Hard Disk Unit (C12C848031)
EN
FR
Assembly
Assemblage
NL
Montage
TR
Montaj
EN
Before assembly
FR
ES
Antes del montaje
PT
RU
Перед сборкой
SC
The installation procedure depends on the orientation of the printer option slot. If the slot is
❏
oriented as shown, see overleaf for instructions; otherwise install the unit as described in the
Setup Guide.
La procédure d'installation dépend de l'orientation de l'emplacement pour option de l'imprimante. Si
❏
l'emplacement est orienté conformément aux indications, consultez les instructions situées au verso ;
dans le cas contraire, installez l'appareil selon la description figurant dans le guide d'installation.
Die Verfahrensweise der Installation ist von der Orientierung des Optionssteckplatzes des Druckers
❏
abhängig. Wenn der Steckplatz wie abgebildet ausgerichtet ist, beachten Sie bitte die umseitigen
Anweisungen; andernfalls installieren Sie das Gerät wie im Installationshandbuch beschrieben.
La procedura di installazione dipende dall'orientamento della fessura opzionale della stampante.
❏
Se la fessura è orientata come illustrato, vedere le istruzioni sul retro; diversamente installare l'unità
come descritto nella Guida di installazione.
El procedimiento de instalación varía en función de la orientación de la ranura para accesorios
❏
de la impresora. Si la ranura está orientada tal y como se muestra, consulte el dorso para obtener
instrucciones; de lo contrario, instale la unidad tal y como se describe en la Guía de instalación.
/ 硬盘部件 (C12C848031) /
DE
Montage
RU
Сборка
Avant le montage
DE
Vor dem Zusammenbau
Antes da montagem
NL
Voor installatie
组装前
TC
組裝前
© 2015 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. 20150619
2015 年 6 月発行
Printed in XXXXXX
YYYYYYYYYYYY
ハードディスクユニット (SCHDU2)
IT
ES
Montaggio
Montaje
SC
组装
TC
組裝
IT
Prima del montaggio
TR
Montajdan önce
KO
설치 전 확인
O procedimento de instalação depende da orientação da entrada opcional da impressora. Se
❏
a ranhura estiver orientada como mostrado, consulte o folheto para obter instruções; caso
contrário, instale a unidade como descrito no Manual de Instalação.
De installatieprocedure is afhankelijk van de positie van de optiesleuf van de printer. Indien de
❏
sleuf is gepositioneerd zoals weergegeven, zie ommezijde voor instructies; indien dit niet het
geval is, installeer de unit zoals beschreven in de Installatiehandleiding.
Kurulum prosedürü yazıcı seçenek yuvası yönüne bağlıdır. Yuva gösterilen yöndeyse, talimatlar
❏
için sayfanın arka tarafına bakın; aksi takdirde ünitenin kurulumunu Kurulum Kılavuzu'nda tarif
edildiği gibi yapın.
Процедура установки зависит от ориентации слота расширения принтера. Если слот
❏
расположен как показано, см. инструкции на обороте; в противном случае установите
устройство как описано в руководстве по установке.
❏
安装步骤取决于打印机选件插槽的朝向。如果插槽的朝向与图示中一致,请参考此
❏
单页背面的说明 ; 否则,请按首先阅读中的描述来安装此部件。
安装、使用产品前请阅读使用说明。请妥善保管此使用说明(保留备用) 。
其他信息,可查看产品本身、产品包装和其他形式的资料,包括爱普生网页❏
(http://www.epson.com.cn) 。(SC)
❏
❏
安裝步驟取決於印表機選購品插槽的方向。若插槽的方向如圖所示,請參閱背面的操作說明 ;
不然,請依照安裝說明中的描述安裝此單元。
본 제품의 설치 방법은 프린터의 옵션 슬롯 방향에 따라 다릅니다.
❏
그림과 같은 방향의 슬롯에 본 제품을 설치할 때는 본지 뒷면을 참조하십시오.
다른 경우에는 별지의 "설치가이드"를 참조하십시오.
❏
本機の取り付け方は、プリンターのオプションスロットの向きによって異なります。
❏
図のようなスロットに本機を取り付けるときは、本紙裏面をご覧ください。
その他は、別紙の『セットアップガイド』をご覧ください。
PT
Montagem
取り付け
KO
JA
설치
取り付け前の確認
JA