INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y
DE OPERACIÓN
Completas y fáciles de leer
Termostato Electrónico Digital
MO
Se instala fácilmente
Escoja entre calefaccion
o enfriamiento
LUX PRODUCTS CORPORATION • Mt. Laurel, New Jersey 08054, USA
ADVERTENCIA: Use solamente pilas alcalinas Energizer
Energizer
®
es una marca registrada de Eveready Battery Company, Inc.
DURACELL
®
es una marca registrada de The Gillette Company, Inc.
Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de empezar la
instalación, y guárdelas para futura referencia. Antes de remover cualquier
cableado del termostato existente, es necesario rotular los cables con las
designaciones de sus terminales. No tenga en cuenta los colores de los
cables ya que es posible que no cumplan con ningún estándar.
Gracias por su confianza en nuestro producto. Con el fin de obtener los mejores
resultados de su inversión, lea este manual y familiarícese con el dispositivo antes
de instalar el nuevo termostato. Lugo siga los procedimientos de instalación, un
paso a la vez. Esto le ahorrará tiempo y minimizará las probabilidades de dañar el
termostato y el sistema que controla.
COMPATIBLIDAD
La unidad se puede usar en la mayoría
de los sistemas de calefacción o de
acondicionamiento de 24 voltios a gas,
gasolina o eléctricos; en los sistemas
de calefacción a gas de milivoltios; y
en las bombas de calor de una etapa.
No se puede utilizar en sistemas de
calefacción de 120 voltios, ni en
bombas de calor de dos etapas.
Pregúntele al distribuidor sobre otros
termostatos LUXPRO para controlar
estos sistemas.
CARACTERÍSTICAS
●
Diseño delgado que se puede instalar
vertical u horizontalmente.
●
Gran pantalla con iluminación posterior,
fácil de leer.
●
Interruptor para la operación del sistema
o continua del ventilador.
●
Las simples teclas de temperatura Up o
Down (arriba o abajo) muestran y ajustan la
Temperatura Ajustada.
●
La temperatura se muestra en °F o en °C.
●
Ajustes del SWING (Intervalo) de
temperatura de 0.25 y 0.5.
●
El tiempo de Funcionamiento/Apagado
que se puede seleccionar entre 2 o 5
minutos mínimos suministra un ciclo corto y
protección del compresor.
LUX PRODUCTS CORPORATION © REGISTRE EN EL REGISTRO DE LA PROPIEDAD LITERARIA 2006. BIEN RESERVADO
SERIE PSD111
Tan fácil
HEAT
OFF
COOL
como
1–2–3
Ajusta la temperatura
®
o DURACELL
IMPORTANTE:
SUBE LA
TEMPERATURA
BAJA LA
RETROILUMINACIÓN
TEMPERATURA
REINICIAR
PATENT# 6,951,306
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
●
En el invierno, coloque el interruptor del sistema en HEAT (Calefacción) para
controlar el sistema de calefacción.
●
En el verano, coloque el interruptor del sistema en COOL (Enfriamiento) para
controlar el acondicionador de aire.
●
Presione las teclas TEMPERATURE UP o DOWN para mostrar la
TEMPERATURA AJUSTADA actual.
Presione de nuevo las teclas TEMPERATURE UP o DOWN hasta que
●
aparezca la temperatura deseada. La pantalla mostrará de nuevo la
temperatura ambiental actual después de dos segundos.
●
Presione el botón del bombillo para iluminar la pantalla. Al ajustar la
temperatura se mantendrá la pantalla encendida hasta que hayan transcurrido
más de diez segundos sin presionar ningún botón.
●
En la primavera y en el otoño, o cuando las ventanas estén abiertas, se
puede ajustar el interruptor del sistema a OFF.
Si se ajusta el interruptor del VENTILADOR a AUTO, automáticamente se
●
hace funcionar el ventilador del sistema durante la calefacción y el
enfriamiento.
Al ajustar el interruptor del VENTILADOR a ON, el ventilador del sistema
●
®
.
funciona continuamente, incluso sin calefacción o enfriamiento.
52000
El interruptor del VENTILADOR solamente funciona si el sistema tiene un
INSTALACIÓN
Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de empezar la instalación.
Apague la electricidad del aparato ante de instalar o
prestar servicio al termostato o a cualquier parte del
OFF
sistema. No vuelva a encender la electricidad sino hasta
que haya terminado el trabajo.
●
No haga cortos (puenteos) a través de los terminales eléctricos en el
control del horno o del acondicionador de aire, para probar el sistema. Esto
dañará el termostato y anulará la garantía.
●
Todos los cables deben ajustarse a los códigos y las regulaciones locales.
●
El termostato está diseñado para usarse en sistemas de 24 voltios y
milivoltios. El termostato se debe limitar a un máximo de 1.5 amperios. Una
MODO
corriente más alta puede causarle daños al termostato. Si tiene alguna duda,
comuníquese con el contratista HVAC.
●
El termostato es un instrumento de precisión. Manéjelo con cuidado.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
●
Destornillador #1 Phillips (pequeño).
MODO
DEL
●
Taladro con broca de 3/16-in. (4,8mm).
VENTILADOR
●
Pelacables/cortaalambre.
UBICACIÓN DEL TERMOSTATO
En las instalaciones de reemplazo, monte el nuevo termostato en el sitio en
que estaba el viejo termostato, a menos que las condiciones descritas abajo
sugieran lo contrario. En las instalaciones nuevas, siga las siguientes pautas:
●
Cuando vaya a decidir la ubicación óptima, recuerde que el PSD111 se
puede ubicar vertical u horizontalmente.
●
Coloque el termostato sobre una pared interna, cerca de 5 pies (1,5 m) por
encima del piso, y en un cuarto que se use a menudo.
●
No lo instale donde haya condiciones de calentamiento inusuales, tales
como: en la luz directa del sol; cerca de una lámpara, un radio, un televisor, un
radiador, un registro, o una chimenea; cerca de las tuberías de agua caliente
en una pared; cerca de una estufa al otro lado de una pared.
●
No lo ubique en condiciones de enfriamiento inusuales, tales como: sobre
una pared que separa un cuarto sin calefacción; o en el tiro de una escalera,
de una puerta o de una ventana.
●
No lo ubique en un área húmeda. Esto puede conducir a corrosión, lo cual
acorta la vida del termostato.
●
No lo ubique en un sitio donde la circulación de aire sea deficiente, tal como
un rincón o en un sitio cerrado; o detrás de una puerta abierta.
●
No instale la unidad sino hasta que se hayan terminado todos los trabajos
de construcción y de pintura.
N O T A
cable para el terminal "G" del termostato.
P R E C A U C I Ó N