EN
Connecting Cables
RU
Соединительные кабели
Do not pass the power cable through the clamp. Failure to observe this precaution could result in
malfunction of the printer or auto take-up reel unit.
Ne faites pas passer le câble d'alimentation par l'attache. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
le dysfonctionnement de l'imprimante ou de l'enrouleur papier automatique.
Non far passare il cavo di alimentazione attraverso il morsetto. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare malfunzionamenti della stampante o del riavvolgitore automatico.
c
Führen Sie das Netzkabel nicht durch die Klemme. Dadurch könnte es zu einer Fehlfunktion des Druckers
oder der automatischen Aufnahmespule kommen.
No pase el cable de alimentación a través de la brida. Hacer caso omiso de esta precaución, podría resultar
en un mal funcionamiento de la impresora o de la unidad de recogida automática.
Não passe o cabo de alimentação através da braçadeira. A não observância desta precaução pode resultar
em avaria da impressora ou unidade de enrolador de papel.
Voer het netsnoer niet door de klem. Het niet in acht nemen van deze waarschuwing kan leiden tot een
defect van de printer of de automatische oproleenheid.
[ 5 ]
Use only the type of power source indicated on the product's label.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation électrique
indiqué sur l'étiquette du produit.
Usare solo il tipo di sorgente di alimentazione indicato sull'etichetta
del prodotto.
c
Verwenden Sie nur die Art der Stromversorgung, die auf dem Produkt-
Etikett angegeben ist.
Utilice únicamente el tipo de suministro de alimentación indicado en
la etiqueta del producto.
Utilize apenas o tipo de fonte de alimentação indicada na etiqueta do
produto.
Gebruik alleen het type voedingsbron dat op het etiket van het
product staat vermeld.
FR
Connexion des câbles
IT
Connessione dei cavi
Кабельдерді жалғау
KK
UK
Під'єднання кабелів
Используйте только тот тип источника электропитания, который
указан на этикетке изделия.
Өнім жапсырмасында көрсетілген қуат көзінің түрін ғана
пайдаланыңыз.
Використовуйте лише тип джерела живлення, зазначений на
етикетці продукту.
只使用此產品標籤上所標示的電源類型。
제품의 라벨에 표시된 종류의 전원만 사용하십시오.
・AC100V 以外の電源は使用しないでください。
・漏電事故防止のため、接地接続(アース)を行ってください。
DE
Anschluss der Kabel
ES
Conexión de los cables
TC
KO
接上連接線
케이블 연결
Не пропускайте шнур питания через зажим. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к
неисправности принтера или автоматического натяжного ролика.
Қуат кабелін қысқыш арқылы өткізуге болмайды. Бұл сақтық шарасын қолданбау принтердің немесе
автоматты созып кигізілетін шығыршықтың ақаулығына әкелуі мүмкін.
Не проводьте кабель живлення через затискач. Недотримання цього застереження може призвести до
несправності принтера або пристрою Auto Take-up Reel Unit (Автоматичний приймач рулонних носіїв).
請勿將電源線穿過線夾。否則可能導致印表機或自動收紙單元出現故障。
전원 케이블을 클램프로 묶지 마십시오. 프린터 또는 자동 테이크업 릴 장치 오작동의 원인이 될 수 있습니다.
電源ケーブルはクランプに引き回さないでください。
プリンター、自動巻き取りユニットの誤作動の原因になります。
[ 6 ]
PT
Ligar os Cabos
NL
Kabels aansluiten
ケーブルの接続
JA
11