4
Attach the clamp of the Parrot SK4000 to your helmet with the allen key provided.
Note: Before locking the control unit, make sure nothing blocks the insertion of the control unit. If it is not the case, use the
extension pad provided with your Parrot SK4000.
Attachez l'unité de contrôle du Parrot SK4000 à votre casque à l'aide de la clé allen fournie.
Note: Avant de serrer l'unité de contrôle, assurez-vous que rien ne gêne l'insertion de l'unité de contrôle. Dans le cas contraire,
utilisez la cale fournie avec votre Parrot SK4000.
Fije la centralita de su Parrot SK4000 mediante la llave allen provista.
Observación: Antes de fijar la centralita, compruebe que nada obstaculiza la inserción de la caja principal. En el caso contrario,
utilice la extensión provista con su Parrot SK4000.
Befestigen Sie das Bedienfeld der Parrot SK4000 mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen Sechskantsteckschlüssels an
Ihrem Helm.
Hinweis: Bevor Sie das Bedienfeld fest anbringen, stellen Sie sicher, dass seine Integration in den Helm durch nichts behindert
wird. Andernfalls ist das mit der Parrot SK4000 gelieferte Füllstück (Keil) zu verwenden.
Applicare l'unità di controllo del Parrot SK4000 al casco utilizzando la chiave Allen in dotazione.
Nota: prima di procedere al fissaggio, accertarsi che non vi siano ostacoli all'inserimento dell'unità di controllo. Diversamente,
utilizzare lo spessore fornito con il Parrot SK4000.
Bevestig de klem van de Parrot SK4000 headset aan uw helm met behulp van de meegeleverde inbussleutel.
NB! Let erop, voordat u de houder vastzet, dat niets het insteken van de headset hindert. Gebruik in het tegenovergestelde
geval het bij uw Parrot SK4000 meegeleverde opvulstuk.
Fixe a consola de controlo do Parrot SK4000 no seu capacete com a ajuda de uma chave Allen fornecida.
Nota: Antes de fixar a consola de controlo, certifique-se de que nada está a impedir a sua colocação. Caso contrário, utilize a
cunha fornecida com o seu Parrot SK4000.
12