstige Bodenwellen.
7 Fahren lernen
Feuchtigkeit vermeiden.
4. Verringern Sie die Geschwindigkeit durch
5. Verlagern Sie beim Abbiegen Ihr
Fahren Sie NICHT durch Pfützen
Der KickScooter ist nur für einen Fahrer
NICHT Treppen hoch oder hinunter
Loslassen des Gasgriffs; und Bremsen Sie
Körpergewicht und drehen Sie
Transportieren Sie KEINE schweren
Fahren Sie den Roller NICHT mit
oder andere Wasserflächen, die
vorgesehen. Fahren Sie nicht zu zweit
fahren oder über Hindernisse
durch Betätigen des Bremshebels.
vorsichtig den Lenker.
Passen Sie auf Ihren Kopf auf,
Stellen Sie Ihre Füße nicht auf dem
Objekte auf dem Lenker.
nur einem Fuß.
tiefer als 1 Inch (2 cm) sind.
oder lassen Sie keine anderen Passagiere
springen.
Tragen Sie einen zugelassenen Schutzhelm und andere
1. Schalten Sie den Roller an und überprüfen
Sie die Ladeniveau-Leuchtanzeige. Laden
Bei abruptem Abbremsen besteht das Risiko ernster Verletzungen aufgrund des Traktionsverlustes
WARNUNG
wenn Sie unter Türöffnungen
Heckkotflügel ab.
Fahren Sie nicht, wenn Sie schwanger
mitfahren. Kein Kind transportieren.
Halten Sie immer beide Hände am Lenker oder Sie riskieren schwerwiegende Verletzungen aufgrund
WARNUNG
Schutzkleidung, um jegliche möglichen Verletzungen zu
minimieren.
Sie den Roller bei niedrigem Batteriestand
Gefahren.
und der Sturzgefahr. Fahren Sie mit angemessener Geschwindigkeit und achten Sie auf potentielle
hindurch fahren.
sind.
von Gleichgewichtsverlust und Sturzgefahr.
07
08
auf.
09
10
11
12
2
内页由105g哑粉纸变更为80g书纸
标记 处数 更改文件号
设计
审核
3
9 Repliement et transport
12 Certifications
Déclaration de conformité Union européenne
électriques et électroniques ("Refonte RoHS" ou "RoHS 2").
Informations importantes sur les DEEE
Directive sur l'équipement radio
Crochet de sécurité
Mousqueton
Déclaration de conformité « Federal Communications Commission » (FCC) pour les États-Unis
Cet appareil est conforme à la partie 15 des directives FCC. L'opération de l'équipement est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas être source d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences susceptibles d'entraîner des effets indésirables pour son opération.
Informations sur l'élimination et le recyclage des DEEE Elimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit
ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets ménagers dans l'ensemble de l'UE.
Segway Europe B.V.
REMARQUE
Pour éviter tout risque d'atteinte à l'environnement ou à la santé humaine dû à une élimination incontrôlée des déchets,
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd, déclare par les présentes que les équipements sans fil répertoriés dans la présente
Adresse de contact UE pour les questions réglementaires uniquement : Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Pays-Bas.
Cet équipement a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B en accord avec la partie 15 des
recyclez-le afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources en matériaux. Pour retourner votre appareil usagé,
section répondent aux exigences essentielles et autres provisions pertinentes de la Directive 2014/53/EU.
Repliement
installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et
directives FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant où l'appareil a été acheté.. Ils peuvent prendre ce
utilisé conformément aux instructions, est susceptible de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Il
Information de recyclage de la batterie pour l'Union européenne
produit pour un recyclage sans danger pour l'environnement.
Ne levez PAS vos mains du
guidon lorsque vous conduisez.
Éteignez votre KickScooter. Tournez
Alignez le mousqueton et la
Dégagez le mousqueton de la
n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être détecté en
Ne conduisez pas d'une seule
antihoraire et ouvrez le levier de
le crochet de sécurité dans le sens
boucle et accrochez-les.
boucle. Relevez la potence vers
le haut, fermez le levier de
mettant l'appareil sous et hors tension, l'utilisateur peut essayer d'éliminer les interférences par l'un des moyens suivants :
main.
déblocage rapide.
déblocage rapide et tournez le
—Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Emballage de piles ou batteries sont étiquetés conformément à la directive 2006/66/CE et l'amendement 2013/56/UE relatif
des aiguilles d'une montre.
crochet de sécurité dans le sens
—Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
—Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
recyclage des batteries et piles usagées applicable dans l'ensemble de l'Union européenne. Cet étiquetage est appliqué à
aux piles et accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles et d'accumulateurs. La Directive établit un cadre pour la collecte et le
—Demander conseil à un fournisseur ou technicien radio / TV spécialisé.
diverses batteries pour indiquer que la batterie ne doit pas être jetée mais récupérée en fin de vie conformément à cette
Cet équipement est conforme aux limites FCC d'exposition aux radiations, avancées ci-après, pour un environnement
Directive.
incontrôlé.
manière à indiquer qu'elles doivent être recueillies séparément et recyclées en fin de vie. L'étiquetage de la batterie peut
Conformément à la Directive européenne 2006/66/CE et l'amendement 2013/56/UE, les batteries et piles sont étiquetées de
Déclaration de conformité « Industry Canada » (IC) pour le Canada
également inclure le symbole chimique du métal contenu dans la batterie (Pb pour le plomb, Hg pour le mercure et Cd pour le
Cet appareil répond aux exigences des normes RSS non soumises à licence d'Industry Canada. L'opération de l'équipement
est soumise aux deux conditions suivantes :(1) Cet appareil ne doit pas être source d'interférences, et (2) cet appareil doit
cadmium). Les utilisateurs de batteries et piles ne doivent pas les jeter comme déchets ménagers non triés, mais utiliser les
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'entraîner des effets indésirables pour son
consommateurs est importante afin minimiser les effets potentiels des batteries et piles sur l'environnement et la santé en
infrastructures mises à disposition des consommateurs en vue de leur collecte, recyclage et traitement. La participation des
opération.
raison de la présence de substances dangereuses.
N'utilisez pas de téléphone
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Avant de placer des équipements électriques et électroniques (EEE) dans le flux de collecte des déchets ou dans des
portable ni d'écouteurs lors de
l'utilisation du KickScooter.
Transport
Segway Inc. et Ninebot déclinent toute responsabilité pour tous changements ou toutes modifications n'ayant pas reçu
installations de collecte des déchets, l'utilisateur final des équipements contenant des piles et / ou des accumulateurs doit
retirer ces piles et ces accumulateurs pour une collecte séparée.
l'approbation explicite de Segway Inc. ou Ninebot. De telles modifications sont susceptibles d'entraîner la révocation de
l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
Directive relative à la limitation des substances dangereuses (RoHS)
Une fois votre KickScooter replié, soulevez-le simplement par le tronc pour le transporter.
FCC ID: 2ALS8-NB9676
Ce produit Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., avec les pièces incluses (câbles, cordons, etc.) est conforme aux exigences de
IC: 22636-NB9676
la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
13
14
15
16
17
18
9 Zusammenklappen und Transport
12 Zertifizierungen
Übereinstimmungserklärung der Europäischen Union
Richtlinie zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (RoHS)
Wichtige WEEE-Informationen
Anforderungen der Richtlinie 2011/65/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Inhalte in
Dieses Produkt von Ninebot (Changzhou) Tech Co. Ltd. mit den beiliegenden Teilen (Kabel, Leitungen usw.) erfüllt die
Commission (FCC)
Übereinstimmungserklärung für die USA von der amerikanischen Regulierungsbehörde Federal Communications
Elektro- und Elektronikgeräten ("RoHS-Reform" oder "RoHS 2").
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1)
WEEE-Entsorgungs- und Recycling-Informationen Korrekte Entsorgung dieses Produkts. Diese Kennzeichnung besagt,
Richtlinie für Funkgeräte
Dieses Gerät darf keine Funkstörungen im Radio- oder Fernsehempfang verursachen, und (2) dieses Gerät muss
dass dieses Produkt innerhalb der gesamten EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
sämtliche empfangenen Interferenzen tolerieren, einschließlich Interferenzen, die seinen Betrieb stören können.
Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der
HINWEIS
vermeiden, sollten Sie dieses Produkt recyceln und die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen
unterstützen. Um Ihr Altprodukt zurückzugeben, verwenden Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme, oder wenden
Segway Europe B.V.
Zusammenklappen
FCC-Regularien. Diese Grenzwerte dienen dazu, einen angemessenen Schutz gegenüber Funkstörungen in einer
Hausinstallation zu bieten. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und kann Funkfrequenzenergien ausstrahlen und kann bei
Sie an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft wurde. Sie können dieses Produkt für ein umweltfreundliches
EU-Kontaktadresse für regulatorische Fragen ausschließlich: Hogehilweg 8, 1101 CC Amsterdam, Niederlande.
Lösen Sie den Karabinerhaken von
fehlerhafter Installation und Nutzung im Widerspruch zu den Anweisungen Funkstörungen im Funkverkehr erzeugen. Es
Batterierecyclinginformationen für die Europäische Union
Recycling verwenden.
Hiermit erklärt Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd, dass die in diesem Abschnitt aufgeführte drahtlose Einrichtung die
Fahrt NICHT vom Lenker. NICHT
Nehmen Sie die Hände bei der
Drehen Sie den Sicherheitshaken
Ausschalten des KickScooters.
Richten Sie den
Karabinerhaken und die
der Schnalle. Klappen Sie den
wird jedoch keine Gewährleistung dafür abgegeben, dass in bestimmten Installationen keine Funkstörungen auftreten.
Wenn vorliegende Einrichtung Funkstörungen im Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was sich durch das Aus- und
wesentlichen Bedingungen und sonstigen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.
einhändig fahren.
gegen den Uhrzeigersinn und öffnen
Schnalle aus und haken
Lenkervorbau hoch, schließen Sie
Ausschalten der Anlage überprüfen lässt, wird der Benutzer aufgefordert, diese Funkstörungen durch eine oder
Sie den Schnellwechselhebel.
Sie sie ein.
drehen Sie den Sicherheitshaken
den Schnellspannhebel, und
mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
—Neuausrichtung oder Verlegung der Empfangsantenne.
Batterien oder Verpackungen für Batterien sind gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG und der Änderung
im Uhrzeigersinn.
—Bessere Trennung von Gerät und Empfänger.
Richtlinie legt die Rahmenbedingungen für die Rückgabe und das Recycling benutzter Batterien und Akkumulatoren
2013/56/EU in Bezug auf Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und -akkumulatoren gekennzeichnet. Diese
—Beratung durch Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehmechaniker.
—Anschluss der Einrichtung an eine Steckdose in einem Stromkreis, an dem der Empfänger nicht angeschlossen ist.
gemäß der Anwendung in der Europäischen Union fest. Dieser Aufkleber wird für unterschiedliche Batterien verwendet,
Diese Einrichtung entspricht den FCC-Grenzwerten für Strahlenbelastungen, die für eine nicht kontrollierte Umgebung
Lebensende zwecks Wiederverwertung eingesammelt werden muss.
um anzuzeigen, dass die Batterie nicht weggeworfen werden darf, sondern gemäß dieser Richtlinie an ihrem
festgelegt wurden.
In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG und der Änderung 2013/56/EU sind Batterien und
Kanadische Industrienorm (Industry Canada, IC) Übereinstimmungserklärung für Kanada
Akkumulatoren gekennzeichnet, um anzugeben, dass diese gesondert eingesammelt und an ihrem Lebensende recycelt
beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Funkstörungen im Radio- oder Fernsehempfang verursachen
Dieses Gerät entspricht der/den lizenzfreien RSS-Norm(en) der kanadischen Industrienorm Der Betrieb unterliegt den
verwendete Metall befinden (Pb für Blei, Hg für Quecksilber und Cd für Kadmium). Benutzern von Batterien und
werden müssen. Auf dem Aufkleber auf der Batterie kann sich auch ein chemisches Symbol für das in der Batterie
und (2) dieses Gerät muss sämtliche empfangenen Interferenzen tolerieren, einschließlich Interferenzen, die seinen
Akkumulatoren ist es untersagt, Batterien und Akkumulatoren als unsortierten Haushaltsabfall zu entsorgen. Diese sind
Betrieb stören können.
Verfügung stehende Entsorgungsnetzwerk zu überführen. Das Engagement des Kunden ist dabei von Bedeutung, um
vielmehr in das den Kunden für die Rückgabe, das Recycling und die Verarbeitung von Batterien und Akkumulatoren zur
Benutzen Sie während der Fahrt
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
alle potentiellen Auswirkungen von Batterien und Akkumulatoren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
mit dem Roller kein Handy und
Durchführung
Weder Segway Inc. noch Ninebot haften für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von
Segway Inc. oder Ninebot genehmigt worden sind. Durch solche Änderungen kann die Berechtigung des Benutzers auf
aufgrund darin enthaltener potentiell gefährlicher Substanzen zu minimieren.
Bevor elektrische und elektronische Geräte (EEE) in den Abfallsammelstrom oder in Abfallsammelanlagen gebracht
keine Kopfhörer.
den Betrieb der Einrichtung unwirksam werden.
werden, muss der Endverbraucher von Geräten, die Batterien und / oder Akkumulatoren enthalten, diese Batterien und
Wenn Ihr KickScooter zusammengeklappt ist, zum Wegtragen einfach am Lenkervorbau fassen.
Akkumulatoren zur getrennten Sammlung entfernen.
FCC ID: 2ALS8-NB9676
IC: 22636-NB9676
13
14
15
16
17
18
Dichiarazione di conformità dell'Unione europea
Direttiva sulla restrizione di sostanze pericolose (RoHS)
Importanti informazioni in materia di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Questo prodotto Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., insieme alle parti incluse (cavi, fili e così via) è conforme ai
Dichiarazione di conformità della Federal Communications Commission (FCC) per gli Stati Uniti
elettriche ed elettroniche ("RoHS rivisto" oppure "RoHS 2").
requisiti della Direttiva 2011/65/EU sulla restrizione dell'uso di alcune sostanze pericolose nelle apparecchiature
(1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare tutte le
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
Direttiva sulle apparecchiature radio
interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono causare operazioni indesiderate.
indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici nell'Unione Europea.
Informazioni di smaltimento e riciclo dei rifiuti elettronici per il corretto smaltimento di questo prodotto. Questo marchio
NOTA
Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare il
parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze
Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di classe B, ai sensi della
prodotto responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire un dispositivo
Segway Europe B.V.
dannose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza
prodotto. Il rivenditore può raccogliere il prodotto per riciclarlo in modo sicuro per l'ambiente.
usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta oppure rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato il
ndirizzo di contatto dell'UE solo per temi normativi: Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Paesi Bassi.
e, se non viene installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in un'installazione particolare. Se questa
apparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che può essere determinata spegnendo
Informazioni sul riciclaggio della batteria per l'Unione europea
sezione sono conformi alla direttiva requisiti essenziali e altre pertinenti disposizioni della direttiva 2014/53/EU.
Con la presente, Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd, Dichiara che le apparecchiature senza fili elencate in questa
e riaccendendo l'apparecchio, l'utente è incoraggiato a provare a correggere l'interferenza con una o più delle seguenti
—Riorientare o trasferire l'antenna ricevente.
misure:
Le batterie o gli imballaggi per le batterie sono etichettati in conformità con la Direttiva europea 2006/66/CE e la
—Aumentare la separazione tra l'apparecchio e il ricevitore.
modifica 2013/56/UE relativa a batterie e accumulatori e ai rifiuti di pile e accumulatori. La Direttiva definisce il quadro
—Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
—Consultare il rivenditore o un esperto tecnico radio/TV per assistenza.
per la resa e il riciclaggio di batterie e accumulatori usati, applicabile in tutta l'Unione europea. Questa etichetta è
Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione delle radiazioni FCC previsti per un ambiente non controllato.
base a questa direttiva.
applicata a diverse batterie per indicare che la batteria non deve essere gettata, ma recuperata dopo la fine della vita in
Dichiarazione di conformità Industry Canada (IC) per il Canada
Conformemente alla Direttiva europea 2006/66/CE e la modifica 2013/56/UE, le batterie e gli accumulatori sono
Questo dispositivo è conforme agli standard RSS di esenzione per licenza Industry Canada. Il funzionamento è soggetto
etichettati per indicare che devono essere raccolti separatamente e riciclati alla fine della vita. L'etichetta sulla batteria
alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze e (2) Questo dispositivo deve
per cadmio). Gli utenti di batterie e accumulatori non devono smaltire le batterie e gli accumulatori come rifiuti urbani
può anche includere un simbolo chimico per il metallo interessato nella batteria (Pb per piombo, Hg per mercurio e Cd
accettare tutte le interferenze, incluse le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato del
dispositivo.
non differenziati, ma utilizzare il quadro di raccolta disponibile per i clienti per i resi, il riciclaggio e il trattamento delle
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
batterie e degli accumulatori. La partecipazione del cliente è importante per ridurre al minimo gli effetti potenziali delle
Né Segway Inc. o Ninebot è responsabile di eventuali cambiamenti o modifiche non espressamente approvate da
batterie e degli accumulatori sull'ambiente e sulla salute umana a causa della potenziale presenza di sostanze
pericolose.
Segway Inc. o Ninebot. Tali modifiche potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura.
Prima di collocare apparecchiature elettriche ed elettroniche (EEE) nel flusso di raccolta dei rifiuti o negli impianti di
raccolta dei rifiuti, l'utente finale di apparecchiature contenenti batterie e / o accumulatori deve rimuovere tali batterie e
FCC ID: 2ALS8-NB9676
accumulatori per la raccolta separata.
IC: 22636-NB9676
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Información importante sobre RAEE
Información sobre la eliminación y reciclaje de RAEE Eliminación correcta de este producto. Esta marca indica que este
producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos en toda la UE.
Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana causados por la eliminación descontrolada de
devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de recolección y devolución o póngase en contacto con el minorista
residuos, recíclelo de manera responsable a fin de promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para
en donde se compró el producto. Se puede llevar este producto a su reciclaje seguro para el medio ambiente.
Información de reciclaje de baterías para la Unión Europea
Las pilas o envases para baterías están etiquetados en conformidad con la Directiva Europea 2006/66/CE de la
acumuladores. La Directiva determina el marco para la devolución y reciclaje de las baterías y acumuladores usados
Comisión, y la enmienda 2013/56/UE de la Comisión, relativa a las pilas y acumuladores y a los residuos de pilas y
que se encuentra en vigor en toda la Unión Europea. Esta etiqueta se aplica a varias baterías para indicar que la batería
no debe desecharse, sino que debe recuperarse al final de su vida útil según esta Directiva.
De acuerdo con la Directiva europea 2006/66/CE y la enmienda 2013/56/UE, las baterías y acumuladores están
etiquetados para indicar que deben recogerse por separado y reciclarse al final de su vida útil. La etiqueta de la batería
también puede incluir un símbolo químico para el metal empleado en la batería (Pb para plomo, Hg para mercurio y Cd
para cadmio). Los usuarios de baterías y acumuladores no deben desechar dichas baterías y acumuladores como
residuos municipales no clasificados, sino que deben usar el marco de recogida disponible para los clientes para la
devolución, reciclaje y tratamiento de las baterías y acumuladores. La participación de los clientes es importante para
minimizar los posibles efectos de las baterías y acumuladores sobre el medio ambiente y la salud humana derivados de
la posible presencia de sustancias peligrosas.
Antes de tirar cualquier equipo eléctrico o electrónico (EEE) en la basura, el usuario final del equipo que contenga
baterías y / o acumuladores debe separar las baterías de los acumuladores para entregarlos por separado.
Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Este producto de Ninebot (Changzhou) Tech Co., SL. así como sus componentes (cables, cuerdas y similares) cumplen
con la Directiva 2011/65/UE sobre Restricciones a la Utilización de Determinadas Sustancias Peligrosas en Aparatos
1
增加语言韩日俄台繁
料号
04.07.0326.00
签名 年月日
项目代号
G30
鲁凡如
标准化
2019.05.13
工艺类别
批准
/
葛先平
2019.05.13
第 1张 共1张
图示
裁切线
压线
反压线
齿刀线 x/x mm
开槽
粘合区域
3
3
13 Marque commerciale et déclaration juridique
14 Contact
déposées de Segway Inc.; Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.; App Store est une
Ninebot est une marque déposée de Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway et Rider Design sont les marques
fautes en lien avec le KickScooter.
Contactez-nous si vous rencontrez des problèmes associés à l'utilisation, l'entretien et la sécurité ou en cas d'erreurs / de
marque de service de Apple Inc. Les propriétaires respectifs se réservent les droits de leurs marques commerciales
mentionnées dans ce manuel.
Amériques :
Segway Inc.
Le KickScooter est couvert par les brevets s'y afférent. Pour obtenir des informations sur les brevets, visitez
http://www.segway.com.
14 Technology Drive, Bedford, NH 03110, États-Unis
Tél. : 1-603-222-6000
Fax : 1-603-222-6001
Nous avons tenté d' inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du KickScooter au moment de
l' impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des modifications de
Numéro vert : 1-866-473-4929
Apple (IOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'appli.
conception, votre KickScooter peut différer légèrement de celui présenté dans ce document. Visitez l' App Store d'
E-mail ventes: customeroperation@segway.com
E-mail Service: technicalsupport@segway.com
Site Web: www.segway.com
certaines des fonctionnalités mentionnées ici peuvent ne pas s'appliquer à votre unité. Le fabricant se réserve le droit
Veuillez noter qu'il existe de multiples modèles Segway et Ninebot possédant des fonctionnalités différentes, et
Europe, Moyen-Orient et Afrique :
de modifier l'apparence et la fonctionnalité du produit et de la documentation KickScooter sans préavis.
Segway Europe B.V.
Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Pays-Bas
© 2019 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Tous droits réservés.
Site Web: www.segway.com
Assurez-vous de disposer du numéro de série de votre KickScooter lorsque vous contactez Segway.
Vous trouverez ce numéro de série au-dessous de votre KickScooter ou dans l'application, dans le menu Plus de paramètres
–> Informations de base.
19
20
21
13 Marke und rechtlicher Hinweis
14 Kontakt
Ninebot ist eine eingetragene Marke von Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway und das Rider Design sind
eingetragene Warenzeichen von Segway Inc.; Android und Google Play sind Marken von Google Inc.; App Store ist eine
Bitte wenden Sie sich an uns, wenn Probleme im Zusammenhang mit der Benutzung, Wartung und Sicherheit oder
wenn Fehler/Probleme mit Ihrem KickScooter auftreten sollten.
Dienstleistungsmarke von Apple Inc.; die jeweiligen Eigentümer behalten sich die Rechte an ihren in diesem Handbuch
genannten Marken vor.
Segway Inc.
Amerika:
D e r K i c k S c o o t e r u n t e r l i e g t d e m S c h u t z e n t s p r e c h e n d e r P a t e n t e . P a t e n t i n f o r m a t i o n e n f i n d e n S i e u n t e r
http://www.segway.com.
14 Technology Drive, Bedford, NH 03110, USA
Wir haben versucht, Beschreibungen und Anweisungen für alle Funktionen des KickScooter zum Zeitpunkt des Drucks
Tel.: 1-603-222-6000
Fax: 1-603-222-6001
aufzunehmen. Aufgrund der ständigen Verbesserung der Produkteigenschaften und Designänderungen kann Ihr
E-Mail Verkaufsabteilung: customeroperation@segway.com
Gebührenfrei: 1-866-473-4929
KickScooter jedoch leicht von dem in diesem Dokument beschriebenen abweichen. Besuchen Sie den Apple App Store
(iOS) oder den Google Play Store (Android), um die App herunterzuladen und zu installieren.
E-Mail Kundendienstabteilung: technicalsupport@segway.com
Bitte beachten Sie, dass es zahlreiche Segway und Ninebot Modelle mit unterschiedlichen Funktionen gibt und dass
Website: www.segway.com
einige der hier genannten Funktionen für Ihr Modell nicht zutreffend sind. Der Hersteller behält sich das Recht vor,
EEuropa, Mittlerer Osten und Afrika:
Design und Funktionalität des KickScooter-Produktes sowie die Dokumentation ohne vorherige Mitteilung zu ändern.
Segway Europe B.V.
Hogehilweg 8, 1101 CC Amsterdam, Niederlande
© 2019 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Website: www.segway.com
Bitte halten Sie die Seriennummer Ihres KickScooter bereit, wenn Sie Segway kontaktieren.
Sie finden die Seriennummer auf der Unterseite Ihres KickScooter oder in der App unter Weitere Einstellungen –>
Basisangaben.
19
20
21
S03-20190513
九语说明书-消费版
(上半本)
材料/
/
规格
等级
B
版本
比例 数量 图幅
质量
A0
1:1
1
A4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido