Página 2
Copyright 2013 por Honeywell GARANTÍA/REMEDIO Honeywell garantiza los productos de su fabricación como libres de materiales defectuosos y fabricación defectuosa. Contacte con su oficina de ventas para información sobre la garantía. Si los productos garantizados se devuelven a Honeywell durante el periodo de cobertura, Honeywell reparará...
Funcionamiento y Detección de problemas de su aparato. Contactos Contactos Contactos Contactos Web Mundial: Las siguientes listas mundiales de Websites de Honeywell que serán de interés para nuestros cliente. Organización Honeywell Organización Honeywell Organización Honeywell Organización Honeywell WWW Dirección (URL) WWW Dirección (URL)
Página 4
SOBRE ESTE DOCUMENTO VERSAFLOW VORTEX www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
3.5.2 Tramo de salida mínimo ....................... 33 3.5.3 Perfilador de caudal......................33 3.6 Instalación ........................34 3.6.1 Notas generales de instalación .................... 34 3.6.2 Instalando equipos con diseño bridado ................35 3.6.3 Instalando equipos con diseño sandwich ................36 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
Página 6
7.2 Disponibilidad de recambios ..................76 7.3 Disponibilidad de servicios..................... 76 7.4 Devolver el equipo al fabricante..................76 7.4.1 Información general ......................76 7.4.2 Formulario (para copiar) para acompañar a un equipo devuelto ........77 7.5 Disposición........................77 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
Página 7
8.2 Datos técnicos ........................ 80 8.3 Dimensiones y pesos ...................... 83 8.3.1 Versiones de brida ........................ 83 8.3.2 Versión Sandwich........................86 8.3.3 Dimensiones de la versión remota..................88 8.4 Tablas de caudales ......................89 9 Datos técnicos 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
Desde estos parámetros el equipo de medida calcula el caudal másico o el caudal volumétrico estándar empleando los datos de densidad pre-programados y después exporta los valores medidos por medio de varios interfaces de comunicación. 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
• EN 61010 • EMC según especificación EN 61326/A1 • Recomendaciones NAMUR NE 21 y NE 43 El fabricante certifica la aprobación de las pruebas del producto aplicando la marca CE. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
El fabricante se reserva el derecho a alterar el contenido de este documento, incluyendo esta renuncia en cualquier caso, en cualquier momento, por cualquier razón, sin notificación previa, y no será responsable de ningún modo de las posibles consecuencias de tales cambios. 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
Este documento se proporciona para ayudarte a establecer condiciones de funcionamiento, que permitirán un uso eficiente y seguro del aparato. Las consideraciones especiales y las precauciones están también descritas en el documento, que aparece en forma de iconos inferiores. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
En general, los equipos del fabricante solo pueden ser instalados, programados, puestos en funcionamiento y hacer su mantenimiento por personal entrenado y autorizado. Este documento se suministra para ayudar a establecer las condiciones de funcionamiento, que permitirán un uso seguro y eficiente del equipo. 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
• Sensor con diseño tipo sandwich • Versión remota - Sensor con un convertidor remoto on-site Están disponibles opcionalmente las siguientes versiones: • con sensor de presión • con válvula de corte para el sensor de presión 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
Figura 2-3: Versiones sandwich con pantlla 1 Versión con sensor de temperatura 2 Versión con sensor de temperatura y sensor de presión opcional 3 Versión con sensor de temperatura, sensor de presión opcional y válvula de corte www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
4 Caja de conexión para el montaje en pared Con la variante remota, los sensores y los convertidores están separados. El cable de conexión apantallado de 10-pines no puede exceder en longitud los 15m. 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
Las tablas de vapor y las tablas de compresibilidad se almacenan como un estándar. El equipo de medida se encuentra opcionalmente disponible con un sensor de presión que mide la presión de descarga en línea, haciendo la entrada manual de los valores innecesaria. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
] = caudal másico [Q ] x entalpía [H] Si el contador de energía térmica bruta está activado, tanto el totalizador para el consumo de vapor absoluto como el de energía, funcionarán internamente. 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
El mantenimiento regular debería ser realizado por el cliente para asegurar que este sistema de notificación de Sellado Dual está funcionando adecuadamente o que no hay fugas. Si se observa una fuga: El servicio técnico del fabricante debería contactar para la asistencia o sustitución del medidor. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
Figura 2-6: Ejemplo de placa de identificación 1 Número de serie 2 Número de pedido 3 Código del tipo 4 Número de la pieza 5 Datos del fluido 6 Variante del software 7 Número de Tag. 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
Página 22
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO VERSAFLOW VORTEX www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
Los equipos no asegurados pueden plantear riesgo de lesión. El centro de la masa del equipo está a menudo más elevada que el punto en el que las cadenas de elevación están unidas. Prevenga el equipo de medida de deslizarse o rotar accidentalmente. 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
Si hay peligro de golpes de ariete se deben instalar separadores apropiados de condensación de las redes de vapor. Se deben tomar las medidas adecuadas para evitar la cavitación del agua si es un riesgo posible. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
2. Las burbujas de gas pueden provocar picos de presión y mediciones imprecisas. Figura 3-3: Bajante y salida ¡ PRECAUCIÓN! Prohibido: Instalar el equipo aguas arriba 3 o aguas abajo de la salida de una tubería 4. Hay riesgo de tuberías parcialmente llenas. 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
Página 26
1 Por encima de una tubería horizontal 2 Sobre una tubería vertical INFORMACIÓN! ¡ Dependiendo de la posición de la instalación, puede que tenga que rotar la pantalla y/o el housing de conexión. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
Instalaciones recomendadas Instalaciones recomendadas PRECAUCIÓN! ¡ Es absolutamente necesario mantener la entrada y la salida requerida en funcionamiento. 1 Disminución de la entrada y salida 2 Aumentando la entrada - disminuyendo la salida 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
3 Sobre una tubería vertical ¡ INFORMACIÓN! Dependiendo de la posición de instalación, puede tener que rotar la pantalla y/o el housing de conexión. Para másinformación vaya a Cambiar la pantalla en la página 30 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
• Afloje los cuatro pernos 1 en la parte posterior del housing de conexión. • Levante el housing de conexión y gírelo a la posición requerida en pasos de 90°. • Atornille el housing de conexión de nuevo. 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
• Tire de la pantalla 2 cuidadosamente unos centímetros hacia fuera de los conectores y gírelo hacia la posición requerida 3. • Presione la pantalla sobre los espaciadores 4, hasta que haga click. • Gire la cubierta 5 hacia atrás por encima del alojamiento y apríetele a mano. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
2 Máximo espesor de aislamiento hasta la curva de la tubería de presión. 3 Aislamiento ¡ PRECAUCIÓN! El aislamiento térmico 3 solo se puede extender hasta la curva del sensor de presión integrado 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
3 Después de una reducción de diámetro de una tubería ≥ 20 DN 1 Después de una sola curva 90° ≥ 20 DN 2 Después de una curva doble 2x90° ≥ 30 DN 3 Después de una curva tridimensional doble 2x90° ≥ 40 DN www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
1 Corriente arriba del tramo recto de entrada del perfilador ≥ 2 DN 2 Perfilador de caudal 3 El tramo de tubería rects entre el perfilador de caudal y el equipo ≥ 8 DN 4 Tramo recto mínimo de salida ≥ 5 DN 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
Figura 3-11: Diámetro interno 1 Diámetro interno de la tubería de la conexión. 2 Diámetro interno de la junta y la brida. 3 Diámetro interno del sensor de medida. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
• Instale la junta, los pernos y las juntas de fijación al otro lado de la brida. • Alinee el equipo de medida y las juntas para que queden concéntricas. • Apriete ahora todas la tuercas poco a poco alternativamente a través de la diagonal. 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
• Compruebe que las juntas 6 están concéntricas; no deben sobresalir dentro de la sección transversal de la tubería. • Apriete ahora todas la tuercas poco a poco alternativamente a través de la diagonal. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
Mire la placa del fabricante del equipo para asegurarse de que el equipo se ha entregado según su pedido. Compruebe en la placa del fabricante la impresión correcta del voltaje para su alimentación. 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
• Conecte la terminal de tierra 7 empleando alternativamente la terminal PE en la parte de conexión entre el sensor de medida y el convertidor de señal 8. • Apriete los prensaestopas. • Apriete a mano la cubierta del housing con junta. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
Figura 4-2: Conexión eléctrica de corriente y salida de pulso 1 Alimentación por circuito de señal 2 Unidad de pantalla opcional 3 Carga para la comunicación HART® ≥ 250 Ω 4 e.g. contador La resistencia de carga máxima se calcula como sigue: 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
6.2.5 "Cambie las unidades". La frecuencia máxima de la salida de pulso es 0.5 Hz. Figura 4-3: Salida Pulsos ≤ 0.5 Hz 2 cerrado 3 abierto 4 Pulsos ≥ 250 ms www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
Página 41
La frecuencia máxima de la salida del puslo es f = 0.5 Hz Figura 4-4: Salida de pulso de las programaciones puente 1 Insertar electrónica 2 Puente en la tarjeta 3 Puente en programación de corriente alta 4 Puente en programación NAMUR 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
1 Lado de conexión del sensor - strand length approx. 100mm 2 Longitud del paso de cable aprox. 30mm 3 El lado de conexión del housing - protección prefabricada - longitud aprox. 15mm www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
El equipo de medida tiene que estar conectado a tierra adecuadamente para alcanzar una medida precisa. El cable de tierra puede no transferir ninguna interferencia del voltaje. No emplee este cable de puesta a tierra para conectar a tierra ningún otro equipo eléctrico. 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
2 Conexión a puesta a tierra eléctrica convertidor de señal. ¡ PRECAUCIÓN! El equipo de medida tiene que estar conectado a tierra adecuadamente para alcanzar una medida precisa. El cable de tierra puede no transferir ninguna interferencia del voltaje. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
• Alinee el equipo de medida para que los prensaestopas no estén nunca boca arriba 3. • Cierre los prensaestopas no utilizados empleando los tapones ciegos 4. • No quite los pasacables de los prensaestopas. 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
5.2 Puesta en marcha y control INFORMACIÓN! ¡ El caudalímetro está en gran medida libre de mantenimiento. Cumpla los límites de aplicación respecto a la temperatura y medio. Información adicional vaya a Datos técnicos en la página 80 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
Figura 6-1: Pantalla y elementos de funcionamiento 1 Botón enter (pin magnético) 2 Botón derecho (pin magnético) 3 Botón hacia arriba (pin magnético) 4 Botón hacia arriba (mecánico) 5 Botón enter (mecánico) 6 Botón derecho (mecánico) 7 Pantalla 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
Cambie al modo de medida con una consulta sobre si los datos deberían ser aceptados Tabla 6-2: Descripción de los pulsadores de operación 6.2.2 Cambie del modo de medida al modo menú Modo de medida Funcionamiento Modo menú → 156,3 1.1.1 kg/h Lenguaje www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
Cada vez que los parámetros o programaciones se cambian, el equipo de medida lleva a cabo una comprobación interna de verosimilitud. Si se han hecho entradas no verosímiles, la pantalla permanece en el menú actual, y los cambios no se guardan. 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
El factor conversión se debe introducir siempre basado en la unidad base. Conversión Formula Nueva unidad = = = = A1 Coeff. * * * * Unidad base (Def. de Usuario) Ejemplo: 1 litro / h 0,001 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
6.2.6 Medidas en el caso de indicaciones imperfectas Si las indicaciones en la pantalla o las respuestas a los comandos del teclado están defectuosos, tiene que hacer un reseteo del hardware. Cambie la alimentación OFF y ON otra vez. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
Tsens Abierto Abra el sensor de temperatura ¡Muestra en pantalla el error en el P. Sen. Fallo Sensor de presión defectuoso sensor de presión! Contacte con el servicio técnico. Tabla 6-8: Mensajes de error www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
El equipo de medida ha sido preprogramado en fábrica según el pedido del cliente. Por lo tanto, la subsecuente configuración por medio del menú solo es necesaria si cambia el uso previsto del equipo de medida. 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
6.5.3 Seleccíon de caracteres en modo cambio Dependiendo de la función del menú, puede escoger los siguientes caracteres: Números Letras minúsculas Letras mayúsculas Caracteres especiales ° " & < > 1 "en blanco" www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
2 disponible si Inst. Med. = Volumen (ver pos. 1.1.3 del menú) 3 disponible si Maes.Inst = Norm. Vol. (ver posición del menú 1.1.3) 4 disponible si Maes.Inst = Masa (ver posición del menú 1.1.3) 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
"Contin. Sí": continua con la prueba de función de la salida en corriente "Contin. Sí": • "Contin. No": "Contin. No": vuelta al menú "Contin. No": "Contin. No": La prueba de corriente se mantiene hasta que se haya salido del menú. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
Introduzca el valor totalizador preprogramado ↑…↑...↑...^ Resetear sí / Reset Totalizador Resetear no ↑...^ No resetee el totalizador/ Disp. off / Muestre en pantalla el totalizador / Disp. on ↑...^ No muestra en pantalla el totalizador 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
Página 64
3.4.1) 1 Comprobación de la densidad Programe la presión, temperatura y densidad 3.5.1 T-sensor Sensor de temperatura interno → No ↑... Sin sensor de temperatura disponible Yes ↑...^ Sensor de temperatura disponible www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
Página 65
Introduzca la densidad para condiciones de referencia → (presión y temperatura) ↑…↑... ↑...^ kg/m 3.6.1 Remoto 0.000 (máx. = 15m) longitud/m 3.6.2 Cable Coef 14.074 Cable Coef 1 Pant. off Pant. on 2 disponible si Maes.Inst = Norm.Vol. 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
Programe la variable de salida para la salida del pulso → Caudal total ↑... Caudal total (disponible si TIPO DE EQUIPO = CALOR BRUTO, Energía ↑...^ Energía vea el posición del menú 5.4.1, menú de servicio) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
Muestra en pantalla la energía de calor / Disp. off ↑...^ No muestra en pantalla la energía de calor Programaciones HART 3.3.1 Poll. Adr. Intorduzca la dirección HART para la "Operación → 0 – 15 Multipunto" ↑…→↑...→↑...^ 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
Página 68
Cálculo de densidad para vapor saturado de la (disponible si Medio = temperatura saturada Vapor Sat., ver posición del menú 3.4.2) Sat. P ↑...^ Cálculo de la densidad para vapor saturado de presión saturada www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
Página 69
Introduzca el 2º punto de calibración (disponible si P-Sensor = 0005.00000 Interno, ver posición del P2 kg/cm menú 3.5.2) ↑…→↑...→↑...^ 0048.00048 V2 mV ↑…→↑...→↑...^ 3.6.1 Remoto 0.0000 (máx. = 15m) longitud/m 3.6.2 Cable Coef 14.074 Cable Coef 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
Introduzca el valor prefijado del totalizador ↑…↑...↑...^ Reajuste Si / Reajuste el totalizador Reajuste No ↑...^ no reajuste el totalizador/ Disp. off / No muestre en pantalla el totalizador Disp. on ↑...^ Muestre en pantalla el totalizador/ www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
Página 71
Variable cuaternaria HART → Temperatura ↑.. Presión ↑... ↑... Densidad ↑...^ #disponible si el Tipo de Medidor = medidor FAD (vea artículo de menú 5.3.1, solo personal de servicio) Programe el fluido y medio 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
Página 72
0000060.00 Introduzca la humedad relativa en el área de succión (disponible si Tipo de % Hum rela. del compresor ↑…→↑...→↑...^ Medidor = medidor AD, vea artículo de menú 5.4.1, solo personal de servicio) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
Página 73
Programa la unidad de densidad kg/m Unidad ↑...^ 00011.00 Densidad de operación kg/m 3.5.7 Temp.Norm . 00000020.0 Introduzca la temperatura normal °C ↑…↑...↑...^ (disponible si Maes.Inst = Unidad como 3.5.4 Norm. Vol., ver artículo de menú 1.1.3) 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
Página 74
2º punto de calibración Interno, vea artículo de 0005.00000 menú 3.5.2) P2 kg/cm ↑…→↑...→↑...^ 0048.00048 V2 mV ↑…→↑...→↑...^ 3.6.1 Remoto 0.000 (máx. = 15m) longitud/m 3.6.2 Coeficiente del Cable 14.074 Coeficiente del Cable www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
4 Podrían dañarse). • Coloque el cable de la pantalla 1. • Coloque la pantalla en la posición deseada, aplique incluso presión en la superficie completa. • Atornille en la cubierta a mano. 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
• estén libres de tales sustancias peligrosas. adjuntar un certificado con el equipo confirmando que es seguro para su manejo y mostrando • el producto empleado. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
Por la presente confirmamos que no hay riesgo para las personas o el medio ambiente a través de ningún medio residual contenido en el equipo cuando se devuelve. Fecha: Firma: Sello: 7.5 Disposición ¡ PRECAUCIÓN! La disposición se debe llevar a cabo según la legislación pertinente es su país. 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
, el ancho b b b b del cuerpo perfilado y la velocidad del caudal medio v v v v : S . v La frecuencia del vórtice (vortex) se graba en el sensor y se evalúa en el convertidor. Figura 8-1: Principio funcional 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
Compensación de presión y temperatura: ±1.5% del valor medido (Re ≥ 20000); ±2.5% del valor medido (10000 < Re < 20000) Repetibilidad ±0.1% del valor medido Estabilidad a largo plazo ±0.01% del valor medido www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
Alojamiento del convertidor Aluminio fundido Junta del sensor de presión Estándar: FPM Opción: FFKM Junta del tubo de medida Estándar: 1.4435/316L ® Opción: Hastelloy C-276 La selección depende del medio/material del sensor de medida. 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...
Página 82
Transmisor, galvánicamente aislado Carga mín. 250 Ω Requisitos del sistema Operación multicaida 4 mA Aprobaciones y certificaciones ATEX ATEX II 2G Ex d ia [ia] IIC T6 Class I, II, III Div 1/2, groupos A-G www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
= 184 mm / 7.25" Versión Sandwich EN Versión Sandwich EN Versión Sandwich EN Versión Sandwich EN Tamaño Clasificació Dimensiones [mm] Peso [kg] n de la presión sensor de presión 174,25 174,25 174,5 174,5 174,25 176,5 10,1 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US...
3 Rango de caudal mínimo 2 m/s - rango de cuadal máximo 80 m/s; DN15 hasta 45 m/s y DN25 hasta 70 m/s 4 Rango de caudal mínimo 6,6 ft/s - rango de cuadal máximo 262 ft/s; DN15 hasta 148 pie/s y DN25 hasta 230 pie/s 34-VF-25-06-ES Iss.3 GLO Febr 13 US www.honeywell.com/ps...