Página 1
USE & CARE GUIDE EN FRONT LOAD DRYER GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN FR SÉCHEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL GUÍA DE USO Y CUIDADO ES SECADORA DE CARGA FRONTAL A16331701 Junio 2019...
Instrucciones de seguridad importantes Lea y guarde esta guía Índice Instrucciones de seguridad importantes . 2 Gracias por elegir Electrolux, nuestra marca premium de electrodomésticos. Características ........8 Esta Guía de uso y cuidado es parte Requisitos previos a la instalación ..9 de nuestro compro miso con la satisfacción del cliente y la calidad del...
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes - secadora de gas ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN No respetar estrictamente las advertencias de seguridad puede provocar lesiones graves, muerte o daños en las propiedades. NO guarde ni utilice gasolina ni otros vapo- res o líquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro aparato.
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO • Asegúrese de que el sistema de extracción esté limpio y libre de pelusa y suciedad antes de instalar su nueva secadora. El sistema de extracción deberá inspeccionarse y limpiarse por completo al menos cada 18 meses de uso normal.
Instrucciones de seguridad importantes Definiciones • NO introduzca en la secadora prendas expuestas a aceites de cocina. Las pren- Este es el símbolo de las alertas das contaminadas con aceites de cocina de seguridad. Se usa para advertirle sobre pueden contribuir a una reacción química posibles riesgos de lesiones personales.
Instrucciones de seguridad importantes • NO utilice suavizantes ni productos para Es muy aconsejable utilizar métodos eliminar la electricidad estática salvo por responsables de eliminación/reciclaje de recomendación del fabricante del suavi- electrodomésticos. Póngase en contacto zante o producto. con la Oficina de Energía, Servicios Públicos de Electricidad y Agua locales u Oficina ADVERTENCIA del Programa de Conservación de su...
Instrucciones de seguridad importantes • Evitar lesiones NO trate de tocar el aparato • NO se siente, pise ni se ponga de pie si el tambor está en movimiento. Espere sobre la secadora. NO apoye cargas a que la secadora se haya detenido pesadas encima.
Características Pantalla Selector Bloqueo de control de ciclo Luz del tambor No. de série et (en algunos modelos) no. de modèle 3 deflectores de tambor Angulo Ancho de Sensor de bisagra de puerta humedad de montaje delantero Puerta (en algunos reversible modelos) (certains...
Requisitos previos a la instalación Lista de comprobación para la instalación Salida de ventilación Fuente de alimentación de 240 v (Secadora eléctrica) Acumulación sin pelusas, que fluye Cable de servicio homologado NEMA 4 pulgadas (102 mm) de conducto de 10-30 o 14-30 con todos los tornillos transición metálico rígido o semirrígido apretados en la regleta de bornas...
Requisitos previos a la instalación Requisitos del sistema Herramientas y de eléctrica materiales necesarios para la instalación: NOTA Debido a la posible falta de voltaje Destornilladores constante, no se recomienda el uso Pinzas Llave Philips con ajustables ajustable de esta secadora con alimentación punta derecha y cuadrada mediante generadores de gas, solares,...
Requisitos previos a la instalación Requisitos eléctricos pcra KIT DE CABLE DE ALIMENTACIÓN DE 3 HILOS (no suministrado) la secadora de gas: CIRCUITO - Circuito de derivación individual Toma de 3 hilos de 15 amperios adecuadamente polarizado (NEMA tipo 10-30R) y conectado a tierra con fusible o disyuntor de 15 amperios con retardo.
12 Requisitos previos a la instalación A continuación se detallan los requisitos Canadá, el Natural Gas and Propane Instalación Code CSA B149.1 . específicos para el funcionamiento correcto y seguro de su secadora. 2. La entrada de gas deberá ser una tubería de 1,27 cm (1/2 pulgada).
Requisitos previos a la instalación ADVERTENCIA WARNING Superar la longitud de la tubería o el número PELIGRO DE INCENDIO de codos permitido en las tablas “LONGITUD • La secadora de ropa debe tener MÁXIMA” puede provocar acumulación de extracción al exterior. pelusa en el sistema de extracción.
14 Requisitos previos a la instalación • Ventilar verticalmente a través de un NOTA tejado puede exponer el sistema de extracción a corrientes hacia abajo, lo que aumentaría la restricción de la ventilación. Use un codo para ventilación de 90º •...
Requisitos previos a la instalación Requisitos de holgura INSTALACIÓN - Pulgadas (cm) Parte Late- Supe- Parte IMPORTANTE poste- rales rior delantera rior 0 cm 0 cm (0”) 0 cm NO INSTALE SU SECADORA: Hueco (0”) (0”) 1. En un área expuesta a goteo de agua Debajo 0 cm 0 cm (0”) 0 cm...
16 Requisitos previos a la instalación Dimensiones detalladas 53.5" (136 cm)* para destapar abra la puerta 32" (81.25 cm)* al frente de la 27.0" puerta cerrada (68.5 cm) suministro eléctrico en la parte 38.0" trasera de (96.5 cm) la unidad tubería de suministro 3.7"...
Instalación Conexión del elécrica La secadora, una vez instalada, debe conectarse a tierra según la normativa local y el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA A continuación se detallan los requisitos 70 o el Código Eléctrico Canadiense, específicos para la instalación eléctrica Parte 1, CSA C22.1.
18 Instalación Requisitos de conexión a tierra - Requisitos de conexión a tierra - Secadora eléctrica (Canadá) Secadora de gas 1. La secadora está equipado con un enchufe de tres clavijas (con conexión ADVERTENCIA a tierra) para su protección contra riesgos eléctricos y deberá enchufarse Una inadecuada conexión a tierra en la directamente en una toma eléctrica secadora puede provocar lesiones graves...
Página 19
Instalación Conexión eléctrica (no Canadá) - 8. Vuelva a instalar la cubierta de la regleta de bornas. cable de 3 hilos IMPORTANTE Receptáculo de 3 cables (NEMA tipo 10-30R) Si traslada la secadora de un sistema de 4 hilos para instalarlo en un sistema de 3 hilos, ponga el hilo de tierra interior del ADVERTENCIA terminal central en el tornillo VERDE junto...
Página 20
20 Instalación Conexión eléctrica (no Canadá) - ADVERTENCIA cable de 4 hilos PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Receptáculo de 4 cables (NEMA tipo 14-30R) NO doble excesivamente ni apriete los hilos/conductores en las conexiones. 9. Siga las orientaciones del fabricante ADVERTENCIA para fijar bien el aprietacable y el cable de alimentación.
Instalación Conexión de gas ADVERTENCIA 1. Retire la tapa para el transporte de la tubería de gas de la parte trasera de PELIGRO DE EXPLOSIÓN la secadora. EN NINGÚN CASO compruebe si hay pérdidas de gas con una llama abierta. IMPORTANTE IMPORTANTE NO conecte la secadora al servicio de gas L.P.
Página 22
22 Instalación Manguera corta Las arandelas de goma deben estar Conector presentes y sin daño en «Y» Entrada de agua Manguera de admisión de en la secadora agua fría a la lavadora 3. Encienda el suministro de FRÍO y deje correr el agua para eliminar cualquier contaminante en la línea.
Instalación Completando la instalación IMPORTANTE 1. Conecte el conducto de extracción Compruebe que no haya corriente en al sistema de extracción exterior. Se un disyuntor/caja de fusibles antes de recomienda utilizar una abrazadera de enchufar el cable en una toma de corriente. 10,2 cm (4”) para conectar la secadora al sistema de ventilación de salida.
24 Instalación Puerta reversible NOTA La reversibilidad de la puerta está disponible en todos los modelos de secadora. IMPORTANTE Herramientas necesarias: ANTES DE INVERTIR LA PUERTA DE LA SECADORA: Destornillador con broca 1. Asegúrese de tener suficiente espacio cuadrada del 2 de movimiento antes de invertir la puerta.
Página 25
Instalación Retirar el conjunto de la puerta Reinstalación del cerrojo y los tapone 1. Abra completamente la puerta para 1. Instale el cerrojo de la puerta con los exponer los cuatro tornillos de la bisagra. tornillos retirados anteriormente. 2. Quite los cuatro tornillos de las bisagras con un destornillador de punta cuadrada de nº...
26 Controles y ajustes Serie de modelos SERIE 300 SERIE 400 SERIE 500 SERIE 600 potencia pantalla LED selector de ciclo temperatura secado tiempo de secado opciones/seleccionar cancelar inicio/pausa Este manual cubre muchos modelos y no todos los ciclos, opciones o características mencionados están disponibles en todos los modelos.
Controles y ajustes Tabla de ajustes - serie 300 de secadora Estos niveles de temperatura y sequedad y estas opciones están disponibles en los siguientes ciclos: SELECCIÓN DEL CICLO temp (temperatura) high (alto) normal ...
28 Controles y ajustes Tabla de ajustes - serie 400 de secadora Estos niveles de temperatura y sequedad y estas opciones están disponibles en los siguientes ciclos: SELECCIÓN DEL CICLO temp (temperatura) high (alto) normal ...
Controles y ajustes Tabla de ajustes - serie 500 de secadora Estos niveles de temperatura y sequedad y estas opciones están disponibles en los siguientes ciclos: SELECCIÓN DEL CICLO temp (temperatura) sanitize (sanear) high (alto) ...
30 Controles y ajustes Tabla de ajustes - serie 600 de secadora Estas temperaturas, niveles de secado y opciones están disponibles con los siguientes ciclos: SELECCIÓN DEL CICLO temp (temperatura) sanitize (sanear) high (alto) ...
Controles y ajustes Selección del ciclo SELECCIONAR EL CICLO CORRECTO PARA AHORRAR ENERGÍA Esta secadora ha sido especialmente diseñada con opciones para ahorrar energía y al mismo tiempo utilizar el ajuste de secado óptimo para sus prendas. El ciclo normal se usó para evaluar la eficiencia energética de la secadora. El ciclo normal incumple el ajuste de temperatura normal, el nivel de secado normal y la opción eco (en caso de estar disponible).
32 Controles y ajustes instant refredsh (refresco instantáneo) NOTA -en algunos modelos Seleccione este ciclo para refrescar tejidos, Los modelos que cuentan con la caracter- eeliminar olores y reducir la electricidad ística de Predictive Dry utilizan los prim- estática inyectando la cantidad perfecta eros 90 segundos de los ciclos de Auto de vapor en las prendas que se han dejado Dry para detectar la carga en la secadora.
Controles y ajustes sanitize (sanear)-en algunos modelos La selección automática se hace por Recomendado para tejidos duraderos defecto auto dry secado automático y y toallas. Use esta selección para eliminar fast dry y no se puede modificar. Los bacterias dañinas de las prenas que tiempos de secado aparecerán en la necesiten higienización.
34 Controles y ajustes wrinkle release (reducción de arrugas) miento accidental por un niño. El producto no realizará ningún ciclo cuando se La opción wrinkle release impide las seleccione el bloqueo de control. arrugas y los enredos girando la carga de secado sin calor durante 5 minutos de cada chime (el sonido) 10.
Controles y ajustes NOTA NOTA La rejilla de secado deberá usarse Para obtener instrucciones paso a paso sobre la inversión de la puerta, consulte las únicamente con Ciclos de secado por secciones de instalación de este manual. tiempo. El uso de la rejilla con ciclos de secado automático resultará...
36 Instrucciones de uso Funcionamiento de su secadora PRECAUCIÓN Para reducir riesgos de incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las instrucciones de seguridad importantes de esta Guía de uso y cuidado antes de poner en funcionamiento su secadora. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Limpie el filtro de pelusas después...
Página 37
Instrucciones de uso PASOS CONSEJOS IMPORTANTE • Consulte la parte Selección del ciclo y Ajustes 4. Seleccione Un secado excesivo de ciclo para descripciones detalladas de los puede hacer que el ciclo de mandos de ciclo. las prendas queden secado arrugadas, encogidas, •...
38 Sonidos normales de funcionamiento Sonidos de funcionamiento Es posible tanto que oiga como que no oiga los siguientes sonidos de su nueva secadora: A. VÁLVULA DEL AGUA (Únicamente en modelos de vapor) El flujo del agua es controlado por solenoides eléctricos. Durante el funcionamiento puede oírse un sonido cuando la válcula se abre y se cierra para controlar el flujo...
Cuidado y limpieza ADVERTENCIA IMPORTANTE Para reducir el riesgo de incendios, lesiones • NO abra el filtro más allá del límite graves o daños a las propiedades, cumpla de a bisagra. las advertencias básicas indicadas en las • Manipule SIEMPRE el filtro por el marco, Instrucciones de seguridad importantes no por el material de malla.
40 Cuidado y limpieza ADVERTENCIA Utilice Arandelas de solamente PELIGRO DE INCENDIO goma deben estar presentes Una secadora de ropa produce pelusa mangueras combustible. La secadora deberá estar nuevas conectada a una extracción al exterior. Inspeccione con regularidad la abertura de la extracción exterior y retire cualquier posible acumulación de pelusa alrededor de la abertura y en el área cercana.
Resolución de problemas Problemas habituales de secado Muchos problemas de secado son en relación con una insuficiente eliminación de suciedad y manchas, residuos de pelusa y basura y daños en los tejidos. For satisfactory drying results, follow these suggestions provided by The Soap and Detergent Association. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIONES PREVENTIVAS Manchas de...
Página 42
42 Resolución de problemas Prevención Antes de solicitar servicio técnico, repase esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye circunstancias habituales que no se deben a defectos de mano de obra o materiales en la secadora. PROBLEM POSIBLE CAUSA SOLUCIONES La secadora •...
Página 43
Resolución de problemas PROBLEM POSIBLE CAUSA SOLUCIONES El ciclo • El filtro de pelusa está • Compruebe que se ha eliminado de secado atascado con pelusa. toda la pelusa del filtro de pelusa de lleva dema- la secadora antes de comenzar cada siado tiempo.
13. Daños provocados por: servicios técnicos realizados por empresas de servicio no autorizadas, uso de piezas que no sean las piezas genuinas de Electrolux o piezas obtenidas de personas que no sean las empresas de servicio técnico autorizado o causas externas como abuso, uso incorrecto, suministro de alimentación inadecuado, accidentes, incendios o casos fortuitos.