Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes. Sie haben ein Produkt erworben, das von der Firma Heidolph nach DIN EN ISO 61010 gefertigt und geprüft wurde. Mit diesem Gerät werden Sie Ihre Arbeit einwandfrei und problemlos durchführen können. INHALT INHALT ......................
Bitte schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Netzsteckdose an. Schalten Sie den Netzschalter aus, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, bzw. bevor es vom Netz genommen wird. Reparaturen dürfen nur von einem von Heidolph Instruments autorisierten Fachmann ausgeführt werden. Bitte achten Sie auf sicheren Stand des Gerätes! Der Labortisch muß...
Bitte überzeugen Sie sich vor dem Start der Schüttelbewegung von der sicheren Fixierung der Gefäße. 3.1. Aufsätze für Erlenmeyerkolben Die Aufsätze können zusammen mit den Gerätetypen UNIMAX 1010, PROMAX 1020; DUOMAX 1030 und POLYMAX 1040 verwendet werden. Die Aufsätze werden komplett montiert ausgeliefert. Der jeweilige Aufsatz ist auf die Gummiplatte des Schütteltisches des Gerätes aufzusetzen.
Zum Aufnehmen von Scheidetrichtern wird ein spezieller Aufsatz angeboten. Mit diesem können wahlweise 4 Scheidetrichter 50 ml oder 4 Scheidetrichter 100 ml leicht und sicher am Schütteltisch des Gerätes befestigt werden. Dieser Aufsatz ist bei den Gerätetypen PROMAX 1020 (vorzugsweise), UNIMAX 1010, DUOMAX 1030 und POLYMAX 1040 verwendbar. Rändelschraube Rändelgriffe mit...
BEDIENUNG UND BETRIEB Bevor die Geräteanschlußleitung an die Netzsteckdose angeschlossen wird, ist darauf zu achten, dass: die Spannung und Frequenz des Gerätes mit der Netzspannung übereinstimmt. (Angaben über die Spannung des Gerätes finden sich auf dem Typenschild). die Netzschalter auf Stellung “0“ stehen und sich die Bedienknöpfe am linken Anschlag befinden, um ein Verschütten durch anfänglich heftiges Schütteln zu vermeiden.
Beim Betrieb der Schüttelgeräte in Temperaturschränken sind die in den Technischen Daten aufgeführten Umgebungsbedingungen zu beachten. 2. UNIMAX 1010 / PROMAX 1020 (mit digitalem Timer und digitaler Drehzahlanzeige) Folgende Bedienelemente befinden sich auf der Bedienfront: A 2-poliger Netzschalter mit grüner beleuchteter Wippe (an linker Geräteseite) B Einstellknopf für Schüttelfrequenz...
Bestandteilen verwenden. Die Oberfläche des Gerätes würde dadurch Schaden erleiden. Das Gerät ist wartungsfrei. Eine eventuell notwendige Reparatur ist unbedingt von einem durch Heidolph autorisierten Fachmann auszuführen. Wenden Sie sich hierzu an Ihren HEIDOLPH-Händler bzw. an die HEIDOLPH-Vertretung. ABBAU, TRANSPORT UND LAGERUNG Abbau 1.
0°C bis 50°C bei 80% rel. Luftfeuchtigkeit Geeignet für den Einsatz in Begasungs- und Brutschränken (zul. Umgebungstemperatur beachten) Aufnahmeleistung UNIMAX 1010 / PROMAX 1020 = 30 W DUOMAX 1030 / POLYMAX 1040 = 25 W Spannung / Frequenz 230/240 V, 50/60Hz optional 115V 50/60Hz...
UNIMAX 1010 Schüttelfrequenz 30 - 500 1/min Gesamthub / Orbit 10 mm Bewegungsart rotierend Tragfähigkeit statisch 5 kg; Einschränkungen bei hohen Schüttelfrequenzen Timer Digital 0 – 999 min / Dauerbetrieb Digitalanzeige Schüttelfrequenz / Timer Bitte beachten Sie die im folgenden Diagramm dargestellten Einschränkungen der maximalen Belastung des Schütteltisches bei hohen Schüttelfrequenzen...
Transportschäden sind ausgeschlossen. Im Falle eines Garantieanspruchs benachrichtigen Sie bitte Heidolph Instruments (Tel.: (+49) 9122 - 9920-69) oder Ihren Heidolph Instruments Händler. Wenn es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt, wird Ihnen im Rahmen der Garantie das Gerät kostenfrei repariert oder ersetzt.
Sicherheitshinweis Bitte sorgen Sie bei der Anlieferung von Reparaturgeräten, die mit gefährlichen Arbeitsstoffen in Berührung gekommen sind für: Möglichst genaue Stoffangaben des entsprechenden Mediums Schutzmaßnahmen zum sicheren Umgang für unser Annahme- und Wartungspersonal. Kennzeichnung der Verpackung gemäß der Gefahrenstoffverordnung CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären, dass dieses Produkt mit folgenden Normen und normativen Dokumenten übereinstimmt: EMV-Richtlinie (89/336/EWG) :...
Thank you for purchasing a Heidolph Instruments product. This item has been designed, made and inspected in compliance with DIN EN ISO 61010 for long-term and flawless operation. SUMMARY SUMMARY......................16 STANDARD HARDWARE & OPTIONS............. 17 GENERAL......................17 SAFETY INFORMATION................... 18 SET-UP......................
Turn your power switch OFF whenever the item is not in use, or before disconnecting the plug. Repair work is limited to technicians approved by Heidolph Instruments. Your item needs a solid stand. Lab bench needs to be of rigid design, and feature an anti-skid surface coat.
3.1. Adapters for Erlenmeyer flasks These adapters are used with the UNIMAX 1010, PROMAX 1020; DUOMAX 1030 und POLYMAX 1040 models. Adapters are shipped assembled. Locate adapter on rubber plate. Make sure the crimped edge of the rubber plate is correctly seated over shaker plate.
PROMAX 1020 (preferred), UNIMAX 1010, DUOMAX 1030 and POLYMAX 1040 models. knurled bolt knurled knobs with pressure pad adapter for 50/100 ml separating funnels (P/N: 549-78000-00) The adapter comes as an assembly. It is put on the shaker plate rubber cushion.
OPERATION AND CONTROLS Before connecting power cord with mains outlet, make sure that: your item is wired for your local voltage and frequency (data plate on item). master switch is set to "0" and all controls are in "min." position (turn CCW completely);...
2. UNIMAX 1010 / PROMAX 1020 (with digital timer and digital speed display) The control panel features the following controls: A 2-pole master switch (toggle-type, lighted green on the left side of the unit) B setting knob, shaking frequency C Set Time key...
The item is maintenance-free. Repair work is limited to technicians so approved or appointed by Heidolph Instruments. Please call your local Heidolph Instruments Dealer or a Heidolph Instruments Field Representative (also refer to page 26) DISASSEMBLY & STORAGE Disassembly 1.
0°C to 50°C at 80% rel. humidity approved for installation in gassing and conditioning cabinets (make reference to temperature limits) power dissipation UNIMAX 1010 / PROMAX 1020 = 30 W DUOMAX 1030 / POLYMAX 1040 = 25 W voltage / frequency 230/240 V, 50/60Hz;...
UNIMAX 1010 shaking frequency 30 - 500 1/min total stroke / orbit 10 mm motion type rotating load-bearing capacity static: 5 kg; less at high shaking frequencies timer digital 0 – 999 min / continuous digital display shaking frequency / timer...
C&G offset (mm) WARRANTY, LIABILITY & COPYRIGHT Warranty Heidolph Instruments warrants that the present product shall be free from defects in material (except wear parts) and workmanship for 3 years from the date shipped off the manufacturer’s warehouse. Damage in transit is excluded from this warranty.
FAQ / REPAIR WORK If any aspect of installation, operation or maintenance remains unanswered in this Manual, please contact the following address: For repair services please call Heidolph Instruments (phone: +49 - 9122 - 9920-68) or your local, authorized Heidolph Instruments Dealer. Note...
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil. Vous êtes en possession d'un produit qui a été fabriqué et contrôlé par la société Heidolph Instruments selon DIN EN ISO 61010. Vous pourrez, avec cet appareil, réaliser vos travaux à la perfection et sans problème.
Les réparations doivent uniquement être effectuées par un spécialiste agréé par la société Heidolph Instruments. Veuillez vous assurer que l'appareil se situe à un emplacement stable. La table de laboratoire doit être stable et disposer d’une surface plane et antidérapante.
Avant de démarrer les secousses, assurez-vous que les récipients sont bien fixés. 3.1. Tube de sûreté pour fioles coniques Les tubes de sûreté peuvent être utilisés par les modèles UNIMAX 1010, PROMAX 1020, DUOMAX 1030 et POLYMAX 1040. Ils sont livrés entièrement montés.
4 entonnoirs de 50 ml ou de 100 ml à la table à secousses. Ce tube peut être utilisé sur les modèles PROMAX 1020 (de préférence), UNIMAX 1010, DUOMAX 1030 et POLYMAX 1040. Vis moletée Bouton moletée...
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Avant de raccorder l’appareil à la prise secteur, veillez à ce que : La tension et la fréquence de l’appareil concordent avec la tension de réseau (des indications sur la tension de l’appareil figurent sur la plaque signalétique). Les commutateurs principaux se trouvent en position „O“...
Lors de l’utilisation des secoueurs dans des armoires thermiques, respectez les conditions environnantes figurant dans les caractéristiques techniques. 2. UNIMAX 1010 / PROMAX 1020 (avec minuterie numérique et affichage numérique de la vitesse de rotation) Les commandes suivantes se trouvent sur le pupitre de commande : A Commutateur principal bipolaire avec bascule lumineuse verte (au côte gauche de l’appareil)
L'appareil ne nécessite pas de travaux de maintenance. Seuls les spécialistes agréés par la société Heidolph Instruments sont habilités à effectuer une éventuelle réparation nécessaire. Veuillez vous adresser pour cela à votre concessionnaire Heidolph Instruments ou à un représentant de la société Heidolph Instruments (voir page 38) DEMONTAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE Démontage...
Adaptée à l’utilisation dans des armoires d’absorption du gaz et de surrégénération (respectez la température ambiante autorisée) Puissance absorbée UNIMAX 1010 / PROMAX 1020 = 30 W DUOMAX 1030 / POLYMAX 1040 = 25 W Tension / fréquence 230/240 V, 50/60Hz en option 115V 50/60Hz...
UNIMAX 1010 Fréquence des secousses 30 - 500 tr/min Course totale / orbite 10 mm Type de mouvement rotation Capacité portante statique 5 kg ; limitation en cas de fréquence élevée des secousses Minuterie Numérique 0 – 999 min / fonctionnement continu Ecran numérique...
GARANTIE, RESPONSABILITE ET DROITS D'AUTEUR Garantie La société Heidolph Instruments accorde une garantie de 3 ans sur les produits décrits ici (à l'exception des pièces d'usure) à compter du jour de livraison par le dépôt du fabricant. Cette garantie inclut les défauts de matériel et de fabrication.
Consigne de sécurité Lors de l'expédition d'appareils endommagés qui ont été en contact avec des substances dangereuses, veuillez nous communiquer : la description la plus précise possible des substances du milieu correspondant les mesures de sécurité que doit adopter notre personnel de réception des marchandises et de maintenance pour une manipulation en toute sécurité...
IESI Le agradecemos la compra de este aparato. Ha adquirido un producto fabricado y certificado según DIN EN ISO 61010 por la empresa Firma Heidolph Instruments. Con este equipo podrá ejecutar su trabajo perfectamente y sin problemas. CONTENIDO CONTENIDO...................... 41 CONTENIDO DEL SUMINISTRO Y ACCESORIOS..........
Las reparaciones únicamente deben ser llevadas a cabo por un especialista autorizado por Heidolph Instruments. Compruebe que el aparato esté colocado en un lugar seguro y estable. La mesa de laboratorio debe ser sólida y presentar una superficie plana y antideslizante.
3.1. Soportes para matraces de Erlenmeyer Estos soportes se pueden utilizar con los tipos de aparato UNIMAX 1010, PROMAX 1020; DUOMAX 1030 y POLYMAX 1040. Los soportes se suministran completamente montados. El soporte correspondiente se coloca sobre la placa de goma de la mesa agitadora del equipo.
IESI se facilitan mediante una ligera inclinación. Un perfil integrado en las posiciones de alojamiento garantiza una sujeción segura y firme de los matraces de Erlenmeyer. 3.2. Soporte para embudo separador Se ofrece un soporte especial para soportar embudos separadores. Este soporte permite fijar bien 4 embudos separadores de 50 ml o bien 4 embudos separadores de 100 ml en la mesa agitadora del equipo de forma fácil y segura.
IESI MANEJO Y FUNCIONAMIENTO Antes de conectar la línea de conexión del aparato a la toma se deberá tener en cuenta que: la tensión y la frecuencia del aparato se correspondan con la tensión de red (véanse los datos de la tensión del aparato en la placa de características). los interruptores de alimentación estén en la posición “0“...
En el caso de usar los aparatos agitadores dentro de armarios de temperatura, se deberán observar las condiciones ambientales indicadas en los Datos Técnicos. 2. UNIMAX 1010 / PROMAX 1020 (con temporizador digital e indicación de velocidad digital) Sobre el frontal de mando se encuentran los siguientes elementos: A Interruptor de alimentación bipolar con tecla basculante verde (al lado izquierda del...
El aparato no necesita mantenimiento. En caso de una posible reparación, ésta será realiza exclusivamente por un especialista autorizado por Heidolph Instruments. Diríjase en este caso a su distribuidor Heidolph Instruments o a una representación de Heidolph Instruments (véase página 50).
0°C hasta 50°C con un 80% de humedad relativa del aire Apropiado para el uso en armarios de gasificación y de cultivo (respetar temperatura ambiente admisible) Potencia de entrada UNIMAX 1010 / PROMAX 1020 = 30 W DUOMAX 1030 / POLYMAX 1040 = 25 W Tensión / frecuencia 230/240 V, 50/60Hz opcional 115V 50/60Hz Tipo de protección...
IESI UNIMAX 1010 Frecuencia de agitación 30 - 500 1/min Recorrido total/ órbita 10 mm Tipo de movimiento rotativo Capacidad de carga estática 5 kg; limitaciones en caso de frecuencias de agitación elevadas Temporizador Digital 0 – 999 min / funcionamiento continuo Indicación digital...
Esta garantía abarca fallos del material y de fabricación. Quedan excluidos los daños de transporte. En un caso de garantía, informe Heidolph Instruments (Tel.: +49 – 9122 - 9920-68) o a su distribuidor Heidolph Instruments. Si se trata de un fallo del material o de fabricación, se le reparará...
IESI datos lo más precisos posible del medio correspondiente medidas de seguridad de manipulación para nuestro personal de recepción y mantenimiento. rotulación del embalaje según las disposiciones del material peligroso DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Declaramos que este producto está conforme con las normas y documentos normativos siguientes: Directivas CEM (89/336/EWG) : EN 61326: 1997 + A1:1998 + A2:2001+ A3 2003...
La ringraziamo per aver acquistato questo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto che è stato realizzato e testato dalla ditta Heidolph a norma DIN EN ISO 61010. Questo apparecchio Le consentirà di svolgere il suo lavoro a regola d‘arte e senza alcun problema.
Disinserire l’interruttore di rete, se l’apparecchio non è in funzione o prima di scollegarlo dalla rete. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un tecnico autorizzato della Heidolph Instruments. Si raccomanda di garantire la sicurezza dell’apparecchio! Il tavolo del laboratorio deve essere stabile e disporre di una superficie piana e antisdrucciolevole.
3.1. Sovrastrutture per beute Le sovrastrutture possono essere impiegate unitamente agli apparecchi modello UNIMAX 1010, PROMAX 1020; DUOMAX 1030 e POLYMAX 1040. Le sovrastrutture vengono fornite completamente montate. La rispettiva sovrastruttura va applicata sulla piastra in gomma della tavola oscillante dell’apparecchio. A questo punto occorre...
4 imbuti separatori da 50ml o 4 imbuti separatori da 100 ml in modo facile e sicuro alla tavola oscillante dell’apparecchio. Tale sovrastruttura è prevista per l’utilizzo con gli apparecchi modello PROMAX 1020 (preferibile), UNIMAX 1010, DUOMAX 1030 e POLYMAX 1040. Vite a testa zigrinata Maniglie zigrinate...
IIIII COMANDO ED ESERCIZIO Prima di allacciare il cavo di collegamento dell’apparecchio alla presa di rete, verificare che: la tensione e la frequenza dell’apparecchio coincidano con la tensione di rete (i dati corrispondenti alla tensione dell’apparecchio sono indicati sulla relativa targhetta).
Se l’azionamento degli agitatori prevede dei limiti di temperatura, sarà necessario tenere conto delle condizioni ambiente descritte alla sezione Dati tecnici. 2. UNIMAX 1010 / PROMAX 1020 (con timer digitale e display digitale del numero di giri) Sul pannello di comando frontale sono collocati i seguenti elementi di comando: A Interruttore di rete bipolare a bilico luminoso verde (alle parte sinistra dell’unitá)
L’apparecchio non necessita di manutenzione. Eventuali riparazioni che possono rendersi necessarie devono essere eseguite unicamente da un tecnico autorizzato della ditta Heidolph. Si prega di rivolgersi a questo proposito al proprio rivenditore HEIDOLPH o a un rappresentante HEIDOLPH. SMONTAGGIO, TRASPORTO E STOCCAGGIO Smontaggio 1.
Idoneo all’utilizzo in presenza di limiti di fumigazione e di incubazione (tenere conto della temperatura ambiente ammessa) Potenza assorbita UNIMAX 1010 / PROMAX 1020 = 30 W DUOMAX 1030 / POLYMAX 1040 = 25 W Tensione / Frequenza 230/240 V, 50/60Hz opzionale 115V 50/60Hz...
IIIII UNIMAX 1010 Frequenza di agitazione 30 - 500 1/min Corsa totale / orbita 10 mm Tipo di movimento Rotante Portata Statica 5 kg; limitazioni in caso di frequenze di agitazione elevate Timer Digitale 0 – 999 min. / esercizio continuo...
Heidolph Instruments. Esclusione della responsabilità La ditta Heidolph Instruments non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo o un funzionamento non conformi. I danni indiretti sono esclusi dalla responsabilità. Diritto d’autore I diritti d’autore (copyright) relativi a tutte le immagini e i testi contenuti nelle presenti...
IIIII Avvertenze di sicurezza Nel caso in cui sia necessario spedire un apparecchio che deve essere riparato e che è stato a contatto con sostanze pericolose, si raccomanda di: Fornire indicazioni quanto più precise sulle sostanze che compongono il mezzo in questione Prendere le dovute misure di sicurezza per garantire l’incolumità...