Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Beermachine
NL
EN
FR
ES
IC41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BORETTI Beermachine

  • Página 1: Handleiding

    Beermachine IC41...
  • Página 2: Schroef 4,5X18

    IC41...
  • Página 3 Beermachine (afb./fi g. 1) EN 562 MICRO MATIC E 562 MICRO MATIC MICRO MATIC A - Hoofdschakelaar aan/uit P - Hogedruck-CO² A - ON/OFF switch P - CO² high pressure attachment, B - Tapkraan aansluiting met spanhandgreep B - Beer tap...
  • Página 4: Schroef 4,5X35

    IC41...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    De machine is uitsluitend bedoeld voor het tappen van bier. Andere gebruikswijzen zijn niet toegestaan en kunnen gevaarlijk zijn. Boretti aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of materiële schade die het gevolg is van oneigenlijk en/of onjuist gebruik van de machine.
  • Página 6: Afdanken Van Elektrische Huishoudelijke Apparaten

    Brugs™, Beamish Red™, Beamish Stout™, Gilbert™, Wel Scotch™, Wilford™, Foster™ Boretti kan niet aansprakelijk gesteld worden voor onjuistheden in bovenstaande informatie, of wijzigingen die bepaalde bierbrouwerijen doorvoeren betreffen- de de aansluitingen op hun vaten. Vraag bij uw slijter altijd na of een bepaald vat geschikt is voor een Korb (S-System) of Flach (A-System) aansluiting.
  • Página 7: Aansluiting En Vervanging Van De Co²-Fles

    Volg de instructies in de paragraaf “spoelen en desinfectie van het systeem” nauwgezet op. Boretti aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of materiële schade die het gevolg is van veronachtzaming van hetgeen hierboven beschreven is.
  • Página 8: Onderhoud (Periodiek En Direct Na Gebruik)

    N.B. Een te lage druk ten opzichte van de eventuele hoge temperatuur van het fust leidt tot erg veel schuim bij het tappen. Voor de instelling moeten de waarden in tabel 1 worden aangehouden. In de tabel wordt aangegeven welke druk moet worden ingesteld. •...
  • Página 9 Veiligheidsinstructies: Niet gebruiken in combinatie met andere producten (zuren en reinigingsproducten die zuren bevatten) om het gevaar voor vorming van gevaarlijke dampen (chloorgassen) te voorkomen. Dit product is gevaarlijk voor de gezondheid als het wordt ingeslikt. Het irriteert de ogen en de luchtwegen. Buiten het bereik van kinderen houden. Als het product in aanraking komt met de ogen, deze onmiddellijk uitspoelen met veel water en medische hulp inroepen.
  • Página 10 (afb. 10) (afb. 11) • Zet een bak onder de tapkraan “B” (afb.10), of sluit de biertap aan op een slang zodat het schoonmaakmiddel direct in een wasbak of container kan worden afgevoerd. • Open de tapkraan “B” (afb. 11) helemaal. (afb.
  • Página 11: Vervanging Van Het Fust

    Het heeft de voorkeur het opvangbakje en het rooster elke dag te legen en schoon te maken, om te voorkomen dat het bierrestant opdroogt, moeilijk te verwijderen wordt en bovendien gaat stinken. Boretti BV aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of materiële schade die het gevolg is van veronachtzaming van hetgeen hierbo- ven beschreven is.
  • Página 12 _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ Voor eventuele modelwijzigingen en zet- en/of drukfouten is Boretti niet aansprakelijk IC41...
  • Página 13: Supplied Items

    The safety of the dispenser is only guaranteed if it is connected to a standard earthing conductor. Boretti BV shall not be held liable in any way for damage caused to people or objects as a result of faulty operation of the earthing conductor (for example the risk of electric shock).
  • Página 14: Disposal Of Household Appliances

    Kanterbrau™, Brugs™, Beamish Red™, Beamish Stout™, Gilbert™, Wel Scotch™, Wilford™, Foster™ Boretti BV shall not be held liable in any way for fl aws regarding the above information, or changes made to the keg connections by certain beer brewers. Always ask your keg retailer if a certain keg is compatible for either a Korb (S-System) or Flach (A-System) connection.
  • Página 15: Connecting And Replacing The Co² Cylinder

    Carefully follow the instructions for “washing and disinfecting the dispenser” . Boretti BV shall not be held liable in any way for damage caused to people or objects as a result of failure to comply with the above. REGULATING CO² PRESSURE Caution: Do not disassemble or tamper with the pressure reducer.
  • Página 16: Maintenance And Cleaning

    N.B. If the pressure is too low for the keg temperature, the beer will be served very frothy. To regulate pressure, see the values in the table (table 1). The table (tab. 1) shows the pressure to use. • Open taps “S” and “O” (fi g. 1). •...
  • Página 17 Safety instructions: Do not use in conjunction with other products (acids and cleaning products containing acids) to avoid the risk of harmful vapours (chlorine gases) forming. Harmful if ingested. Irritating to eyes and the respiratory system. Keep out of reach of children. In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical advice.
  • Página 18 (fi g. 10) (fi g. 11) • Put a container below the beer tap “B” (fi g. 10) or connect an adequate tube to the beer tap in order that the cleaning product goes out directly in the container or sink. •...
  • Página 19: B 595 X H 458 X D

    The drip tray and rack should be emptied and washed daily to avoid beer drying up, which is hard to remove, leaving a bad, unpleasant smell. Boretti BVshall not be held liable in any way for damage caused to people or objects as a result of failure to comply with the above. REPLACING THE KEG •...
  • Página 20 _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ Boretti shall not be held liable for any changes made to the dispenser or fl aws in this user manual IC41...
  • Página 21: En Dotation Avec La Machine

    La machine est prévue exclusivement pour le débit de bière. Toute autre utilisation peut être dangereuse. BORETTI décline toute responsabilité pour les dommages vis-à-vis des personnes et biens causés par une utilisation impropre et/ou erronée de la machine. SÉCURITÉ TECHNIQUE Avant de brancher la machine, comparez les données de branchement (tension d’utilisation et fréquence).
  • Página 22: Enlèvement Des Appareils Ménagers Usagés

    Kanterbrau™, Brugs™, Beamish Red™, Beamish Stout™, Gilbert™, Wel Scotch™, Wilford™, Foster™ Boretti décline toute responsabilité pour d’éventuelles erreurs contenues dans l’information ci-dessus ou pour d’éventuelles modifi cations que certaines brasseries pourraient apporter à leurs fûts. Renseignez-vous toujours auprès de votre marchand de bière afi n de savoir si le fût peut être raccordé en Korb (Système S) ou Flach (Système A).
  • Página 23: Raccordement Et Remplacement De La Bouteille De Co²

    Suivre attentivement les instructions indiquées dans le paragraphe «lavage et désinfection de la machine» Boretti décline toute responsabilité pour des dommages causés aux personnes dus au non respect des indications ci –dessus. RÉGLAGE DE LA PRESSION DU CO²...
  • Página 24: Réglage De Température De La Bière

    N.B. Une pression trop faible en relation avec une température éventuellement trop élevée provoque beaucoup de mousse. La valeur de la pression correcte est indiquée dans le tableau ci dessous (Tab. 1). Voir tab.1 pour régler la pression. • Ouvrir le robinet “S” et “O” (fi g. 1). •...
  • Página 25 Composition: Dichloro-isocyanurate inférieur a 5 %, phosphorâtes, carbonate de sodium, citrate de sodium, agents auxiliaires. Instructions de sécurité ! Ne pas utiliser en concomitance avec d’autres produits (acides et produits nettoyants contenant des acides) pour éviter les risques de formation de vapeurs nocives (gaz chloriques).
  • Página 26 (fi g. 10) (fi g. 11) • Positionner un récipient sous le robinet de tirage “B” (fi g 10) ou raccorder au robinet de tirage un tuyau approprié pour permettre l’écoulement du produit de nettoyage directement dans l’évier ou le récipient. •...
  • Página 27: Remplacement Du Fût

    Il est conseillé de vider le bac tous les jours et de le nettoyer ainsi que l’égouttoir. Ne pas laisser sécher et durcir la bière car il sera diffi cile de l’éliminer et vous éviterez que les parties salies produisent de mauvaises odeurs. BORETTI décline toute responsabilité pour des dommages causés aux personnes et biens dus au non respect des indications ci –dessus. REMPLACEMENT DU FÛT •...
  • Página 28 _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ Boretti décline toute responsabilité pour les éventuels changements de modèles du produit, des fûts des fournisseurs ou d’éventuelles erreurs typographiques. IC41...
  • Página 29: Material En Dotación

    (fi g 1) incluso cuando la botella resulta vacía. Aconsejamos cerrar dicho grifo incluso cuando no se usa la máquina. Boretti rechaza cualquier responsabilidad por daños causados a personas o cosas debido a la no observancia de lo que se acaba de describir.
  • Página 30: Desguace De Los Electrodomésticos

    Brugs™, Beamish Red™, Beamish Stout™, Gilbert™, Wel Scotch™, Wilford™, Foster™ Boretti declina toda responsabilidad debido a errores contenidos en la información proporcionada o debido a las modifi caciones que algunos fabricantes de cerveza puedan efectuar en sus barriles. Pregunte a su suministrador de cerveza qué barriles se pueden conectar con una conexión Korb (sistema S) o con una conexión Flach (sistema A).
  • Página 31: Conexión Y Sustitución De La Botella

    Seguir atentamente las instrucciones indicadas en el párrafo “lavado y desinfección de la instalación” (Tab. 2). Boretti rechaza cualquier responsabilidad por daños causados a personas o cosas debido a la no observancia de lo que se acaba de describir. REGULACIÓN PRESIÓN CO²...
  • Página 32: Regulación De La Temperatura Cerveza

    N.B. Una presión demasiado baja respecto a la eventual temperatura elevada del barril conlleva un suministro con mucha espuma. Para la regulación atenerse a los valores indicados en la tabla (tab.1). En la tabla (tab.1) está indicada la presión a implementar. •...
  • Página 33 Instrucciones de seguridad ! No utilizar simultáneamente con otros productos (ácidos y productos detergentes que contienen ácidos) para evitar riesgos de formación de vapores noci- vos (gases clóricos). Peligro para la salud en caso de ingestión. Irritante para los ojos y vías respiratorias. Mantener fuera del alcance de los niños. En caso de contacto con los ojos, aclarar inmediatamente con abundante agua y consultar el médico.
  • Página 34 (fi g. 10) (fi g. 11) • Posicionar un recipiente debajo del dispensador de cerveza “B” (afb.10) o bien collar un tubo de diámetro adecuado al dispensador, a fi n deel agua del lavado pueda ser evacuada en el fregadero o recipiente. •...
  • Página 35: Cuidado Y Limpieza De La Máquina

    Es preferible vaciar y lavar la cubeta de recuperación y rejilla a diario para evitar que el residuo de cerveza se seque y se saque con difi cultad emanando olores malos y desagradables. Boretti rechaza cualquier responsabilidad por daños causados a personas o cosas debido a la no observancia de lo que se acaba de describir SUSTITUCIÓN BARRIL •...
  • Página 36 _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ Boretti rechaza cualquier responsabilidad por dad debido a los cambios en los modelos de los productos, de los barriles de los fabricantes y de posibles errores tipográfi cos. IC41...
  • Página 37 IC41...
  • Página 38 Boretti BV De Dollard 17 1454 AT Watergang The Netherlands 0900-2352673 Helpdesk 020-4363525 Storingen 020-4363439 Algemeen N.V. Boretti S.A. Rupelweg 16 2850 Boom Belgium 03-4508180 Boretti S.L. Offi cina en Avd. De la Barossa 63c 11139 Chiclana de la Frontera (Cadiz)

Tabla de contenido