▶ Avise a los vecinos y abandone el edi- dirigido al usuario y a técnicos especiali- ficio. zados y capacitados para trabajar con ▶ Evite la entrada de terceros en el edi- ficio. Therm 3500 O – 6 720 821 903 (2017/11)
(disolven- tes, pegamentos, productos de lim- pieza clorados, etc.) cerca del calentador. Entrega al usuario En el momento de la entrega instruya al usuario sobre el manejo y las condicio- Therm 3500 O – 6 720 821 903 (2017/11)
Dispositivo de control de productos de la combustión. Balanz Tab. 3 [Balanz] Calentador de rápida recuperación a gas Potencia de agua caliente (l/min) [13] Potencia de agua caliente (l/min) Gas natural Therm 3500 O – 6 720 821 903 (2017/11)
Indicaciones sobre el calentador Dimensiones del calentador 7L Fig. 1 Dimensiones (en mm) Conexiones Agua Fría Caliente Nat. Balanz 7L ½ “ ½ “ ½ “ Tab. 5 Dimensiones (en mm) Therm 3500 O – 6 720 821 903 (2017/11)
[7] Tubería de alimentación de gas [8] Módulo de encendido [9] Salida de agua [10] Válvula de sobrepresión (PRV) [11] Caja de baterías [12] Regulador de potencia [13] Vaso mezclador [14] Quemador Therm 3500 O – 6 720 821 903 (2017/11)
Indicaciones sobre el calentador 2.11 Dimensiones del calentador 13L Fig. 3 Dimensiones (en mm) Conexiones Agua Fría Caliente Nat. Balanz 13L ½ “ ½ “ ½ “ Tab. 6 Dimensiones (en mm) Therm 3500 O – 6 720 821 903 (2017/11)
[6] Cuerpo de gas [7] Interruptor de flujo [9] Filtro de agua [10] Tubería de alimentación de gas [11] Módulo de encendido [12] Salida de agua [13] Válvula de sobrepresión (PRV) Therm 3500 O – 6 720 821 903 (2017/11)
[9] Caja de baterías- 2 x 1,5V LR20 [10] Módulo de encendido PELIGRO: Quemaduras! Aumento de la temperatura del agua. ▶ No efectuar ninguna modificación en la configuración del caudal de arranque. Therm 3500 O – 6 720 821 903 (2017/11)
1) Hi 15 °C - 1013 mbar - seco: Gas natural 34,2 MJ/m (9,5 kWh/m GLP: Propano 46,44 MJ/kg (12,9 kWh/kg) 2) Considerando el efecto de la dilatación del agua, no debe sobrepasarse este valor Therm 3500 O – 6 720 821 903 (2017/11)
▶ Colocar interruptor en posición ENCENDIDO. Fig. 9 ▶ La potencia calorífica aumenta. La temperatura del agua aumenta. Fig. 8 Botón encendido/apagado Desconexión ▶ Colocar interruptor en posición APAGADO. Fig. 10 Therm 3500 O – 6 720 821 903 (2017/11)
Tornillo de purga Limpieza de la parte frontal del calentador ▶ Limpiar la parte frontal del calentador con un paño y una pequeña cantidad de detergente. No utilizar detergentes corrosivos y/o abrasi- vos. Therm 3500 O – 6 720 821 903 (2017/11)
Esto ocasionará pérdidas de presión en el calen- la distancia entre su calentador BOSCH y su servicio (regadera) más lejano no exceda de 10m. Cuando la distancia sea mayor tador originando que se apague o que no pueda mezclar agua debe aislar las tuberías para asegurar el suministro de agua...
AVISO: Daños en el calentador! vocar un atasco parcial y el envejecimiento ▶ No debe poner en funcionamiento el ca- acelerado de la cámara de combustión. lentador sin filtro de agua. Therm 3500 O – 6 720 821 903 (2017/11)
Debe ser colocado por fuera del collarín y tener el diáme- tro: – Balanz 7L: Ø 4,5“ (114 mm) • No debe tener codos de 90° • Siempre ascendiente Fig. 14 Therm 3500 O – 6 720 821 903 (2017/11)
Distancias mínimas a punto de combustión cuenta las siguientes limitaciones: (en mm) ▶ Distancia máxima de todos los salientes, como mangueras, Debajo de la ventana tubos, etc. Lados de la ventana Tab. 10 Therm 3500 O – 6 720 821 903 (2017/11)
En el caso de conexión con gas propano. ▶ Sustituir el tubo cada cuatro años como ▶ Efectuar la regulación conforme a lo indi- mínimo. cado en la sección 8. Therm 3500 O – 6 720 821 903 (2017/11)
Para volver a poner en funcionamiento el calentador tras un bloqueo de seguridad: [1] Boquilla de medición para presión de toberas ▶ Cerrar la llave de agua caliente y volver a abrirla. Therm 3500 O – 6 720 821 903 (2017/11)
Utilizar únicamente kits de conversión originales. La conver- sión debe llevarse a cabo por un técnico especializado y capa- citado. Los kits de conversión originales se suministran con instrucciones de montaje. Therm 3500 O – 6 720 821 903 (2017/11)
▶ En caso de estar sucia: – Desmontar el intercambiador de calor y retirar el limita- dor. – Limpiarlo aplicando un chorro de agua en sentido longi- tudinal con respecto a las laminillas. Therm 3500 O – 6 720 821 903 (2017/11)
En estas condiciones, el calentador debe cortar en aproxi- madamente dos minutos. ▶ Retirar el tramo de tubo utilizado y conectar de nuevo el tubo de evacuación. Therm 3500 O – 6 720 821 903 (2017/11)
Tubos de agua o mezclador sucios. ▶ Comprobar y limpiar. Tubería obstruida. ▶ Limpiar filtro. Cuerpo interior calcificado (formación ▶ Limpiar y, en su caso, descalcificar. de piedras). Tab. 13 Anomalias Therm 3500 O – 6 720 821 903 (2017/11)
Página 27
(posición cerrado). posición apagado. gado el calentador chispa durante 3 ▶ Llamar un técnico autorizado. secundos. Tab. 13 Anomalias 1) Las soluciones solo deben ser aplicadas por técnicos especializados y capacitados. Therm 3500 O – 6 720 821 903 (2017/11)
Los módulos se dejan desmontar fácilmente y las piezas de plástico van correspondientemente identificadas. Ello permite clasificar los diversos módulos con el fin de que sean reciclados o eliminados. Therm 3500 O – 6 720 821 903 (2017/11)
Página 32
6720821903 Robert Bosch S. de R.L. de C.V. División de Termotecnología Circuito Guillermo González Camarena No. 333, Col. Centro de Ciudad Santa Fe. Álvaro Obregón C.P.: 01210 México, D.F. Fax: (55) 5284 3077 www.bosch-climate.mx My Service Para dudas, conexión, garantía o mantenimiento: termotecnologia@mx.bosch.com...