Sealife DC600 Manual De Instrucciones

Cámara subacuática
Ocultar thumbs Ver también para DC600:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cámara subacuática
SeaLife DC600
Manual de instrucciones
Vaya a www.sealife-cameras.com/service/manuals.html para las versiones
ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH, ITALIANO y ESPANOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sealife DC600

  • Página 1 Cámara subacuática SeaLife DC600 Manual de instrucciones Vaya a www.sealife-cameras.com/service/manuals.html para las versiones ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH, ITALIANO y ESPANOL...
  • Página 3: Comunicado De La Fcc

    COMUNICADO DE LA FCC Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Su utilización está sujeta a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 4: Información De Marcas

    ® gratuitas de firmware para mejorar el rendimiento de la cámara. Visite el centro de descarga de Firmware en la página web de SeaLife de vez en cuando y compruebe si existen actualizaciones de firmware: www.sealife-cameras. com/service/firmware.html Para las actualizaciones del manual del usuario y controlador, consulte nuestra página web, www.sealife-cameras o contacte con su vendedor.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Lea y comprenda todos los Avisos y Precauciones antes de usar este producto. AVISO Si ha entrado algún objeto extraño o agua en la cámara, APAGUE la alimentación y quite la batería. Si continúa usándola, podría provocar fuego o descarga eléctrica. Consulte en la tienda de compra.
  • Página 6 PRECAUCIÓN Inserte la batería prestando especial atención a la polaridad (+ o –) de los terminales. Si inserta la batería con la polaridad invertida, podría provocar fuego y lesiones o dañar las áreas del entorno por su rotura o derramamiento. No dispare el flash cerca de los ojos de personas.
  • Página 7 Notas importantes acerca del uso de la carcasa acuática Antes de utilizar la carcasa acuática, lea y tenga en cuenta las instrucciones detalladas descritas en este manual. Si no sigue las instrucciones para el uso y mantenimiento, podría anular la garantía. Notas sobre el uso de las pilas Cuando utilice la batería, lea atentamente y observe estrictamente las Instrucciones de seguridad y las notas descritas abajo:...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    CONTENIDO INTRODUCCIÓN Vista Previa 11 CONOCER LA CÁMARA 11 Vista frontal 12 Vista posterior 13 Botón SET/ Dirección 14 LED de estado 15 Iconos del monitor LCD 17 PRIMEROS PASOS 17 Colocar la correa de la cámara 17 Insertar y quitar la batería 18 Cargar la batería 19 Insertar y quitar la tarjeta SD (accesorio opcional) 20 Pulse el botón Power [...
  • Página 9 46 Presentación de diapositivas 47 Prot eger imágenes 49 Configuración DPOF 51 Cambiar el tamaño de una imagen (Cambio dimens.) 52 Comprimir una imagen (cambio de calidad) 53 [ ] Eliminar imágenes 55 OPCIONES DEL MENÚ 55 Menú imagen instantánea (Captura) 58 Menú...
  • Página 10: Introducción

    INTRODUCCIÓN Vista Previa Deje que comiencen las aventuras en tierra y mar con su nueva cámara digital SeaLife DC600. Equipada con la última tecnología digital, esta cámara es automática y fácil de usar. Aquí hay algunas de las características únicas de las que con seguridad disfrutará.
  • Página 11 Vídeo con audio, cámara de PC y grabadora de voz Conexión USB (compatible con USB 2,0) Las imágenes instantáneas, vídeos o archivos de grabación de voz que haya grabado, pueden descargarse a su ordenador con el cable USB (se necesita un controlador USB para Win 98 y Win98SE).
  • Página 12: Contenido Del Paquete

    Cápsulas contra el empañamiento para la humedad (SL911) Maletín de transporte Deluxe Conexión para cable óptico de conexión del flash (SL962) Difusor de flash (SL968) Los accesorios y componentes pueden variar según el distribuidor. Visite www.sealife-cameras.com para una lista completa de accesorios disponibles.
  • Página 13: Conocer La Cámara

    CONOCER LA CÁMARA Vista frontal Botón del obturador Micrófono Botón POWER LED del temporizador Flash Objetivo Interruptor de modos Tapa de la tarjeta SD/pilas Modo imagen instantánea Terminal de salida PC (USB) / AV Modo vídeo 10. Soporte para la correa Modo reproducir La carcasa acuática tiene controles de botones para todas las funciones de la cámara excepto para el interruptor de modos (#4).
  • Página 14: Vista Posterior

    Vista posterior Indicador LED de estado Botón Borrar Botón acercar Terminal de salida PC (USB) / AV Botón alejar Tapa de la tarjeta SD/pilas Botón MENU 10. Conector de la cámara al soporte/ Soporte para la correa Botón pantalla Ranura para trípode Botón SET/ Dirección 11.
  • Página 15: Botón Set/ Dirección

    Botón SET/ Dirección Botón Botón de compensación de exposición / corrección de luz de fondo Botón Botón de enfoque Botón Botón del flash Botón Botón del temporizador Botón...
  • Página 16: Led De Estado

    LED de estado Esto describe el color y estado del LED de estado. Durante la Durante la Color Estado fotografía conexión a un PC Listo para Verde Encendido Sistema listo. disparar. Accediendo Accediendo a archivos en Rojo Parpadeando a archivos en progreso.
  • Página 17: Iconos Del Monitor Lcd

    Iconos del monitor LCD Modo fotografía [ 1. Estado del zoom 2. Nota De Voz 3. Estado de las pilas ] Pilas llenas ] Pilas a media carga ] Pilas gastadas ] Sin pilas 4. Icono del flash ] Auto 14.
  • Página 18 Modo Vídeo [ ] Modo Vídeo Estado del zoom Estado de las pilas Indicador de tarjeta de memoria SD (si está presente) Tiempo posible de grabación/ tiempo transcurrido Indicador de grabación Área de enfoque (cuando el botón del obturador se pulsa la mitad) Icono de enfoque Modo Reproducir [ ] -Reproducción de imagen fija...
  • Página 19: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS Colocar la correa de la cámara Coloque la correa de la cámara como se muestra en la ilustración. Importante: la correa de la cámara debe retirarse cuando utilice la cámara dentro de la carcasa acuática. Insertar y quitar la batería Cargue la batería durante 8 horas antes de utilizar la cámara.
  • Página 20: Cargar La Batería

    Cargar la batería Utilice el cargador suministrado para recargar la batería. Compruebe que la alimentación de la cámara esté apagada y luego inserte la batería antes de comenzar. Coloque la batería en el cargador. Conecte el adaptador de alimentación en una toma de corriente.
  • Página 21: Insertar Y Quitar La Tarjeta Sd (Accesorio Opcional)

    Insertar y quitar la tarjeta SD (accesorio opcional) La cámara digital viene con aproximadamente 10 MB de memoria interna, permitiéndole almacenar las imágenes fijas o vídeos capturados o en la cámara digital. Sin embargo, también puede ampliar la memoria utilizando una tarjeta SD opcional para poder guardar más archivos.
  • Página 22: Pulse El Botón Power

    Pulse el botón Power [ ] para encender la cámara Introduzca la batería e inserte la tarjeta SD antes de comenzar. Pulse el botón POWER/ hasta que la cámara de fotos digital se encienda. Para apagar la alimentación, pulse el botón POWER/ de nuevo.
  • Página 23: Ajustar La Fecha Y La Hora

    Ajustar la fecha y la hora La fecha/hora necesitará fijarse si/cuando: La cámara se encienda por primera vez. Cuando encienda la cámara tras haberla dejado sin batería durante mucho tiempo. Siga los pasos siguientes para ajustar la fecha y hora actuales. Deslice el interruptor de modo a [ Pulse el botón MENU y seleccione el menú...
  • Página 24: Elección Del Idioma

    Elección del idioma Especifica el idioma en el que aparecerán los menús y los mensajes en el monitor LCD. Deslice el interruptor de modo a [ ] o [ Pulse el botón MENU y seleccione el menú [Ajuste] con el botón . Seleccione [Idioma] con los botones y pulse el botón SET.
  • Página 25: Formatear La Tarjeta Sd O La Memoria Interna

    Formatear la tarjeta SD o la memoria interna Esta utilidad formatea la memoria interna (o tarjeta de memoria) y elimina todas las imágenes guardadas y datos. Deslice el interruptor de modos a [ Pulse el botón MENU y seleccione el menú [Ajuste] con el botón .
  • Página 26: Ajustar La Resolución Y Calidad De Imagen

    Ajustar la resolución y calidad de imagen La resolución y calidad determinan el tamaño de píxel (dimensión), tamaño de archivo de imagen y compresión para las fotos. Estas configuraciones afectan el número de imágenes que pueden almacenarse. Conforme vaya conociendo la cámara, se recomienda que pruebe cada calidad y resolución para poder apreciar los efectos que estas configuraciones tienen en sus fotos.
  • Página 27: Posible Número De Disparos (Imagen Instantánea)

    Posible número de disparos (imagen instantánea) Esta tabla muestra los disparos aproximados que puede realizar con cada configuración basándose en la capacidad de memoria interna y en la tarjeta SD. Memoria Capacidad de la tarjeta SD Tamaño de Calidad interna de imagen 10 MB 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB...
  • Página 28: Modo Fotografía

    MODO FOTOGRAFÍA ] Modo instantánea Su cámara está equipada con un monitor LCD color LTPS de 2,5” para ayudarle a componer las imágenes, reproducir imágenes grabadas/películas o ajustar la configuración del menú. Pulse el botón de POWER/ para encender la alimentación. Deslice el interruptor de modos a [ Componga su imagen en el monitor LCD.
  • Página 29: Grabar Notas De Voz/Usar El Zoom Óptico

    Grabar notas de voz Puede grabar una nota de voz durante 30 segundos en modo imagen instantánea inmediatamente después de capturar la imagen. Deslice el interruptor de modos a [ Pulse el botón MENU y seleccione el menú [Función] con el botón . Aparecerá...
  • Página 30: Usar El Zoom Digital

    Usar el zoom digital Si utiliza una combinación de 3 aumentos el zoom óptico y 4 aumentos el zoom digital, conseguirá un zoom fotográfico de hasta 12 aumentos para enfocar al sujeto a distancia. Cuanto más aumente una imagen con el zoom digital, más pixelada (granulada) aparecerá.
  • Página 31: Ajustar El Flash

    Ajustar el flash Ajuste el flash para capturar imágenes. El modo de disparo de flash puede definirse para ajustarse a las condiciones fotográficas. Deslice el interruptor de modos a [ Pulse el botón para seleccionar el modo de flash deseado. Modo Escena Programa AE ...
  • Página 32 La configuración de flash disponible en los diferentes modos de fotografía: Modo del flash Descripción ] Automático El flash dispara automáticamente según las condiciones fotográficas. ] Reducción de ojos rojos Utilice este modo para reducir el fenómeno de ojos rojos cuando desee capturar imágenes naturales de gente y animales en condiciones de poca luz.
  • Página 33: Utilizar El Flash En El Modo Flash Externo

    Flash forzado y siempre se disparará. Cuando el flash de la cámara se dispara, disparará automáticamente el flash externo opcional. Consulte el manual de instrucciones del flash SeaLife para instrucciones de funcionamiento más detalladas sobre el flash externo opcional. Consulte la página 35 de este manual para más información sobre la selección del modo de escena Flash externo.
  • Página 34: Ajustar El Enfoque/Cinco Áreas De Enfoque Manuales

    Ajustar el enfoque Las fotografías pueden tomarse con la distancia al sujeto establecida por enfoque automático, [ ] macro o [ ] infinito. Deslice el interruptor de modos a [ Pulse el botón para seleccionar el modo de enfoque deseado. La tabla siguiente le ayudará...
  • Página 35: Ajustar El Temporizador

    Ajustar el temporizador Esta configuración permite que las imágenes se capturen con el temporizador. Deslice el interruptor de modos a [ Pulse el botón para seleccionar la configuración. Para el modo [ APAGADO [ 10s ] 10 seg. [ 2s ] 2 seg. 10+2s ] 10+2 seg.
  • Página 36: Compensación De La Exposición/Corrección De Luz De Fondo

    Compensación de la exposición/corrección de luz de fondo La compensación de la exposición de la cámara puede ajustarse para que la imagen sea más clara (+) u oscura (-). Esta configuración se utiliza cuando no se puede obtener de otro modo el brillo (exposición) adecuado en circunstancias donde la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo (el contraste) es grade o cuando el sujeto que desea fotografiar es muy pequeño en la pantalla.
  • Página 37: Bloqueo Ae/Seleccionar El Modo De Escena

    BLOQUEO AE En este modo puede obtener el valor deseado de exposición. Las configuraciones del BLOQUEO AE pueden combinarse con la medición macro y puntual para obtener mejores efectos. Pulse el botón de POWER para encender la alimentación. Deslice el interruptor de modos a [ Componga la imagen en la pantalla del monitor para obtener el valor de exposición deseado.
  • Página 38: Descripción

    La tabla siguiente le ayudará a elegir el modo de escena apropiado: Modo de escena Descripción [ P ] Exp. autom. Seleccione este modo para capturar imágenes sin tener que ajustar funciones especiales o realizar ajustes manuales. Sin embargo, este modo resulta útil para realizar cambios en la configuración de la cámara para que se ajuste a las condiciones fotográficas.
  • Página 39: Ajustar El Modo Panorámico

    Modo de escena Descripción Seleccione este modo cuando desee capturar fotos ] Mar subacuáticas SIN utilizar el accesorio de flash externo. Seleccione este modo cuando desee capturar fotos ] Externo Flash subacuáticas utilizando el accesorio de flash externo. Para imágenes continuas a intervalos de tiempo ] Espía establecidos.
  • Página 40: Acerca Del Modo Spy

    Acerca del modo Spy Este modo se utiliza para capturar imágenes c o n t i n u a s a u n i n t e r v a l o d e t i e m p o preseleccionado.
  • Página 41: Utilizar La Función Marco De Foto

    Utilizar la función Marco de foto Puede ajustar el marco de la foto antes de disparar. Hay 17 tipos de bordes de marcos almacenados en la cámara. Deslice el interruptor de modos a [ y encienda la cámara pulsando el botón POWER Pulse el botón MENU, luego seleccione el menú...
  • Página 42: Modo Reproducir

    ] MODO REPRODUCIR Reproducir imágenes instantáneas Puede reproducir imágenes fijas en un monitor LCD. Deslice el interruptor de modos a [ Aparecerá la última imagen en la pantalla. Las imágenes pueden mostrarse al revés o hacia adelante con los botones Para ver la imagen anterior, pulse .
  • Página 43: Reproducir Vídeos

    Reproducir vídeos Puede reproducir los vídeos grabados en el monitor LCD. También puede reproducir el sonido si graba con audio. Deslice el interruptor de modos a [ Aparecerá la última imagen en la pantalla. Seleccione el vídeo deseado con los botones Pulse el botón SET.
  • Página 44: Reproducir Imágenes/Vídeos En El Televisor

    Reproducir imágenes/vídeos en el televisor También puede reproducir sus imágenes en una pantalla de televisión. Antes de conectar a cualquier dispositivo, asegúrese de seleccionar el sistema NTSC/PAL para que coincida con estándar de emisión del equipo de vídeo que va a conectar a la cámara.
  • Página 45: Adjuntar Notas De Voz

    Adjuntar notas de voz Se pueden grabar un máximo de 30 segundos de audio como nota con las imágenes instantáneas. La nota de voz puede grabarse sólo una vez. Deslice el interruptor de modos a [ Aparecerá la última imagen en la pantalla. Seleccione la imagen a la que desee adjuntar la nota de voz con los botones Pulse el botón del obturador.
  • Página 46: Ver Miniaturas

    Ver miniaturas Esta función le permite ver 9 imágenes miniatura en el monitor LCD al mismo tiempo, pudiendo así buscar con rapidez la imagen que desee. Deslice el interruptor de modos a [ Aparecerá la última imagen en la pantalla. Pulse el botón W.
  • Página 47: Reproducción Con Zoom

    Reproducción con zoom Este modo también le permite aumentar la parte seleccionada de la imagen para poder ver pequeños detalles. Deslice el interruptor de modos a [ Pulse los botones para seleccionar la imagen que desea agrandar. También puede seleccionar la imagen que desee ampliar de la pantalla de miniaturas.
  • Página 48: Presentación De Diapositivas

    Presentación de diapositivas La función de presentación de diapositivas le permite reproducir automáticamente en orden imágenes de una en una. Deslice el interruptor de modos a [ Pulse el botón MENU. Aparecerá el menú de reproducción. Seleccione [Pres Diapos] con los botones y pulse el botón SET.
  • Página 49: Prot Eger Imágenes

    Prot eger imágenes Ajuste los datos para sólo lectura y así evitar que las imágenes se eliminen por error. Proteger imágenes Deslice el interruptor de modos a [ Seleccione la imagen que desea proteger con los botones Pulse el botón MENU. Aparecerá...
  • Página 50: Cancelar La Protección

    Cancelar la protección Para cancelar la protección para una sola imagen, muestre la imagen a la que desee quitar la protección. Seleccione [Proteger] con los botones desde el menú reproducir y pulse el botón SET. Seleccione [Única] o [Todas] con los botones y pulse el botón SET.
  • Página 51: Configuración Dpof

    Configuración DPOF DPOF es abreviación de Digital Print Order Format (Formato de Solicitud de Impresión Digital), que le permite incluir información de impresión en la tarjeta de memoria. Puede seleccionar las imágenes para imprimir y cuántas copias desea realizar con el menú DPOF en la cámara y luego insertar la tarjeta de memoria en una impresora compatible con la tarjeta.
  • Página 52 Seleccione [Fecha] con los botones y pulse el botón SET. Aparecerá la pantalla de configuración de la fecha. y pulse el botón SET. Seleccione [Activ.] o [Desactiv.] con los botones Activ.: Se imprimirá la fecha de la fotografía. Desactiv.: La fecha de la fotografía no se imprimirá. 10.
  • Página 53: Cambiar El Tamaño De Una Imagen (Cambio Dimens.)

    Cambiar el tamaño de una imagen (Camb. Tamaño) Cambia el tamaño de una imagen guardada anteriormente. El cambio de tamaño reemplaza la imagen original por la imagen cambiada. Sólo se puede cambiar el tamaño a uno inferior. Las siguientes imágenes no pueden cambiar de tamaño: Cuando el tamaño de imagen se ajusta al último (640 x 480), la función de cambio de tamaño no está...
  • Página 54: Comprimir Una Imagen (Cambio De Calidad)

    Comprimir una imagen (cambio de calidad) Cambia la calidad (proporción de compresión) de una imagen grabada. Comprime imágenes a la mitad de su tamaño o más, sobrescribe una imagen de tamaño anterior por una nueva imagen comprimida. Sólo se puede cambiar la calidad a un nivel de calidad inferior.
  • Página 55: Eliminar Imágenes

    ] Eliminar imágenes Eliminar en el modo fotografía (función de eliminación rápida) La función de eliminación rápida le permite borrar la imagen mientras toma fotos. El menú de eliminación rápida le permite borrar directamente la última imagen sin más configuraciones. Deslice el interruptor de modos a [ Pulse el botón Aparecerán la última imagen y el menú...
  • Página 56: Eliminar Imágenes Seleccionadas

    Cuando capture imágenes tras eliminar una imagen, el número de archivo se asignará al siguiente número después del último antes de que la imagen se borrara. Eliminar imágenes seleccionadas Esto elimina un número de imágenes seleccionadas. Deslice el interruptor de modos a [ Pulse el botón Aparecerá...
  • Página 57: Opciones Del Menú

    OPCIONES DEL MENÚ Menú imagen instantánea (Captura) Este menú es para la configuración básica que se va a usar al tomar imágenes instantáneas. Deslice el interruptor de modos a [ Pulse el botón MENU. Aparecerá el menú [Captura]. Seleccione la opción deseada de [Captura] con los botones y pulse el botón SET para entrar en su respectivo menú.
  • Página 58: Saturación

    Modo Escena Consulte la sección de este manual titulada “Seleccionar el modo de escena” para más detalles. Tamaño Ajusta el tamaño de la imagen que se va a capturar. 2848 x 2136 2272 x 1704 1600 x 1200 640 x 480 Calidad Esto ajusta la calidad (proporción de compresión) con la que se va a capturar la imagen.
  • Página 59 Balan Blanco Ajusta el balance del blanco al capturar bajo una variedad de condiciones de luz y permite que se capturen imágenes bajo las mismas condiciones en las que el ojo humado ve. [Vacío] Automático Incandesc. Fluoresc. 1 Fluoresc. 2 Luz Día ] Nublado Manual...
  • Página 60: Menú Imagen Instantánea (Función)

    Menú imagen instantánea (Función) Deslice el interruptor de modos a [ Pulse el botón MENU y seleccione el menú [Función] con el botón . Aparecerá el menú [Función]. Seleccione la opción deseada de [Función] con los botones y pulse el botón SET para entrar en su respectivo menú.
  • Página 61: Brillo Lcd

    Brillo LCD Seleccione un nivel de brillo para el monitor LCD. El LCD presentará la imagen más clara cuando pulse el botón y más oscura cuando pulse el botón . El alcance del ajuste va de -5 a +5. Zoom digital Establece si desea o no utilizar el zoom digital cuando tome fotos.
  • Página 62: Menú Vídeo (Captura)

    Menú Vídeo (Captura) Este menú es para la configuración básica que se usará al grabar vídeos. Deslice el interruptor de modos a [ Pulse el botón MENU. Aparecerá el menú [Captura]. Seleccione la opción deseada de [Captura] con los botones y pulse el botón SET para entrar en su respectivo menú.
  • Página 63: Menú Vídeo (Función)

    Menú Vídeo (Función) Deslice el interruptor de modos a [ Pulse el botón MENU y seleccione el menú [Función] con el botón . Aparecerá el menú [Función]. Seleccione la opción deseada de [Función] con los botones y pulse el botón SET para entrar en su respectivo menú.
  • Página 64: Menú Reproducir

    Menú Reproducir En el modo [ ], ajuste la configuración que se utilizará para la reproducción. Deslice el interruptor de modos a [ Pulse el botón MENU. Aparecerá el menú de reproducción. Seleccione la opción deseada con los botones y pulse el botón SET para entrar en su respectivo menú.
  • Página 65: Menú Configurar (En Modo Fotografía)

    Menú Configurar (en modo fotografía) Ajuste el entorno operativo de su cámara. Deslice el interruptor de modos a [ ] o [ Pulse el botón MENU y seleccione el menú [Config.] con el botón . Aparecerá el menú [Configurar]. Seleccione la opción deseada de [Configurar] con los botones y pulse el botón para entrar en su respectivo menú.
  • Página 66: Menú Configurar (En El Modo Reproducir)

    Menú Configurar (en el modo reproducir) Deslice el interruptor de modos a [ Pulse el botón MENU y seleccione el menú [Configurar] con el botón . Aparecerá el menú [Config.]. Seleccione la opción deseada de [Config.] y pulse el botón SET con los botones para entrar en su respectivo menú.
  • Página 67: Compatible Con Picbridge

    C O N E C TA R A U N A I M P R E S O R A COMPATIBLE CON PICBRIDGE Si tiene una impresora que soporta PictBridge, las imágenes podrán imprimirse conectando la cámara de fotos digital directamente a la impresora compatible con PictBridge sin usar un ordenador.
  • Página 68 Si ha seleccionado [Imágenes] en el paso anterior, aparecerá la figura mostrada a la derecha. Seleccione [Única] o [Todas] con y pulse el botón SET. los botones [Única]: Seleccionar para imprimir una imagen específica. [Todas]: Seleccionar para imprimir todas las imágenes. [Sal.]: Salir de la opción Imágenes.
  • Página 69: Transferir Imágenes Y Vídeos Grabados Al Ordenador

    TRANSFERIR IMÁGENES Y VÍDEOS GRABADOS AL ORDENADOR Para transferir las imágenes/vídeos de la cámara al ordenador, siga los siguientes pasos. Paso 1: Instalación del controlador USB (sólo para usuarios Windows 98) Paso 2: Conexión de la cámara al ordenador Paso 3: Descarga de archivos de imagen y vídeo Requisitos del sistema (Windows) Pentium 166 MHz o superior Windows 98/98SE/Me/2000/XP...
  • Página 70: Paso 2: Conexión De La Cámara Al Ordenador

    Paso 2: Conexión de la cámara al ordenador Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la cámara. Conecte el otro extremo del cable USB a un puerto USB libre en el ordenador. En el escritorio de Windows, haga doble clic en “Mi PC”.
  • Página 71: Paso 3: Descarga De Archivos De Imágenes Y Vídeo

    Paso 3: Descarga de archivos de imágenes y vídeo Con la cámara encendida y conectada al ordenador, se considerará como una unidad de disco, como un disquete o CD. Puede descargar (transferir) imágenes copiándolos desde el “disco extraíble” (disco “sin título” o “sin etiqueta” en un Macintosh) al disco duro de su ordenador.
  • Página 72: Uso De La Cámara Digital Como Cámara Para Pc

    USO DE LA CÁMARA DIGITAL COMO CÁMARA PARA PC La cámara digital puede actuar como una cámara para PC, lo que le permitirá realizar videoconferencia con compañeros de negocios o mantener conversaciones a tiempo real con amigos o familiares. Para usar la cámara digital para videoconferencia, el sistema de su ordenador debe incluir estos elementos: Micrófono Tarjeta de sonido...
  • Página 73: Paso 2: Conectar La Cámara De Fotos Digital A Su Ordenador Como Cámara Pc

    Paso 2: Conectar la cámara de fotos digital a su ordenador como cámara PC Encienda la cámara. Deslice el interruptor de modos a [ ] o [ Pulse el botón MENU y seleccione el menú [Configuración] con el botón . Seleccione [USB] con los botones y pulse el botón SET.
  • Página 74: Instalación Del Software De Edición

    INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE EDICIÓN Instalar Photo Explorer Ulead Photo Explorer ofrece un modo simple y eficiente para transferir, examinar, ® modificar y distribuir medios digitales. Capture fotos, vídeo o sonido desde varios tipos de dispositivos y examine fácilmente o añada descripciones personales; realice las modificaciones oportunas o distribuya el medio según su elección: correo electrónico, impresión, presentaciones de diapositivas.
  • Página 75: Para Instalar Photo Express

    Para instalar Photo Express: Inserte el CD-ROM incluido con la cámara en la unidad de CD-ROM. Aparecerá la ventana de bienvenida. Haga clic en “INSTALE PHOTO EXPRESS 5.0”. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. Para más información sobre el funcionamiento de la aplicación Photo Express, consulte la ayuda del software.
  • Página 76: Especificaciones De La Cámara

    ESPECIFICACIONES DE LA CÁMARA Elemento Descripción Sensor de imagen Píxeles efectivos 6,1 Mega píxeles Tamaño de imagen Instantánea: 2272 x 1704, 1600 x 1200, 640 x 480 Vídeo: 640 X 480 Calidad de imagen Instantánea: Fina, Estándar, Economía Almacenamiento 10 MB de memoria interna (9 MB para almacenamiento de imágenes) Tarjeta de memoria SD (opcional, hasta 1GB) Formato de...
  • Página 77: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte los síntomas y soluciones siguientes antes de enviar la cámara para su reparación. Si el problema persiste, contacte con su vendedor local o centro de servicios. Fuente de alimentación Síntoma Causa Solución Inserte la batería La batería no está insertada. correctamente.
  • Página 78 Disparar Síntoma Causa Solución R e c á r g u e l a o u s e e l La batería está baja. adaptador de alimentación CA/cargador. La alimentación no está Encienda la alimentación. encendida. La cámara no está en modo Deslice el interruptor de de disparo.
  • Página 79 Síntoma Causa Solución E l f l a s h s e a j u s t a a Ajuste el flash a un modo desactivado. distinto a sin flash. Se tardan aproximadamente 4 segundos para que la cámara El flash no está listo o recargue el flash.
  • Página 80 Reproducir Síntoma Causa Solución Deslice el interruptor No se puede No se ha establecido el de modos al modo reproducir. modo reproducir. reproducir. Ha reproducido una tarjeta No se puede Inserte una tarjeta que se de memoria que no se reproducir el haya formateado y en la contenido de la tarjeta...
  • Página 81: Otros Problemas

    Otros problemas Síntoma Causa Solución Recargue o cambie la La batería está baja. batería. Incluso pulsando los botones de la cámara, Apague la alimentación, Mal funcionamiento de la ésta no funciona. quite la batería una vez y cámara. vuelva a intentarlo. No ha ajustado la fecha y La fecha y la hora son Ajuste la fecha y hora...
  • Página 82: Instrucciones De La Carcasa Subacuática

    INSTRUCCIONES DE LA CARCASA SUBACUÁTICA Importante: Lea atentamente comprendiendo estas instrucciones antes de utilizar la cámara y la carcasa subacuática. DC600 Carcasa subacuática SeaLife DC600: Profundidad clasificada y probada hasta 200 pies (60m) Recubierta con goma para la protección del agua y golpes.
  • Página 83: Lo Que Debe Hacer Con La Carcasa Subacuática

    Que el agua esté limpia, controlar su flotación antes de tomar fotos, acercarse lo más cerca posible al sujeto (distancia ideal de 2’ a 6’). Utilice el flash externo SeaLife para mejorar los colores y reducir el difuminado de fondo.
  • Página 84: Vista De La Carcasa Acuática Abierta

    Si necesita cambiar el anillo con forma de O, contacte con su distribuidor local autorizado de SeaLife o con el centro de servicios SeaLife en el (856) 866-9191 o correo electrónico - service@sealife-cameras.com...
  • Página 85: Mantener Un Sellado Acuático

    Mantener un sellado acuático Cada carcasa SeaLife ha sido probada para la calidad y sellado acuático. Es responsabilidad suya el cuidado adecuado del anillo con forma de O y las superficies de contacto del anillo con forma de O para mantener el sellado acuático. Siga con atención estas instrucciones importantes para el cuidado del anillo con forma de...
  • Página 86: Prueba Acuática Rápida

    Reemplace el anillo con forma de O cada año para asegurar un correcto sellado. Utilice únicamente anillos con forma de O aprobados por SeaLife (artículo #SL15017) diseñados para la DC600. Tiene disponibles anillos con forma de O de repuesto en su distribuidor local autorizado de SeaLife.
  • Página 87: Cómo Instalar Y Quitar El Anillo Con Forma De O

    CÓMO INSTALAR Y QUITAR EL ANILLO CON FORMA DE O Para instalar el anillo con forma de O: Paso 1: El anillo con forma de O y la ranura del anillo con forma de O deben estar completamente limpios antes de instalar el anillo con forma de O. Paso 2: Introduzca el anillo con forma de O en la ranura como se muestra teniendo cuidado de no torcer o enrollar el anillo con forma de O.
  • Página 88: Para Quitar El Anillo Con Forma De O

    Para quitar el anillo con forma de O: Paso 1: Presione el anillo con forma de O a lo largo de la ranura hasta que se levante. Paso 2: Con cuidado, levante y quite el anillo con forma de O de su ranura.
  • Página 89: Cómo Abrir Y Cerrar La Carcasa Acuática

    CÓMO ABRIR Y CERRAR LA CARCASA ACUÁTICA Paso 1: Presione la pestaña de cierre para abrir el pestillo. Paso 2: Abra el pestillo hasta el máximo para levantar y soltar el pestillo de la carcasa. Paso 3: Abra la carcasa como se muestra para que la cámara interna no se caiga.
  • Página 90 Paso 4: Cierre la carcasa y presione el pestillo como se muestra para asentar con firmeza el pestillo en la carcasa. Paso 5: Presione el pestillo hasta que la pestaña de cierre encaje en su lugar.
  • Página 91: Instalar El Adaptador Para Cable Óptico De Conexión Del Flash

    El adaptador de conexión del flash conecta el cable óptico de conexión del flash SeaLife (artículo # SL962 - accesorio opcional) a la cámara DC600. Este adaptador sólo es necesario cuando utilice el flash externo SeaLife (artículo # SL960 - accesorio opcional) o el flash digital (artículo # SL960D - accesorio opcional).
  • Página 92 Paso 3: Coloque el adaptador alrededor del puerto de la lente de la carcasa para que quede asentado en el hueco de la ventana del flash. Si utiliza dos conexiones de flash, coloque otro cable en el segundo agujero y siga las instrucciones anteriores. Fije el cable óptico al brazo del flash utilizando tiras de velcro®...
  • Página 93: Cómo Instalar La Carcasa Acuática

    O está dañado y necesita cambiarlo, contacte con su distribuidor oficial de SeaLife o con el centro de servicios SeaLife. Limpie el puerto de la lente de cristal de la carcasa utilizando un trapo de algodón limpio y seco.
  • Página 94: Probar La Cámara Y La Carcasa

    No deje que entren gotas en el interior de la carcasa. Esto podría causar que el interior de la carcasa se empañe. Cierre la tapa de la carcasa con firmeza. Asegúrese de que no haya obstrucciones que eviten que la carcasa se cierre. Asegúrese de que la tapa esté bien presionada contra la carcasa.
  • Página 95: Utilizar Y Limpiar La Carcasa Subacuática Y La Cámara

    Utilizar y limpiar la carcasa subacuática y la cámara Entrar en el agua con la carcasa No entre en el agua con la cámara en la mano. Haga que alguien le entregue la cámara tras haber entrado en el agua. Para consejos sobre tomar fotos, consulte “Grandes fotos subacuáticas hechas con facilidad”...
  • Página 96: Preparar La Carcasa Para El Almacenamiento

    Recuerde que la luz no viaja muy lejos bajo el agua, por lo que cuanto más cerca esté del objeto, más coloridas saldrán las fotos. Para obtener las fotos más coloridas aconsejamos el uso del flash externo SeaLife (SL960) o del digital (SL960D) opcionales.
  • Página 97 SL960D SeaLife) para aclarar u oscurecer la imagen. Utilice la lente de ángulo ancho para imágenes espectaculares. La lente de ángulo ancho de SeaLife le permite acercarse a su objeto para imágenes llenas de colores y detalles realmente nítidos.
  • Página 98 Visite el sitio web SeaLife para más consejos y trucos. Podrá encontrar todas las actualizaciones del manual o consejos y trucos adicionales en el sitio web de SeaLife en www.sealife-cameras.com. Por favor, no dude en enviarnos un correo electrónico al centro de servicio de SeaLfe a service@sealife-cameras.com (o llamar al 856-866-9191) si tiene alguna pregunta...
  • Página 99: Guía Para La Solución De Problemas

    Ajuste la cámara al modo Flash externo. correcto. Consulte el manual del modo Flash F l a s h a j u s t a d o externo o visite la página web www.sealife- El accesorio de flash externo correctamente. cameras.com para información detallada no dispara sobre la solución de problemas.
  • Página 100 (artículo # Puede que necesite servicio SL960 o SL960D) dispara todo el tiempo. general y actualizaciones del El centro de servicios SeaLife en su país producto. le ofrece un servicio cómodo donde podrá realizar todas las actualizaciones y modificaciones necesarias en el accesorio flash externo.
  • Página 101 E n f o q u e a u t o m á t i c o n o Imágenes desenfocadas correcto. Seleccione enfoque paisaje ajustado. (infinito). Acérquese al objeto (2’ a 6’). Utilice el Imagen granulada Condiciones de poca luz. accesorio de flash SeaLife para iluminar el objeto y mejorar el color y el brillo.
  • Página 102: Especificaciones De La Carcasa

    ESPECIFICACIONES DE LA CARCASA Carcasa subacuática: Profundidad: Profundidad individual probada a 60m (200’) Controles: Botones de control para alimentación, obturador, zoom, LCD, menú, 4 botones de navegación, botones SET y eliminar Anillo con forma de O: Silicona Puerto de la lente: Puerto de lente de cristal óptica de múltiples capas con anillo acoplable para adaptar las lentes accesorias.
  • Página 104 SL16024 Noviembre de 2006 9M739-4009-01...

Tabla de contenido