Página 1
Sistemas Dell™ OptiPlex™ Guía de instalación y de referencia rápida w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 2
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Dell™ OptiPlex™. Para obtener las versiones más recientes de los documentos contenidos en la unidad de disco duro, visite el sitio web de asistencia de Dell en support.dell.com. Los números de modelos reglamentarios aparecen a lo largo de este documento;...
Página 6
El Código de servicio rápido y el Número de etiqueta de situadas en la parte anterior o servicio son identificadores únicos de su equipo Dell. lateral de su equipo Dell. Es posible que necesite el número de código del producto •...
Página 7
• Documentación del dispositivo (en los sistemas operativos seleccionados) • Obtención de asistencia técnica Sitio web de asistencia de Dell Diríjase a support.dell.com y complete el registro que se • Asistencia técnica e ofrece por vez única. información • Obtenga ayuda mediante preguntas sobre uso, •...
Siga los siguientes pasos para conectar dispositivos externos al equipo por medio del panel de E/S (entrada/salida). La parte posterior de su sistema Dell, incluyendo el panel de E/S, puede ser distinta a los ejemplos que se muestran aquí. G uí a d e in s t a l a c i ón y de referencia rá pida...
Página 9
NOTA: Conecte sólo un teclado y un mouse. NOTA: Si tiene un mouse o un teclado compatible con un USB (Universal Serial Bus [Bus serie universal]), utilice los conectores USB de la parte posterior del sistema. G u í a de instalaci ó n y de referencia r ápida...
Página 10
S i s t e m a c o n u n S i s t e m a c o n d o s c o n e c t o r d e v í d e o c o n e c t o r e s d e v í...
Página 11
S i s t e m a c o n d o s S i s t e m a c o n u n c o n e c t o r e s d e v í d e o c o n e c t o r d e v í...
Página 12
luces de luces de diagnósticos diagnósticos luces de diagnósticos G uí a d e in s t a l a c i ón y de referencia rá pida...
Página 13
luces de luces de diagnósticos diagnósticos NOTA: Si su sistema dispone de dos conectores de audio, utilice el que se encuentra en la tarjeta de expansión, como se muestra en las ilustraciones de la derecha en el paso 3. G u í a de instalaci ó n y de referencia r ápida...
Página 14
Compruebe que el interruptor de selección de voltaje esté en la posición correcta para su área. Para obtener más información, consulte la sección “Cuando utilice el sistema” más adelante en este documento. NOTA: Los suministros de energía autoseleccionables no necesitan un interruptor de selección de voltaje.
Página 15
G u í a de instalaci ó n y de referencia r ápida...
Página 16
PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, utilice sólo el cable de alimentación que se suministra y asegúrese de que esté conectado a una fuente de energía con conexión a tierra. G uí a d e in s t a l a c i ón y de referencia rá pida...
Página 17
G u í a de instalaci ó n y de referencia r ápida...
Página 18
Las ilustraciones siguientes muestran las ubicaciones del botón de encendido y los controles del monitor. brillo contraste brillo contraste contraste brillo G uí a d e in s t a l a c i ón y de referencia rá pida...
Página 19
Lea el acuerdo de licencia del software y siga las instrucciones de instalación del sistema operativo en la pantalla. ¡Enhorabuena! Ha completado la configuración del sistema. Dependiendo de su sistema operativo, haga doble clic en el icono Guías del usuario en el escritorio (que se muestra más abajo), o haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y asistencia para acceder a la documentación electrónica almacenada en la unidad de disco duro.
Dell en support.dell.com. También puede encontrar descripciones de las herramientas de solución de problemas de Dell en la sección titulada “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario en línea. Si el equipo tiene problemas que requieren la ayuda de Dell, escriba una descripción detallada del error, códigos de sonido o patrones de luz de...
Página 21
E L L en el equipo y le ayudan a identificar las causas de los problemas del mismo. Para obtener más información, consulte "Ejecución de los Diagnósticos Dell" en la página 93. U C E S D E L S I S T E M A —...
Encienda el equipo y permita que se inicie el escritorio de Windows. Introduzca el Dell OptiPlex ResourceCD en la unidad de CD. Si va a utilizar el Dell OptiPlex ResourceCD por primera vez en este equipo, se abre la ventana ResourceCD Installation (Instalación del ResourceCD) para informarle que el ResourceCD está...
AVISO: Si la unidad de disco duro falla, ejecute los Diagnósticos de la unidad de disco duro IDE de Dell (consulte la sección “Ejecución de los Diagnósticos de la unidad de disco duro IDE de Dell” en la página 94).
Ejecución de los Diagnósticos de la unidad de disco duro IDE de Dell Los Diagnósticos de la unidad de disco duro IDE de Dell son una utilidad que prueba la unidad de disco duro para solucionar o confirmar un fallo de la unidad de disco duro.
Desconecte su equipo y los periféricos de sus fuentes de energía. Asimismo, desconecte las líneas telefónicas o de telecomunicaciones conectadas al equipo. Al hacerlo reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales o descargas eléctricas. Además de lo anterior, tome nota de las siguientes pautas de seguridad cuando sea pertinente: •...
Página 26
– 100 V/50 Hz en el Este de Japón y 100 V/60 Hz en el Oeste de Japón NOTA: El interruptor de selección de voltaje debe estar en la posición 115V, aunque el suministro de corriente alterna en Japón es de 100 V. –...
• Para evitar cualquier tipo de daño en la placa base, espere 15 segundos después de desenchufar el sistema antes de desconectar un dispositivo del equipo. AVISO: Observe cuando se apague el indicador LED (light-emitting diode [diodo emisor de luz]) de energía auxiliar en la placa base para verificar que el sistema está...
Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario en acuerdo con las siguientes provisiones que los productos de hardware que llevan su marca, adquiridos por el usuario por medio de una compañía de Dell o un distribuidor de Dell autorizado en Latinoamérica o el Caribe, estarán libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que puedan afectar su uso...
Página 29
único y exclusivo recurso del usuario en contra de Dell o cualquiera de sus socios, y ni Dell ni cualquiera de sus socios serán responsables por la pérdida de ganancias o contratos, o cualquier otra pérdida indirecta o por consecuencia que resulte del...
Página 30
Esta garantía no perjudica o afecta los derechos estatutarios obligatorios del usuario en contra y/o cualesquiera otros derechos que resulten de otros contratos entre el usuario y Dell y/o cualquier otro vendedor. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, EE.UU.
Página 31
Printed in the USA. Impresso nos EUA. Impreso en los EE.UU. 038WYDA05 P/N 38WYD Rev. A05 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 32
Printed in Brazil. Impresso no Brasil. Impreso en Brasil. 038WYDA05 P/N 38WYD Rev. A05 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...