Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TGF 270
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Notice d'Utilisation
Manual de Instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teka TGF 270

  • Página 1 TGF 270 Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Instruction Manual Notice d’Utilisation Manual de Instruções...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    fr-Index es-Índice La sécurité d’abord......../1 La seguridad es lo primero....../1 Instructions de transport....../2 Instrucciones de transporte ......./2 Mise au rebut ........../2 Eliminación ........../2 Installation de l’appareil....../2 Ajuste del electrodoméstico ....../2 Apprendre à connaître votre appareil../3 Detalles del electrodoméstico ..../3 Avant la mise en service ....../3 Antes de empezar ......../3 Régler la température de fonctionnement./4 Ajuste de la temperatura...
  • Página 3 Fig. 1...
  • Página 4 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Página 5 45 ° 180° Fig. 5...
  • Página 6: La Seguridad Es Lo Primero

    Enhorabuena por elegir nuestro producto, el cual sin duda le proporcionará muchos años de buen servicio. La seguridad es lo primero! Lea el presente manual con detenimiento. En él encontrará información de importancia acerca del uso de su nuevo electrodoméstico. Si no se atiene a las instrucciones, podría perder el derecho a reparación gratuita durante el período de garantía.
  • Página 7: Instrucciones De Transporte

    Instrucciones de transporte Ubicación Situar el frigorífico únicamente en estancias El frigorífico sólo se debe transportar en secas y de fácil ventilación. posición vertical. Evitar la luz solar directa o fuentes de calor El embalaje debe quedar intacto tras el tales como estufas o calentadores.
  • Página 8: Detalles Del Electrodoméstico

    Antes de empezar Detalles del electrodoméstico Antes de empezar a utilizar el electrodoméstico, deben comprobarse detenidamente los siguientes puntos para Advertencia garantizar la seguridad: Se suministra a continuación información sobre los accesorios únicamente a modo de • El aparato debe estar en posición vertical y referencia.
  • Página 9: Ajuste De La Temperatura De Funcionamiento

    Luces indicadoras Ajuste de la temperatura de funcionamiento En el interior del electrodoméstico se (Fig. 2) encuentran tres luces indicadoras de colores que muestran el modo de funcionamiento del La temperatura de funcionamiento se regula congelador (Fig. 2). mediante el mando de control de temperatura. Indicador ámbar (1) Este indicador se ilumina al conectar el Caliente...
  • Página 10: Congelación

    Cubitos de hielo Congelación Congelación de los alimentos Rellenar la cubitera hasta 3/4 de su capacidad El área de congelación está marcada con el y colocarla en el congelador. Cuando el agua se haya transformado en símbolo en el revestimiento de la puerta.
  • Página 11: Conservación Y Limpieza

    Conservación y limpieza Notas y consejos útiles Congelación Superficies interiores y exteriores • Dejar siempre que la comida se descongele Atención en un recipiente que permita el drenaje del Desconectar el disyuntor o desenchufar el agua. cable de alimentación siempre antes de •...
  • Página 12: Ruidos Normales De Funcionamiento

    Ruidos normales de Resolución de problemas funcionamiento 1- El aparato no funciona a pesar de estar encendido. • Comprobar que el cable de alimentación a p a r a t o e m i t i r á r u i d o s está...
  • Página 13: Significado De La Ficha De Energía

    Significado de la ficha de energía (sólo a título informativo) Energía Fabricante Modelo Más eficaz Menos eficaz Consumo energético kWh/año (basado en los resultados de las pruebas estándar durante un periodo de 24 h) El consumo real dependerá del uso que se haga del electrodoméstico y de su ubicación Volumen de alimentos frescos l...
  • Página 14: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres neuen Gerätes. Wenn Sie sich nicht an die Anweisungen halten, verlieren Sie dadurch eventuell das Recht auf kostenlose Leistungen während der Garantiezeit.
  • Página 15: Transporthinweise

    Transporthinweise Aufstellungsort Stellen Sie das Gerät nur in trockenen Räumen Das Gerät sollte nur in aufrechter Position auf, die belüftet werden können. transportiert werden. Die Originalverpackung muss während des Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und gesamten Transports unbeschädigt bleiben. nahe Wärmequellen wie Herde und Heizungen. Falls das Gerät liegend transportiert werden Falls dies nicht vermieden werden kann, sollten sollte, muss es danach aufrecht gestellt und...
  • Página 16: Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen

    Vor der ersten Lernen Sie Ihr neues Gerät Inbetriebnahme kennen Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, sollten Warnung Sie aus Sicherheitsgründen die folgenden Die nachstehenden Angaben über Punkte noch einmal kontrollieren: Zubehörteile werden nur zur Kenntnisnahme erwähnt. Die aufgeführten Zubehörteile •...
  • Página 17: Einstellen Der Betriebstemperatur

    Anzeigeleuchten Einstellen der Betriebstemperatur Im Innenraum des Gerätes befinden sich drei farbige Anzeigeleuchten, die Auskunft über (Abb. 2) den Betriebsmodus des Kühlgerätes geben (Abb. 2). Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. Orangefarbene Leuchte (1) Leuchtet auf, wenn der Schnellgefrierschalter Warm Kalt (4) eingeschaltet ist und leuchtet maximal 34...
  • Página 18: Gefrieren

    Herstellung von Eiswürfeln Gefrieren Einfrieren von Lebensmitteln Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mit Wasser und stellen Sie diese ins Tiefkühlfach. Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol Sobald sich das Wasser in Eis verwandelt hat, an der Türverkleidung gekennzeichnet. können Sie die Eiswürfel herausnehmen.
  • Página 19: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Praktische Tipps und Hinweise Innen- und Außenflächen Gefrieren Achtung • Geben Sie Lebensmittel zum Auftauen in Vor dem Reinigen des Gerätes ziehen Sie einen Behälter, aus dem das Tauwasser immer den Netzstecker oder schalten die ablaufen kann. Sicherung aus.
  • Página 20: Normale Betriebsgeräusche

    Normale Betriebsgeräusche Was mache ich, wenn... 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es Während des Betriebs Ihres Kühlgerätes eingeschaltet ist. können einige Geräusche vom Kühlsystem erzeugt werden, die völlig normal sind: • Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist! •...
  • Página 21: Bedeutung Der Energieeffizienzinformation

    Bedeutung der Energieeffizienzinformation (nur zu Informationszwecken) Energie Hersteller Modell Effizienter Weniger effizient Energieverbrauch (kWh/Jahr) (Basierend auf Standard-Testergebnissen über 24 Stunden) Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Einsatzweise und dem Aufstellungsort des Gerätes ab. Frischlebensmittelvolumen 1 Gefriergutvolumen 1 Kühlfachvolumen 1 Betriebsgeräusch (dB(A) re 1 pW)
  • Página 22: Safety First

    Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read this Instruction Manual carefully. It contains important information on how to use your new appliance. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the warranty period.
  • Página 23: Transport Instructions

    Transport instructions Location Only place the appliance in dry rooms which The appliance should be transported only in can be ventilated. upright position. The packing as supplied must be intact during Avoid direct sunlight or direct heat sources transportation. such as a stove or a heater. If the appliance is transported in the horizontal If this cannot be avoided, the following position, it must be placed vertically and left...
  • Página 24: Get To Know Your Appliance

    Get to know your appliance Prior to startup Warning Before you start operating your appliance, the Below information about accessories are following points should be re-checked for supplied only for reference. Below accessories safety: may not be exactly same as the accessories of your appliance.
  • Página 25: Setting The Operating Temperature

    Indicator lights Setting the operating temperature There are three coloured indicator lights located (Fig. 2) inside the appliance which show the operating mode of the freezer (Fig. 2). The operating temperature is regulated by the temperature control. Amber Indicator (1) Illuminates when the fast-freeze switch (4) is Warm Cold...
  • Página 26: Freezing

    Making ice cubes Freezing Fill the ice-cube tray 3/4 full with water and Freezing food place it in the freezer. The freezing area is marked with As soon as the water has turned into ice, you symbol on the door liner. can take out the ice cubes.
  • Página 27: Cleaning And Care

    Cleaning and care Practical tips and notes Freezing Interior and Exterior Surfaces • Always leave food to thaw in a container that Attention allows the thawing water to run off. Always unplug the power cable or switch off • Do not exceed the maximum allowable the circuit breaker before cleaning.
  • Página 28: Normal Operating Noises

    Normal operating noises What, if..1- The appliance will not work, even though Various functional noises are completely it is switched on. normal due to the operation of the cooling system of your appliance; • Check if the power cable is properly connected! •...
  • Página 29: Meaning Of Energy Fiche

    Meaning of energy fiche (Only for information purpose) Energy Manufacturer Model More efficient Less efficient Energy consumption kWh/year (Based on standard test results for 24 h) Actual comsumption will depend on how the appliance is used and where it is located Fresh food volume l Frozen food volume l Chill compartment volume l...
  • Página 30: La Sécurité D'abord

    Nous vous félicitons d'avoir choisi l'un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sécurité d'abord ! Veuillez lire la notice d'utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre nouvel appareil. Si vous ne vous conformez pas aux instructions, vous risquez de perdre votre droit à...
  • Página 31: Instructions De Transport

    Instructions de transport Emplacement Installez l'appareil seulement dans des pièces L'appareil doit être transporté en position sèches pouvant être aérées. debout uniquement. L'emballage fourni doit rester intact pendant Évitez la lumière du soleil directe ou sources de le transport. chaleur directes telles qu'un four ou un radiateur. Si l'appareil est transporté...
  • Página 32: Apprendre À Connaître Votre Appareil

    Avant la mise en service Apprendre à connaître votre appareil Avant de commencer à faire fonctionner votre appareil, les points suivants doivent être inspectés à nouveau par mesure de sécurité: Avertissement Les renseignements suivants relatifs aux • L'appareil est-il correctement calé au sol ? accessoires sont fournis à...
  • Página 33: Réglage De La Température De Fonctionnement

    Voyants lumineux Réglage de la température de fonctionnement Il y a trois voyants lumineux de couleur situés (Fig. 2) dans l'appareil qui indiquent le mode de fonctionnement du congélateur (Fig. 2). La température de fonctionnement est réglée à l'aide de la commande de température. Voyant Orange (1) Il s'allume lorsque la touche de congélation Tiède...
  • Página 34: Congélation

    Fabrication de glaçons Congélation Congeler les denrées Remplissez les bacs à glaçons d'eau jusqu'aux La zone de congélation est indiquée par le 3/4 et introduisez les dans le congélateur. Dès que l'eau est devenue glace, vous pouvez symbole symbol on the door liner. Vous pouvez utilisez cet appareil pour congeler sortir les glaçons.
  • Página 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pratiques et remarques Surfaces Intérieures et Extérieures Congélation Attention • Laissez toujours les aliments dégeler dans Débranchez toujours le câble d'alimentation un récipient permettant à l'eau de ou coupez le disjoncteur avant de procéder décongélation de s'écouler. au nettoyage.
  • Página 36: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Bruits normaux de Et si… fonctionnement 1- L'appareil ne fonctionne pas, même s'il est mis sous tension. • Vérifiez que la prise d'alimentation est Divers bruits de fonctionnement sont branchée correctement ! complètement normaux en raison du • Vérifiez que l'alimentation électrique est en fonctionnement du système réfrigérant de état de marche, ou si le disjoncteur a été...
  • Página 37: Signification De La Fiche Énergétique

    Signification de la fiche énergétique (À titre indicatif uniquement) Énergie Fabricant Modèle Plus efficace Moins efficace Consommation énergétique kWh/an (basée sur les résultats types des tests réalisés sur 24 heures) La consommation réelle dépendra de comment l'appareil est utilisé et d'où il est installé. Produits frais volume l Produits surgelés volume l Compartiment fraîcheur volume...
  • Página 38: A Segurança Está Sempre Em Primeiro Lugar

    Parabéns por ter escolhido o nosso produto que lhe irá, certamente, proporcionar muitos anos de satisfação. A segurança está sempre em primeiro lugar! Por favor leia cuidadosamente este Manual de Instruções. Ele contém informações importantes sobre a forma como deve utilizar o seu novo equipamento. Se as instruções não forem seguidas, pode perder o direito à...
  • Página 39: Instruções De Transporte

    Instruções de transporte Localização Instale o equipamento apenas em O frigorífico deve ser transportado apenas na compartimentos secos que possam ser posição vertical. ventilados. A embalagem fornecida deve ser mantida intacta durante o transporte. Evite a luz solar directa ou as fontes de calor Se o equipamento for transportado na posição directas, como um fogão ou aquecedor.
  • Página 40: Conheça O Seu Equipamento

    Antes de colocar em Conheça o seu funcionamento equipamento Antes de começar a funcionar com o Aviso equipamento, os pontos a seguir apresentados As informações a seguir apresentadas são devem ser verificados para que não existam apenas para referência. Os acessórios falhas de segurança: seguintes podem não ser exactamente os mesmos do seu frigorífico.
  • Página 41: Ajustar A Temperatura De Funcionamento

    Luzes indicadoras Ajustar a temperatura de funcionamento Existem três luzes indicadoras coloridas dentro (Fig. 2) do frigorífico que mostram o modo de funcionamento do congelador (Fig. 2). A temperatura de funcionamento é regulada pelo respectivo controlo. Indicador âmbar (1) Ilumina-se quando o interruptor de congelação Quente Frio rápida (4) é...
  • Página 42: Congelar

    Fazer cubos de gelo Congelar Congelar alimentos Encha as formas para gelo até 3/4 da sua A área de congelação está marcada com o capacidade e coloque-as no congelador. Assim que a água se transformar em gelo, símbolo no revestimento da porta. Pode utilizar o equipamento para congelar pode retirar os cubos.
  • Página 43: Limpeza E Cuidados

    Limpeza e cuidados Notas e dicas práticas Congelar Superfícies interior e exterior • Deixe sempre os alimentos congelarem num Atenção recipiente que permita drenar a água de Retire sempre o cabo de alimentação da descongelação. tomada ou desligue o interruptor de circuito •...
  • Página 44: Ruídos Normais De Funcionamento

    Ruídos normais de O que fazer se..funcionamento 1- O equipamento não trabalha, mesmo estando ligado. E x i s t e m v á r i o s r u í d o s q u e s ã o •...
  • Página 45: Mais Eficiente

    Significado da ficha de energia (Apenas para fins informativos) Energia Fabricante Modelo Mais eficiente Menos eficiente Consumo de energia, Kwh/ano (Baseado nos resultados do teste padrão para 24 h) O consumo real dependerá da forma como o equipamento for utilizado e onde estiver localizado Alimentos frescos volume 1 Alimentos congelados volume 1 Compartimento para esfriar volume 1...
  • Página 46 Selangor Darul Ehsan TEKA KÜCHENTECHNIK (MALAYSIA) SDN. + 603 7620 1600 + 603 7620 1626 Mexico Mexico D.F. TEKA MEXICANA S.A. de C.V. + 52 555 133 0493 + 52 55 5762 0517 Pakistan Lahore KÜPPERSBUSCH-TEKA PAKISTAN Pvt. Ltd. + 92 42 631 2182...

Tabla de contenido