Revell Control TOXI Manual De Usuario

Revell Control TOXI Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para TOXI:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / EPIÈCES DÉTACHÉES /
RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO
43662
43663
Rotor-Satz
Steuerstangen
Rotor Set
Steering Rod
43665
43661
Kabinenhaube
Kabinenhaube
Canopy
Canopy
23916-23917
43664
Landekufen
Landing Skid
IR
3
-Channel
www.revell-control.de
© 2016 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Revell Control TOXI

  • Página 1 23916-23917 ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / EPIÈCES DÉTACHÉES / RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO www.revell-control.de 43662 43663 43664 © 2016 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY.
  • Página 2 Table of Inhalt Contenu Inhoud Contenido Contenuto contents Modell Model Modèle Model Modelo Modello Heckrotor Tail rotor Rotor de queue Hekrotor Rotor de cola Rotore di coda Fernsteuerung Remote control Télécommande Zender Emisora Radiocomando 23916-23917 www.revell-control.de © 2016 Revell GmbH, Henschelstr.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    • Das Modell darf nur mit originalen unter „http://www.uavdach.org“ • Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für der direkten Aufsicht eines Erwachsenen Revell Control Ersatzteilen repariert • Für Modelle, die draußen geflogen Personen (einschliesslich Kindern) mit angeleitet werden. Die erste Inbetrieb- aber nicht verändert werden.
  • Página 5 4 AUFLADEN DES MODELLS • Niemals ein Ladegerät für NiCd-/ • Modell, Fernsteuerung und Ladegerät NiMH-Akkus verwenden! niemals mit Wasser in Verbindung Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca.15–30 bringen, da dadurch die Elektronik •...
  • Página 6 – weiter als 1-2 Meter vom Fluggerät entfernt befinden, wenn der Flug beginnt. Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu • Das Modell stets beobachten, damit es nicht gegen den Piloten, andere Menschen allen Modellen von Revell Control. www.revell-control.de oder Tiere fliegt und sie verletzt.
  • Página 7: Safety Instructions

    • The model may only be repaired with • Flying models outdoors has required Choking hazard! people (including children) with original Revell Control spare parts and mandatory liability insurance since 2005. Contact your private liability physical or mental limitations, or •...
  • Página 8 4 CHARGING THE MODEL • Always ensure that the charging Technical changes and differences in process takes place on a fireproof color reserved! Attention: The battery and motor must cool down for 15 to 30 minutes before surface in a fire-resistant environment. charging and after every flight.
  • Página 9 – are at least 1-2 metres removed from the aircraft before flight begins. and tips on replacing spare parts, plus other useful infor- • Always watch the aircraft to ensure it does not fly into and injure the pilot, other mation on all Revell Control models. www.revell-control.de people or animals.
  • Página 10: Caractéristiques Principales

    23916-23917 • Vous devez disposer d‘une autorisation télé commande ou d‘autres appareils de vol si vous voulez utiliser votre électriques de la maison peuvent appareil volant à des fins commerciales. être remplacées par des piles rechargeables (batteries). • Familiarisez-vous avec les fonctions de votre modèle avant la première mise en •...
  • Página 11: Équilibrage De La Commande

    4 CHARGEMENT DU MODÈLE transformateurs, blocs d’alimentation Entretien et soin : ou chargeurs utilisés avec le modèle • Nettoyer le modèle à l‘aide d‘un Attention : Avant tout chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la ne sont pas endommagés. Réparer batterie et les moteurs pendant 15 à...
  • Página 12 à plus d‘1 mètre ou 2 mètres de distance de l‘appareil sur le point de décoller. d’autres informations utiles concernant tous les modèles • Toujours garder les yeux fixés sur l‘appareil, afin d‘éviter qu‘il ne percute et ne blesse de Revell Control sur www.revell-control.de. www.revell-control.de le pilote, d‘autres personnes ou des animaux.
  • Página 13 • Het model mag alleen met originele • Het is sinds 2005 verplicht verzekerd worden opgeladen. van een volwassene worden geïnstru- Revell Control-reserveonderdelen worden te zijn voor modellen waarmee buiten • Deze lader is niet geschikt voor eerd. De eerste ingebruikneming en gerepareerd, maar mag niet worden wordt gevlogen.
  • Página 14 4 HET MODEL OPLADEN lader om de accu op te laden. Bij Onderhoud en verzorging: gebruik van een andere lader kan de • Neem het model alleen af met een Let op: vóór het opladen en na elke vlucht moeten de accu en de motoren steeds accu onherstelbaar beschadigd raken;...
  • Página 15 • Houd de helikopter steeds in het oog, zodat deze niet tegen de piloot, andere modellen van Revell Control. www.revell-control.de mensen of dieren aanvliegt en hen letsel toebrengt.
  • Página 16: Características Destacadas

    Infórmese regularmente en marcha y la iniciación. Revell Control, pero no está permitido • Los niños no deben utilizar en ningún sobre la legislación vigente en su país • Solo se permite usar este modelo modificarlo.
  • Página 17 4 CARGA DEL MODELO • Bajo ninguna circunstancia se deben Mantenimiento y cuidados: arrojar las baterías LiPo al fuego ni • Utilice solo un paño limpio y suave Atención: antes de cargar la batería y después de cada uso es necesario que la guardarlas en lugares con temperaturas batería y los motores se enfríen durante 15-30 minutos, ya que en caso contrario para limpiar el modelo.
  • Página 18: Control Del Vuelo

    (piloto incluido) a menos de 1–2 metros de la aeronave. de repuesto, así como información útil sobre todos • Tenga la aeronave siempre a la vista para que no colisione con otros pilotos, personas los modelos de Revell Control. www.revell-control.de ni animales ocasionando lesiones.
  • Página 19: Caratteristiche Principali

    • Il modellino può essere riparato solo tuale strato dei regolamenti sul traffico • Il caricatore per le batterie LiPo è durante il primo utilizzo e le prime con i ricambi originali Revell Control studiato appositamente per ricaricare aereo nel proprio paese. Si noti inoltre prove.
  • Página 20: Caricamento Del Modellino

    4 CARICAMENTO DEL MODELLINO • Non utilizzare mai un caricabatterie • Non esporre il modellino, il radio- per batterie di tipo NiCd-/NiMH! comando e il caricatore all‘umidità Attenzione: Prima del caricamento e dopo ogni volo lasciar raffreddare la batteria e poiché...
  • Página 21: Eliminazione Dei Guasti

    – entro 1-2 metri dall‘apparecchio all‘inizio del volo. utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito • Tenere il velivolo sempre in vista in modo che non possa scontrarsi con il pilota, con www.revell-control.de.
  • Página 22 Elektro schrott- Hiermit erklärt die gesetz: Nach Revell GmbH, dass Gebrauchsende sich dieses Produkt bitte alle Batterien in Übereinstimmung entnehmen und mit den grund- separat entsorgen. legenden Anforderungen und den Alte elektrisch betriebene Geräte bei übrigen einschlägigen Bestim- den Sammelstellen der Gemeinden mungen der Richtlinie 1999/5/EC Achtung: Gefährdung für Elektroschrott abgeben.

Tabla de contenido