Electrolux 300 Serie Guía De Uso Y Cuidado
Electrolux 300 Serie Guía De Uso Y Cuidado

Electrolux 300 Serie Guía De Uso Y Cuidado

Lavadora de carga frontal
Ocultar thumbs Ver también para 300 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

EN FRONT LOAD WASHER
FR LAVEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL
ES LAVADORA DE CARGA FRONTAL
USE & CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GUÍA DE USO Y CUIDADO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux 300 Serie

  • Página 1 EN FRONT LOAD WASHER USE & CARE GUIDE FR LAVEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ES LAVADORA DE CARGA FRONTAL GUÍA DE USO Y CUIDADO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Dónde Obtener Información Lea y conserve esta guía Gracias por elegir Electrolux, la marca de alta calidad de electrodomésticos para el hogar. Esta Guía de Uso y Cuidado forma parte de nuestro compromiso de satisfacer al cliente y de ofrecer un producto de calidad a través de la vida útil de su nuevo electrodoméstico.
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Seguridad Instrucciones Importantes de Seguridad Identificación de los símbolos, palabras Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual aparecen precedidas de un aviso y avisos de seguridad titulado “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”, de Su seguridad y la de otros a su alrededor es acuerdo con el nivel de riesgo.
  • Página 4 Seguridad Instrucciones Importantes de Seguridad, continuación EVITE LESIONES ADVERTENCIA ● Para evitar el peligro de electrocución y asegu- PELIGRO DE VAPORES NOCIVOS rar la estabilidad durante el funcionamiento, un No utilice ni mezcle blanqueador líquido de técnico de reparaciones calificado debe insta- cloro con otros productos químicos del hogar, lar la lavadora y hacer la conexión a tierra de como limpiadores de baño, desoxidantes,...
  • Página 5: Características

    Características Luz del tambor (en modelos selectos) Pantalla Selector de ciclo Bloqueo de los controles Cajón distribuidor Paletas de lavado escalonadas Puerta reversible (Solo modelos serie 500/600) Pestillo de la puerta Ventilación mediante sujeción de la puerta Vidrio interior con rampa de redistribución de artículos pequeños Tambor de lavado...
  • Página 6: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de Funcionamiento Sonidos Normales de Funcionamiento Es posible que escuche o no los siguientes sonidos en su lavadora nueva: se bombea desde la lavadora durante la A. MANGUERA DE DRENAJE La lavadora fase de desagüe o se recircula durante las cuenta con una manguera de drenaje fases de prelavado y lavado.
  • Página 7: Funcionamiento De Su Lavadora

    Instrucciones de Funcionamiento Funcionamiento de su Lavadora ● Coloque las prendas pequeñas y delicadas ADVERTENCIA como sostenes, calcetines y medias de Para reducir el riesgo de incendio, descarga bebés en una bolsa de malla. eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD de la Guía de uso y cuidado antes de poner su lavadora en funcionamiento.
  • Página 8: Importante

    Instrucciones de Funcionamiento Funcionamiento de su lavadora, continuación Dispensador de productos - tres compartimentos Blanqueador Líquido Detergente Principal - Líquido o Polvo Suavizante Dispensador de productos con prelavado - cuatro compartimentos Lavado previo Detergente Principal - Sólo Líquido Suavizante Detergente Principal - Polvo Blanqueador Líquido...
  • Página 9 Instrucciones de Funcionamiento Dispensador de productos - tres compar- En un dispensador de 3 compartimentos use timentos detergente líquido o en Detergente Líquido o en Polvo polvo. No mezcle ● Utilice la tapa o cuchara suministrada por ambos. el fabricante del detergente para medir la cantidad recomendada.
  • Página 10 Instrucciones de Funcionamiento Funcionamiento de su lavadora, continuación Otros productos de lavado Blanqueador Líquido de Cloro ● Se pueden agregar al detergente blanquea- ● Si lo desea, puede agregar blanqueador dores para ropa de color, ablandadores de líquido de cloro en el depósito etiquetado agua, reforzadores de detergente y produc- Liquid Bleach (blanqueador líquido) y mar- tos con enzimas.
  • Página 11 Instrucciones de Funcionamiento Seleccione el ciclo y los ajustes adecuados ● Como medida de seguridad, se cerrará la para la carga. puerta durante todo el ciclo de lavado. ● Presione el botón power (encendido/ ● Para agregar alguna prenda olvidada a apagado) para encender la unidad.
  • Página 12: Selección De Ciclos

    Instrucciones de Funcionamiento Selección de Ciclos 300 Series 400 Series 500 Series 600 Series botón de encendido/ apagado pantalla de estado selector de ciclo temperatura nivel de suciedad velocidad de centrifugado opciones/seleccionar cancelar botón de inicio/pausa Este manual incluye muchos modelos y no todos los ciclos, opciones o características que se muestran están disponibles en todos los modelos.
  • Página 13: Nivel De Ciclos

    Instrucciones de Funcionamiento Selección del Ciclo, continuación Nivel de Ciclos heavy duty (fuerte) Temperatura del Agua para Lavar Use este ciclo para ropa extremadamente La apropiada temperatura de lavado serán sucia, ropa durable. Ejemplo: toallas, artículos mostrados automáticamente para cada ciclo. deportivos o para bolsas de tela muy fuerte.
  • Página 14: Niveles De Suciedad

    Instrucciones de Funcionamiento Nivel de Ciclos, continuación Niveles de Suciedad sanitize (desinfectar), continuación Ajuste el tiempo de lavado en incrementos de 3 minutos según el nivel de suciedad de cada NOTA carga. Los niveles de suciedad max (máxima, en modelos selectos), heavy (fuerte), normal Los ciclos heavy duty (fuerte) y whitest whites (normal), light (ligero) y extra light (extra ligero) (blancos) con ajuste sanitize (desinfectar) han...
  • Página 15: Tratamiento De Manchas (En Modelos Selectos)

    Instrucciones de Funcionamiento Opciones de Ciclos, continuación Tratamiento de Manchas (en modelos IMPORTANTE selectos) ● Si se selecciona la opción de vapor, las Su lavadora está equipada con poderosas temperaturas de enjuague se elevarán. herramientas para el tratamiento de las man- ●...
  • Página 16: Otra Características

    Instrucciones de Funcionamiento Otra Características Campanilla (presione y mantenga presionado lación. Cierre las válvulas de toma de agua y el botón “set”) conecte cada manguera de toma de agua a la Si se activa esta opción, sonará una señal al conexión de entrada correcta de la lavadora.
  • Página 17: Tabla De Ajustes De Lavado - Modelo 300 Series

    Instrucciones de Funcionamiento Tabla de Ajustes de Lavado - Modelo 300 Series Estos niveles de temperatura, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad y opciones están disponibles con los siguientes ciclos: temp (temperatura)   hot (caliente)    warm (tibia) ...
  • Página 18: Tabla De Ajustes De Lavado - Modelo 400 Series

    Instrucciones de Funcionamiento Tabla de Ajustes de Lavado - Modelo 400 Series Estos niveles de temperatura, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad y opciones están disponibles con los siguientes ciclos: temp (temperatura)    hot (caliente)    ...
  • Página 19: Tabla De Ajustes De Lavado - Modelo 500 Series

    Instrucciones de Funcionamiento Tabla de Ajustes de Lavado - Modelo 500 Series Estos niveles de temperatura, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad y opciones están disponibles con los siguientes ciclos: temp (temperatura)    sanitize (desinfectar)    hot (caliente) ...
  • Página 20: Tabla De Ajustes De Lavado - Modelo 600 Series

    Instrucciones de Funcionamiento Tabla de Ajustes de Lavado - Modelo 600 Series Estos niveles de temperatura, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad y opciones están disponibles con los siguientes ciclos: temp (temperatura)    sanitize (desinfectar)    hot (caliente) ...
  • Página 21: Guía Para Quitar Manchas

    Guía para Quitar Manchas Procedimientos para Quitar Manchas Para reducir el riesgo de incendio o lesiones ADVERTENCIA graves a personas o daños a la propiedad, cumpla con las advertencias básicas enumera- PELIGRO DE VAPORES NOCIVOS das a continuación. No utilice ni mezcle blanqueador líquido de ●...
  • Página 22: Sugerencias Para Quitar Manchas

    Guía para Quitar Manchas Sugerencias para Quitar Manchas MANCHA TRATAMIENTO Cinta adhesiva, goma Aplíquele hielo. Raspe el excedente. Coloque la macha boca abajo sobre una de mascar, goma de toalla de papel. Empápela con quitamanchas de prelavado o con líquido de pegar limpiado en seco no inflamable.
  • Página 23 Cuidado y Limpieza Limpieza interior periódica (preventiva) Para ayudar a evitar olores causados por Modelo 500 Series: moho, deje la puerta abierta durante varias horas después del uso o cuando la lavadora no esté en uso. PRECAUCIÓN PELIGRO DE ATRAPAMIENTO Y VOLCAMIENTO No deje la puerta abierta si hay niños pequeños o mascotas cerca.
  • Página 24: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Otra limpieza interior periódica (preventiva) Limpieza del Área del Cajón Distribuidor NOTA Puede que se acumulen cantidades residuales de detergente para ropa y suavizante en la gaveta dispensadora. Se deben extraer los residuos una o dos veces al mes. ●...
  • Página 25 Cuidado y Limpieza Limpieza Interior (Fuerte) Modelo 500 Series: En los casos en los que no se realice el ciclo de limpieza del sistema y la limpieza de los dobleces de la junta de goma y note olores o la acumulación de moho o residuos, siga el procedimiento que se indica a continuación.
  • Página 26: Instrucciones De Preparación Para El Invierno

    Cuidado y Limpieza Limpieza Exterior Periódica ● Una vez que el lavado haya terminado, limpie la parte superior y las partes laterales de la lavadora con un paño húmedo. ● Limpie el gabinete con agua y jabón suave. Nunca utilice limpiadores fuertes, granulados o abrasivos.
  • Página 27: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Inspección de Manguera de Entrada de Agua Inspeccione periódicamente todas las mangueras de entrada de agua para detectar fugas de agua, desgaste, cortes, corrosión y abombamientos. Reemplace todas las mangueras, si cualquier signo de lo anterior es visible. Todas las ARANDELAS DE GOMA mangueras deben ser reemplazadas cada 5 años DEBEN ESTAR PRESENTES...
  • Página 28: Soluciones De Problemas Comunes

    Soluciones de Problemas Comunes Problemas Comunes de Lavado Muchos problemas de lavado incluyen poco poder de limpieza de la suciedad y de las manchas, restos de pelusa y suciedad, y daño a las prendas. Para obtener resultados de lavado satisfactorios, siga estas instrucciones que proporciona la Asociación de Jabones y Detergentes (Soap and Detergent Association).
  • Página 29 Soluciones de Problemas Comunes Problemas Comunes de Lavado, continuación PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES MEDIDAS PREVENTIVAS Formación de • Se ha cobrecargado la • Reduzca el tamaño de la carga. • No sobrecargue la arrugas lavadora. • Enjuague con agua fría y lavadora.
  • Página 30: Lista De Verificación De Prevención De Servicio

    Soluciones de Problemas Comunes Lista de Verificación de Prevención de Servicio Antes de llamar al técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. Esta lista incluye proble- mas habituales que no son causados por defectos de fabricación ni de materiales de esta lavadora. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN...
  • Página 31 Soluciones de Problemas Comunes Lista de Verificación de Prevención de Servicio, continuación SITUACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN AGUA El agua se acumula en Esto es resultado de la acción del los dobleces del fuelle lavado y es parte del funcionamiento al final del ciclo. normal de la lavadora.
  • Página 32: Información De La Garantía

    Para el período de garantía aplicable como se establece a continuación, a partir de la fecha original de compra, Electrolux se hace responsable de la reparación o el reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que sea defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
  • Página 34 electrolux.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

400 serie500 serie600 serie400 series500 series600 series

Tabla de contenido