Electrolux 300 Serie Guía De Uso Y Cuidado
Electrolux 300 Serie Guía De Uso Y Cuidado

Electrolux 300 Serie Guía De Uso Y Cuidado

Lavadora de carga frontal
Ocultar thumbs Ver también para 300 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

EN FRONT LOAD WASHER
FR LAVEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL
ES LAVADORA DE CARGA FRONTAL
USE & CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GUÍA DE USO Y CUIDADO
A11200102 Abril 2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux 300 Serie

  • Página 1 USE & CARE GUIDE EN FRONT LOAD WASHER GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN FR LAVEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL GUÍA DE USO Y CUIDADO ES LAVADORA DE CARGA FRONTAL A11200102 Abril 2018...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Búsqueda de información Lea y guarde esta guía Índice Gracias por elegir Electrolux, nuestra Búsqueda de información ..... 2 marca premium de electrodomésticos. Esta Guía de uso y mantenimiento es Seguridad ..........3 parte de nuestro compromiso con la Características ........6 satisfacción del cliente y la calidad del...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Seguridad Instrucciones de seguridad importantes Definiciones Precauciones de seguridad Este es el símbolo de alerta NO intente instalar u operar su lavadora de seguridad. Se utiliza para alertarle hasta que haya leído las precauciones de de potenciales peligros de lesiones seguridad en este manual. Los elementos personales.
  • Página 4: Protección De Los Niños

    Seguridad • No cumplir estas advertencias puede ADVERTENCIA tener como consecuencia fuego, explosión, lesiones graves y/o daños a las piezas de goma o plástico de la lavadora. PELIGRO DE INCENDIO/DESCARGA ELÉCTRICA • NO siga utilizando la lavadora si oye chirridos u otros sonidos extraños. Evite el riesgo de incendios o descargas Esto podría indicar una avería mecánica eléctricas.
  • Página 5: Evitar Lesiones Y Daños En La Lavadora

    Seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA RIESGO DE VAPORES PELIGROSOS PELIGRO DE LESIONES NO utilice ni mezcle lejía clorada con NO LAVE: ropa ni materiales que sean otros productos químicos para el hogar resistentes al agua o repelentes del como limpiadores de inodoros, limpia- agua.
  • Página 6: Características

    Características Sélecteur Pantalla Éclairage du tambour de cycle (certains modèles) Dispensador de productos de lavado Puerta reversible (solo en los modelos de la serie 400/500/600) Verrouillage des commandes Gâche- porte Número de serie y número de modelo Paletas de lavado en Ventilación cascada del soporte...
  • Página 7: Modelo Serie

    Este manual cubre muchos modelos y no todos los ciclos, opciones o características mencionados están disponibles en todos los modelos. Las consolas mostradas arriba son solo como referencia. Su modelo puede ser diferente. PODS es una marca registrada de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilizada bajo licencia por Electrolux...
  • Página 8: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Funcionamiento de su lavadora ADVERTENCIA Para reducir riesgos de incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las Instrucciones de seguridad importantes de esta Guía de uso y mantenimiento antes de poner en funcionamiento su lavadora. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PELIGRO DE ATRAPAMIENTO...
  • Página 9 Pause or cancel (Ponga en pausa o Cancelar) la colada para desbloquear la puerta. PODS es una marca registrada de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilizada bajo licencia por Electrolux...
  • Página 10: Introducción De Productos De Lavado

    Instrucciones de uso PASOS CONSEJOS IMPORTANTE 7. Ponga en • Para añadir una prenda olvidada a la Si el ciclo es interrumpido lavadora en cualquier momento durante durante el centrifugado, marcha la la parte de lavado del ciclo, pulse start/ el cierre de la puerta no lavadora.
  • Página 11: Introducción De Detergente De Lavado En El Dispensador De Tres Compartimentos

    Instrucciones de uso Dispensador de producto - Adaptive Dispenser ( series 400, 500 y 600) Detergente Detergente Líquido Compartimiento Pack Sin Detergente o en Polvo (certains modèles) Compartimiento Pack Lejía Remojo/ Líquida tratamiento de mancha Suavizante Liquido *Máx. 2 paquetes por carga Introducción de detergente de El detergente, el tratamiento de manchas (en determinados modelos), la lejía clorada...
  • Página 12: Introducción De Detergente De Lavado En El Dispensador Adaptativo

    CALIENTE directamente en la cámara para ello. para disolver el paquete cuando se haya seleccionado la opción PODS ® (paquete de detergente). PODS es una marca registrada de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilizada bajo licencia por Electrolux...
  • Página 13: Introducción De Otros Productos De Lavado

    Instrucciones de uso PRECAUCIÓN IMPORTANTE Mantenga los detergentes fuera del El uso de hojas multiproducto (detergen- alcance de los niños. te y suavizante) u hojas para absorber colores NO se recomienda. Podrían in- utilizar su máquina y provocar gastos de reparación no cubiertos por la garantía.
  • Página 14: Controles Y Ajustes

    Controles y ajustes Tabla de ajustes - Lavadora Serie 300 Estas temperaturas, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad y opciones están disponibles con los siguientes ciclos: SELECCIONES DEL CICLO temp hot (caliente)   warm (templada)    cold (fría) ...
  • Página 15: Tabla De Ajustes - Lavadora Serie 400

    Controles y ajustes Tabla de ajustes - Lavadora Serie 400 Estas temperaturas, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad y opciones están disponibles con los siguientes ciclos: SELECCIONES DEL CICLO temp hot (caliente)    warm (templada)    ...
  • Página 16: Tabla De Ajustes - Lavadora Serie 500

    Controles y ajustes Tabla de ajustes - Lavadora Serie 500 Estas temperaturas, velocidades de centrifugado, grados de suciedad y opciones están disponibles con los siguientes ciclos: SELECCIONES DEL CICLO temp sanitize (desinfección)    hot (caliente)    warm (templada) ...
  • Página 17 PODS ®        (paquete de detergente)  = Selecciones disponibles. = Ajustes de fábrica. = Ajustes prestablecidos no modificables. PODS es una marca registrada de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilizada bajo licencia por Electrolux...
  • Página 18: Tabla De Ajustes - Lavadora Serie 600

    Controles y ajustes Tabla de ajustes - Lavadora Serie 600 Estos temperaturas, velocidades de centrifugado, grados de suciedad y opciones están disponibles con los siguientes ciclos: SELECCIONES DEL CICLO temp sanitize (desinfección)    hot (caliente)    warm (templada) ...
  • Página 19 PODS ®        (paquete de detergente)  = Selecciones disponibles. = Ajustes de fábrica. = Ajustes prestablecidos no modificables. PODS es una marca registrada de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilizada bajo licencia por Electrolux...
  • Página 20: Selección Del Ciclo

    Consulte Limpieza vaqueros y cargas mezcladas con rutinaria del interior (Preventiva) para obtener suciedad ligera a normal. instrucciones detalladas. PODS es una marca registrada de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilizada bajo licencia por Electrolux...
  • Página 21: Ajustes Del Ciclo

    NSF P172 de eficacia cionado la opción PODS ® de la desinfección. PODS es una marca registrada de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilizada bajo licencia por Electrolux...
  • Página 22: Velocidad Centrifugado

    22 Controles y ajustes Grado de suciedad Todos los ajustes y opciones seleccionados para el ciclo, excepto sanitize Ajuste el tiempo de lavado según el grado (desinfección) (en determinados de suciedad de cada carga. Grados modelos), perfect steam de suciedad disponibles: Solid soil (sólida) (en determinados modelos) max determinados modelos) y opciones de (máx).
  • Página 23: Opciones Del Ciclo De Lavado

    ‘select’ 3 s to mute/unmute fresca hasta 12 horas. Cuando esté prepara- do para extraer la carga durante el segmento PODS es una marca registrada de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilizada bajo licencia por Electrolux...
  • Página 24: Otras Características

    Controles y ajustes Otras características (bucle de 60 segundos) Pantalla LED Cuando se se- Luz del tambor (en determinados leccione el ciclo, modelos) se mostrará su La luz del tambor se encenderá siempre que tiempo total se abra la puerta para iluminar el tambor estimado.
  • Página 25: Guía De Eliminación De Manchas

    Guía de eliminación de manchas Procedimientos para ADVERTENCIA eliminar manchas RIESGO DE VAPORES PELIGROSOS Para reducir el riesgo de incendios, lesio- NO utilice ni mezcle lejía clorada con otros nes graves o daños materiales, cumpla las productos químicos para el hogar como siguientes advertencias básicas: limpiadores de inodoros, limpiadores de •...
  • Página 26: Sugerencias Para Eliminar Manchas

    26 Guía de eliminación de manchas Sugerencias para eliminar manchas TRATAMIENTO DE MANCHAS Cinta adhesiva, Aplicar hielo. Eliminar el exceso frotando. Colocar la mancha boca pegamento, a bajo sobre papel de cocina. Saturar con limpiador de manchas cemento de caucho para prelavado o líquido no inflamable para limpieza en seco.
  • Página 27 Guía de eliminación de manchas TRATAMIENTO DE MANCHAS Pintura, barniz CON BASE DE AGUA: Aclare el tejido en agua fría mientras se humedece la mancha. Lávelo. Una vez se haya secado la pintura no se podrá eliminar. CON BASE DE ACEITE Y BARNIZ: Utilice el disolvente recomendado en la etiqueta.
  • Página 28: Mantenimiento Y Limpieza

    28 Mantenimiento y limpieza Limpieza rutinaria del ADVERTENCIA interior (Preventiva) RIESGO DE VAPORES PELIGROSOS Para ayudar a evitar olores o acumulación NO utilice ni mezcle lejía clorada con otros de humedad, deje abierta la puerta con la productos químicos para el hogar como prestación de ventilación del soporte de limpiadores de inodoros, limpiadores de puerta (en determinados modelos) durante...
  • Página 29 Mantenimiento y limpieza 4. Retire la cubierta inferior del cajón 4. Enjuague el cajón y los separadores con dispensador. agua corriente caliente para eliminar a) En primer lugar, presione las dos cualquier signo de polvo y líquido acumulado. Una gran cantidad de lengüetas de bloqueo en la parte restos de suavizante puede indicar una posterior del cajón dispensador para...
  • Página 30: Limpieza Interior (Agresiva)

    30 Mantenimiento y limpieza Limpieza interior Limpieza preventiva de las tres compartimentos (Agresiva) En casos en que se no ejecute el ciclo de clean washer (limpieza de lavadora) junto con el mantenimiento y limpieza de los pliegues de la junta de goma y se es- tén generando malos olores y acumulación de residuos, siga el procedimiento de limpieza que ayudará...
  • Página 31: Limpieza Exterior Rutinaria

    Mantenimiento y limpieza Limpieza exterior Instrucciones para rutinaria el invierno • Una vez finalizado el lavado, limpie la par- 1. Cierre las llaves de suministro de agua. te superior y los laterales de la lavadora 2. Desconecte las mangueras del suminis- con un paño húmedo.
  • Página 32: Inspección De La Manguera De Entrada De Agua

    Mantenimiento y limpieza Inspección de la manguera Reconexión del sumin- de entrada de agua istro de agua y eléctrico Inspeccione periódicamente todas las IMPORTANTE mangueras de entrada de agua para detec- tar pérdidas de agua, desgaste, cortes, cor- rosión y protuberancias. Sustituya todas las Cuando instale de nuevo la lavadora mangueras si hay signos visibles de lo ante- después de haber desconectado las...
  • Página 33: Solución Para Consultas Habituales

    Solución para consultas habituales Sonidos de funciona- miento normal Es posible que oiga los siguientes sonidos producidos por su nueva lavadora. A. TUBO DE DESAGÜE La lavadora tiene una manguera de desagüe flexible para llevar agua desde la lavadora hasta la tubería vertical de su vivienda.
  • Página 34: Consultas Habituales Sobre Lavado

    34 Solución para consultas habituales Consultas habituales sobre lavado Muchos problemas de lavado son en relación con una insuficiente eliminación de suciedad y manchas, residuos de pelusa y basura y daños en los tejidos. Para obtener unos resultados de lavado satisfactorios, siga estas sugerencias de la Soap and Detergent Association. PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES...
  • Página 35 Solución para consultas habituales PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES MEDIDAS PREVENTIVAS Pelusa • Prendas separadas • Reducir el tamaño • Consulte Funcio- namiento de su incorrectamente. de la carga. Volver lavadora . a lavar con la • Pañuelos de papel temperatura y nivel en los bolsillos.
  • Página 36 36 Solución para consultas habituales PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES MEDIDAS PREVENTIVAS Acumulación • Tiempo de agitación • Remojar en • Seleccionar el ciclo de suciedad demasiado corto. potenciador correcto. corporal de detergente • Temperatura del agua • Utilizar la cantidad amarilla o producto con de lavado demasiado correcta de...
  • Página 37 • Vierta una taza de lejía clorada líquida en la tubería vertical; deje que repose un día y haga descargas de agua. PODS es una marca registrada de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilizada bajo licencia por Electrolux...
  • Página 38: Antes De Llamar

    Antes de Llamar Lista de verificación de prevención del servicio técnico Antes de solicitar servicio técnico, repase esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye circunstancias habituales que no se deben a defectos de mano de obra o materiales de la lavadora. EVENTO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN...
  • Página 39 Antes de Llamar EVENTO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Pantallas LED • La lavadora ha sido • Restablezca el aparato a los ajustes “ ” programada para que realice predeterminados de fábrica como se temporalmente un ciclo de ha descrito anteriormente. demostración repetitivo. 1.
  • Página 40 40 Antes de Llamar EVENTO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La carga de • La lavadora está • NO sobrecargue la lavadora. lavado queda sobrecargada. Consulte Funcionamiento demasiado de su lavadora. • La carga es demasiado húmeda pequeña. • Ponga 1 o 2 prendas similares para después del ayudar a equilibrar la carga.
  • Página 41 Antes de Llamar EVENTO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Pérdidas • La conexión de la manguera • Compruebe y enderece las de agua de llenado está floja en el conexiones de la manguera. Instale grifo o en la lavadora. las arandelas de cierre de goma suministradas.
  • Página 42: Información De La Garantía

    42 Información de la garantía Durante el periodo de garantía detallado a continuación, a partir de la fecha de compra, Electrolux reparará o sustituirá las piezas de este electrodoméstico que resulten estar defectuosas en materiales o mano de obra, siempre que dicho electrodoméstico haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
  • Página 43 Notas...
  • Página 44 electrolux.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

400 serie500 serie600 serie

Tabla de contenido