Las señas están en la contratapa. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES VALVE MANAGER y NELFLOW son marcas registradas de Metso Automation. Todas las marcas o nombres de productos son marcas o marcas registradas por sus respectivos propietarios. Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
CONSIDERACIONES GENERALES Especificaciones técnicas Las presentes instrucciones comprenden el controla- Consideraciones generales dor de válvula digital NDQ800 que permite la medición El concepto NELFLOW se aplica a válvulas rotativas o del flujo que pasa a través de la válvula. de globo con actuadores neumáticos. Influencia ambiental Principio de operación Temperatura operacional: -40°...
Conexiones a las mediciones de presión y temperatura Compatibilidad electromagnética Cada transmisor requiere su propia fuente de alimentación. EN 50081-1 y EN 50082-2 Rango de medición: 4-20 mA Marcas CE Tensión: máx. 30 VDC Compatibilidad electromagnética 89/336/EEC Intrínsecamente seguro: Terminales 21 & 22, 23 & 24 y 25 &...
de las presiones máximas de servicio, o perderá preci- 2. Sello de presión hidráulica y tubos de impulso con sión la medición de flujo. líquido de relleno ▫ El ajuste de cero del transmisor de presión diferen- NOTA: cial debe hacerse cuando los tubos capilares están La limpieza de la tubería con vapor o con ácido puede llenos y montados, pero no hay presión en el tubo dañar al transmisor si no se selecciona pertinentemente.
de medición de flujo no requiere conexión del transmi- PUESTA EN SERVICIO sor de posición. NELFLOW se pone en servicio y se configura con Vuelva a montar la carcasa y ajuste los tornillos M4 (302, ayuda del interfaz gráfico de usuario VALVE MANAGER 4 piezas) con un destornillador de 8 mm de ancho.
1.0. seleccionar una nueva válvula en el banco de datos Metso Automation o puede usar las curvas existentes en el dispositivo (Fig. 5). La válvula ya seleccionada está en uso en los casos en que la curva Cv de las válvulas está...
Página 8
Cv ▫ Vistas ("View") hay de tres clases, y la seleccionada suministradas por Metso Automation, basadas en los se ve en la barra de estado. Las diferentes alternati- standard IEC. Se puede tener en cuenta la desviación vas se tratan más adelante en el menú...
Menú en cascada en la ventana de configuración cionada. Si se selecciona Nueva configuración, estarán disponibles los campos relacionados con la configura- La ventana de configuración tiene cinco menúes en ción, de otra manera no estarán accesibles. El menú cascada (Fig. 8): Transferencia de datos ("Data trans- Valores en NELFLOW ("Values on NELFLOW") estará...
▫ Montar la carcasa (300) de acuerdo con el plano de Cambio de la placa de circuitos montaje conduciendo los pares de cables a través Desmontaje de la abertura hacia el tablero de bornes. Verificar ▫ Aflojar los pares de cables del tablero de bornes la ubicación de la junta (301) en su ranura.
PLANOS Y LISTAS DE PIEZAS Plano de montaje y lista de piezas Item Cantidad Descripción Item Cantidad Descripción Carcasa Tornillo Cubierta Espaciador roscado Unidad operador piloto Carcasa NELFLOW Conjunto válvula de carrete Junta Placa de circuitos ND800 Tornillo Sensor de posición Clavija Sensor de presión diferencial Tablero de bornes...
7.4.4 NDQ800/X y transmisores conectados en serie vía caja de conexiones Isolated Aislado Non-hazardous area Área no peligrosa 5 6 7 8 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 4-20 mA (Position transmitter) (Transmisor de posición) Zener barrier Barrera de Zener...
7.4.5 NDQ800/X y transmisores de presión conectados en serie vía tensión de alimentación externa Aislado Isolated Non-hazardous area Área no peligrosa 5 6 7 8 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 4-20 mA (Position transmitter) (Transmisor de posición) Zener barrier...
Simple acción, movimiento lineal, aplicable sólo a los terminado liso (Ra 10 - 12.5), cumple DIN 2526 Form. C actuadores de diafragma series D/R de Metso Automation. Tamaños de brida aplicables: DN 25, 40, 50, 65, 80, 100, El 4. signo debe ser 21 ó 61.
Página 20
Metso Field Systems Inc. Europe, Levytie 6, P.O.Box 310, 00811 Helsinki, Finland. Tel.int +358 20 483 150. Fax int. +358 20 483 151 North America, 4300 Windfern, Houston, TX 77041, USA, Tel. int +1-832-590-5000, Fax. int. +1-832-590-5060 North America, 3100 Medlock Bridge Road, Suite 250, Norcross, GA 30071, USA Tel. int. + 1 770 446 7818 Fax int. + 1 770 242 8386 Latin America, Av.