Elektro schrott
gesetz: Nach
Gebrauchsende
bitte alle Batteri-
en entnehmen
und separat ent-
sorgen. Alte elek-
trisch betriebene
Geräte bei den Sammel stellen der
Gemeinden für Elektro schrott abge-
ben. Die übrigen Teile gehören in
den Hausmüll. Danke für die Mithilfe!
Electrical and electronic waste
ordinance: After the end of use,
remove all batteries and separately
dispose of all electrically operated
devices at the communal collection
centres for electrical and electronic
waste. Dispose of the remaining
parts with household waste. Thank
you for your cooperation!
Réglementation sur les déchets
d'équipement électrique et
électronique : À la fin de leur
utilisation, retirer toutes les piles et
les éliminer séparément. Remettre
les vieux appareils électriques aux
centres de collecte des déchets
d'équipement électrique et
électronique de votre commune. Le
reste peut être jeté dans les ordures
ménagères. Merci pour votre
collaboration !
Wetgeving voor inzameling van
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur:
Verwijder alle verbruikte batterijen
afzonderlijk. Lever oude elektrische
apparaten in bij uw gemeentelijke
inzamelpunt voor afgedankte
elektrische en elektronische
apparatuur. De overige onderdelen
horen bij het huisvuil. Dank voor uw
medewerking!
Legislación sobre residuos
eléctricos: cuando el producto
alcance el final de su vida útil saque
todas las baterías y deséchelas en
el contenedor de recogida selectiva
apropiado. Deseche los aparatos
eléctricos fuera de uso en el punto
limpio destinado para ello en su
municipio. Deseche las demás
piezas en la basura normal. ¡Gracias
por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una
volta concluso l'utilizzo, rimuovere
le batterie e smaltire separatamente
i vecchi apparecchi elettrici presso i
punti di raccolta comunali per i
rifiuti elettrici ed elettronici. Le altre
parti si smaltiscono come rifiuti
domestici. Grazie per la collaborazione!
legenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestim-
mungen der Richtlinie 1999/5/EC
befindet. Die Konformitätserklärung
Achtung:
ist unter www.revell-control.de zu
Gefährdung durch
finden.
Hitzeent wicklung und
sich drehende Teile
im Betrieb!
Die Aufsicht von
Erwachsenen ist nötig!
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the
basic requirements and the
additional applicable provisions of
Attention: Risk from
Directive 1999/5/EC. The Declaration
of Conformity can be found at
heat development and
www.revell-control.de.
rotating parts during
operation! Adult
super vision is required!
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est
Attention : Lors de
conforme aux exigences et autres
l'utilisation, danger dû
dispositions de la directive
à un fort développe-
1999/5/CE. La déclaration de
ment de chaleur et à
conformité est consultable sur le
des éléments rotatifs !
site www.revell-control.de.
La surveillance par
des adultes est
nécessaire !
Hiermee verklaart Revell GmbH,
dat dit product in overeen-
stemming is met de funda-
Let op: Gevaar door
mentele eisen en de overige
hitteontwikkeling en
toepasselijke bepalingen van de
draaiende onderdelen
richtlijn 1999/5/EC. U kunt de
wanneer de auto in
conformiteitsverklaring vinden
gebruik is! De auto
op www.revell-control.de.
mag alleen onder
toezicht van
volwassenen worden
gebruikt!
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exi gibles
Atención: peligro por
de la Directiva 1999/5/CE.
generación de calor y
La declaración de conformidad
piezas en movimiento
puede consultarse en
durante el funciona-
www.revell-control.de.
miento. Es necesaria la
supervisión por parte
de un adulto.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto
Attenzione: Pericolo
rispetta i requisiti di base e le
da riscaldamento e
ulteriori clausole applicabili
parti in movimento!
della direttiva 1999/5/CE.
È necessaria la
La dichiarazione di conformità
supervisione di
è disponibile all'indirizzo
un adulto!
www.revell-control.de.
23892
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt
in Übereinstimmung
mit den grund-
IR
www.revellcontrol.de
© 2016 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30,
D-32257 Bünde. A
subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE
REGISTERED TRADEMARK
OF REVELL GMBH, GER-
MANY. Made in China.