Ferroli 18.000 Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Ocultar thumbs Ver también para 18.000:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

NCS Inverter
Split cassette
5.300W ÷ 14.100 W Refrigeración
6.200W ÷ 15.500 W Calefacción
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
Mod.UI
18.000
24.000
30.000
36.000
42.000
Mod.UE
18.000
24.000
30.000
36.000
42.000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferroli 18.000

  • Página 1 NCS Inverter Split cassette 5.300W ÷ 14.100 W Refrigeración 6.200W ÷ 15.500 W Calefacción Mod.UI Mod.UE 18.000 18.000 24.000 24.000 30.000 30.000 36.000 36.000 42.000 42.000 MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Precauciones para las unidades que emplean R410A ....................20 Conexiones eléctricas ...............................21 Esquema y conexión eléctrica ...........................22 Conexión eléctrica de la UI e UE ......................... 22/23 Esquemas eléctrico modelos 18.000 - 42.000 ....................23/24 Control ............................25 Funcionamiento del control remoto ..........................25 Funcionamiento del mando por cable ( de pared ) ....................35...
  • Página 4: Introducción

    Introducción Recepción de la máquina En el momento de la recepción de la unidad es indispensable comprobar la existencia de todo el material indicado en el documento de expedición, y además que el mismo no haya sufrido daños durante el transporte. Si se presentan daños hacer constatar al representante de la empresa de expedición la envergadura del mismo, advirtiendo al mismo tiempo a su distribuidor.
  • Página 5: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Las normas reseñadas a continuación tienen que ser cumplidas cuidadosamente para evitar daños al operador y a la máquina. - La instalación de la máquina será efectuada según normativa - El presente manual del instalador, el manual del usuario y los esquemas eléctricos constituyen parte integrante de la máquina. La totalidad de los documentos debe ser guardada y conservada cuidadosamente para que estén a disposición de los operadores para su consulta.
  • Página 6: Descripción De Los Componentes

    Descripción de los Componentes UNIDAD INTERNA Bomba de condensados integrada Agua condensada Conexiones frigoríficas Cableado eléctrico Aleta de soplado Salida de aire Filtro de aire Rejilla de aspiración Conexiones frigoríficas Entrada de aire Cableado eléctrico UNIDAD EXTERIOR Salida de aire Entrada de aire Salida de aire Instalación con Mando de...
  • Página 7: Características Generales

    Características generales Datos técnicos NCS Inverter Modelo 18.000 24.000 30.000 36.000 42.000 Uds. Alimentación 230/1/50 Potencia frigorífica 5300 7000 8800 10000 11000 Potencia absorbida en refrigeración 1650 2180 2740 3115 3426 EER Refrigeración 3.21 3.21 3.21 3.21 3.21 Eficiencia energética en refrigeración Potencia calorífica...
  • Página 8: Dimensiones Unidades Exteriores

    Características generales Dimensiones unidades exteriores Modelos 18.000 - 24.000 - 30.000 - 36.000 - 42.000 MODELO Uds. 18.000 24.000 30.000 36.000 1107 1100 42.000 1107 1100 Dimensiones unidades interiores MODELO Uds. 18.000 24.000 30.000 36.000 42.000 Nota: La cota C se refiere a la altura de la máquina sin rejilla, la altura de...
  • Página 9: Instalación Del Equipo

    Instalación del equipo Embalaje y contenido Las unidades se suministran en tres partes separadas: 1.- Unidad exterior, dotada de embalaje de cartón protegida por una plancha de poliestireno en su parte superior. 2.- Unidad interior, dotada de embalaje de cartón, constituida por angulares de poliestireno ( parte inferior y superior ) y una plancha de cartón de refuerzo en la parte superior.
  • Página 10: Elección Del Lugar De Instalación De La Unidad Exterior

    Instalación del equipo Elección del lugar de instalación de la unidad exterior Al elegir el lugar de instalación de la unidad exterior tener en cuenta lo siguiente: - Posicionar la unidad protegida de la lluvia y de la luz directa del sol y en una zona bien ventilada. - Posicionarla en un punto que pueda sostenerla y donde no se amplifiquen las vibraciones y el ruido.
  • Página 11: Elección Del Lugar De Instalación De La Unidad Interior

    Instalación del equipo Elección del lugar de instalación de la unidad interior No colocar en: - Posición alcanzada por la luz solar directa - Áreas cercanas a fuentes de calor - Lugares húmedos y posición donde la unidad podría ser alcanzada por el agua. (ej. lavanderías). - Lugares donde las estanterías o los muebles puedan obstruir la circulación del aire.
  • Página 12 * Fijar bien el acondicionador enroscando las tuercas de los soportes insertar la plantilla de después de haber regulado bien la posición de la unidad. soporte de cartón para el anclaje de sujección las arandelas MODELO 18.000 24.000 30.000 Falso techo Cielo raso 36.000 42.000 880mm...
  • Página 13: Instalación Del Panel Y De La Rejilla

    Instalación del equipo B. Instalación en edificios y techos nuevos a. En el caso de construcciones nuevas, los tirantes pueden ser fijados con anticipación (consultar los puntos a y b del capítulo precedente). Los mismos deben ser de todos modos lo suficientemente robustos para soportar el peso de la unidad y no deben salirse a causa de cemento que se desmorona.
  • Página 14: Conexión De Tubos De Evacuación De Condensados

    Instalación del equipo Conexión de tubos de evacuación de condensados - La unidad está equipada con una bomba anticondensación con aspiración 500 mm. - Prever un soporte para las tuberías a intervalos de 1.5 o 2 m. - Al final del trabajo es preciso aislar la línea de canal. Es necesario para la instalación prever un tubo de drenaje para descargar la condensación fuera de la unidad.
  • Página 15: Kit Descarga Condensación Unidad Exterior

    Instalación del equipo Fig.1 Fig.2...
  • Página 16: Toma De Aire Exterior

    Instalación del equipo Toma de aire exterior En la unidad interior se puede colocar una toma de aire exterior de D.110 mm., para realizar la renovación de aire como indican las normativas actuales. Para ello se debe cortar el disco semiperforado indicado en la figura 1. Tubería desagüe Fig.
  • Página 17: Tuberías De Conexión

    Instalación del equipo Tuberías de conexión Fig.1 Las tuberías están enrolladas y con empalmes preparados en ambos extremos. Las dimensiones se indican en el párrafo “Límites de longitudes y desniveles de las líneas de refrigerante”. Efectuar el recorrido de los tubos frigoríficos, según las necesidades de instalación, realizando el menor número posible de curvas y, usando un doblador adecuado de tubos, respetar un radio mínimo de curvado para evitar el aplastamiento de los mismos.
  • Página 18: Conexiones Frigoríficas, Límites De Longitud Y Desnivel De Tuberías

    INTERIOR EXTERIOR entre las uni- tro en exceso de longitud líquido tubo ( L ) res de pared ) dades de los 7m de tubo pulgadas pulgadas 18.000 18000 1/4” 1/2” 24.000 24.000 30.000 30.000 D.32 x 3 3/8” 5/8”...
  • Página 19: Prueba De Estanqueidad (Aconsejada)

    Instalación del equipo Para conectar la tubería frigorífica proceder del modo siguiente: - Posicionar el extremo abocardado de la tubería frigorífica al de la válvula de cierre de la unidad interior. - Atornillar primero con la mano en la tuerca y después apretar fuertemente con una llave plana, utilizando siempre otra llave plana para hacer de contrallave y evitar así...
  • Página 20: Operación De Vacío (Obligatoria)

    Instalación del equipo Operación de vacío (obligatoria) El aire y la humedad tiene el siguiente efecto perjudicial en las instalaciones: - Aumento de la presión - Disminución del rendimiento - Posibilidad de formación de hielo en el capilar, con la consiguiente obstrucción del mismo. - Corrosión interna del circuito.
  • Página 21: Conexiones Eléctricas

    Instalación del equipo - Para todas las unidades que funcionen con R410A es obligatorio realizar el vacío en el circuito. - Para las operaciones de vacío y carga se deben utilizar equipos específicos (grupo manométrico, tubos flexibles, etc.) diferentes a los utilizados para R-407C y R-22 , ya que contienen residuos de aceite no compatibles con el aceite utilizado en las unidades con distinto refrigerante.
  • Página 22: Esquema Y Conexión Eléctrica

    Instalación del equipo Esquema y conexión eléctrica MODELO Uds. 18.000 24.000 30.000 36.000 42.000 Tipo de alimentación 230/1/50 Exterior Interruptor automático Interior alimentación + tierra 3 x 4 mm 3 x 4 mm 3 x 4 mm 3 x 4 mm...
  • Página 23: Esquemas Eléctrico Modelos 18.000 - 42.000

    “ esquema eléctrico “ aplicado a dicha unidad.Asegúrese que el cableado está bien conectado. abrazadera - Aprete los cables con la abrazadera del cuadro. - Colocar la tapa del cuadro eléctrico. Tapa Cuadro Cables Agujero para cable Esquema eléctrico modelos 18.000...
  • Página 24 Instalación del equipo Esquema eléctrico modelo 24000 / 30000 Esquema eléctrico modelo 36000 / 42000...
  • Página 25: Control

    Control Funzionamiento control remoto NOTAS: ◦ Asegurarse que no hay obstáculos entre el receptor y el contro remoto. ◦ Para una buena recepción de la señal la distancia máxima al receptor IR del control remoto es de 8 metros. ◦ No dejar caer o lanzar el control remoto ◦...
  • Página 26 Control NOTAS: ◦ Algunos de los botones del control remoto son innecesarios para el acondicionador de aire , por lo tanto, no se mencionan en esta instrucción. ◦ la posible presión de algún botón, innecesariamente no influirá de ninguna manera en el funionamiento del acondicionador. Pantalla de cristal líquido Muestra todos los contenidos establecidos.
  • Página 27 Control Funcionamiento en el modo Refrigeración ( COOL ) ◦ En base a la diferencia de temperatura ambiente y el valor establecido en TEMPERATURA DE AJUSTE ( SET TEMP ), el microprocesador activará o no el modo de enfriamiento ( COOL ). ◦...
  • Página 28 Control Funcionamiento en el modo calefacción( HEAT ) ◦ Si la temperatura ambiente es inferior al valor establecido en TEMPERATURA DE AJUSTE ( SET TEMP ), el acondicionador funcionará en el modo Calefacción( HEAT ). ◦ Si la temperatura ambiente es superior al valor ajustado con la función SET TEMP, la unidad externa se detiene y funcionará solamente el ventilador de la unidad interior.
  • Página 29 Control Funcionamiento en el modo deshumidificación ( DRY ) ◦ Si la temperatura ambiente es 2ºC inferior al valor ajustado con la función SET TEMP, la unidad exterior se detiene y la ventilación de la unidad interior funcionará a la mínima velocidad. ◦...
  • Página 30: Modo Deshumidificación

    Control Funcionamiento en el modo automático ( AUTO ) ◦ En base a la temperatura ambiente, el acondicionador se inicia automáticamente en el modo Refrigeración ( COOL ), calefacción ( HEAT ) o deshumidificación ( DRY ). ◦ En el modo automático ( AUTO ), la temperatura predefinida es de 26ºC para el modo refrigeración ( COOL ), 24ºC para el modo deshumidificación ( DRY ) y 20ºC para el modo de calefacción.
  • Página 31 Control Funcionamiento en el modo solo Ventilador ( FAN ) ◦ Conectar la unidad a la alimetación eléctrica. ◦ Pulsar el botón “ ON / OFF “. ◦ Pulsar el botón del modo para seleccionar el modo solo ventilador ( FAN ). ◦...
  • Página 32 Control Funcionamiento en el modo TIEMPO ( TIMER ) Para encender automáticamente la unidad. Cuando la unidad no está en funcionamiento, pulsar el botón TIMER ON, establecer la hora de encendido entre 0 y 24 horas. Para apagar automáticamente la unidad. Cuando la unidad está...
  • Página 33 Control Funcionamiento en el modo Nocturno ( SLEEP) ◦ Cuando el acondicionador funcione en el modo refrigeración o deshumidificación, establecido el modo de funcionamiento SLEEP, la temperatura establecida aumentará 1ºC en una hora y 2ºC en dos horas. El motor del ventilador de la unidad interior funciona a la mínima velocidad.
  • Página 34 Control Como insertar la batería. 1. Retirar la tapa de la parte posterior del control remoto. 2. Insertar dos baterías (AAA) y pulsar el botón ACL. 3. Reposicionar la tapa. NOTA: ◦ No confunda las baterías viejas por otras nuevas y no utilice otras pilas.
  • Página 35: Funcionamiento Del Mando Por Cable ( De Pared )

    Control Funcionamiento del mando por cable ( de pared ) DESCRIPCIÓN FUNCIÓN Display LCD Visualiza los ajustes actuales de operación Receptor I.R. Recibe la señal I.R. del mando a distancia Teclado Los botones le permiten iniciar, detener y ajustar el funcionamiento: 1) Selecciona o cancela la función Enter / Cancel 2) Presionando 5 segundos se muestra en la pantalla la temperatura exterior...
  • Página 36 Control Display Icono Función Icono Función Función para refrescar o calentar rapidamente el SWING ( oscilación de las aletas ) ambiente, máxima velocidad de ventilación Función no disponible Parpadea con la unidad en funcionamiento cuando los botones no se accionan SLEEP ( Descanso nocturno ) Temperatura ambiente establecida ( ºC/ºF )
  • Página 37 Control Encendido o apagado ( On / Off ) Pulsar la tecla On/Off para encender o apagar la unidad. Para encender la unidad pulsar la tecla On/Off. - Para apagar la unidad pulsar la tecla On/Off. Modo de funcionamiento Como cambiar la modalidad de funcionamiento. La unidad interna debe estar encendida - Pulsar repetidamente la tecla MODE hasta que en el display no se muestre el icono de la modalidad deseada.
  • Página 38 Control Temperatura ambiente Como ajustar la temperatura ambiente deseada: - La unidad interior debe estar encendida, - Pulsar la tecla para aumentar la temperatura - Pulsar la tecla para aumentar la temperatura Manteniendo las teclas pulsadas el conjunto de temperatura variará 1º cada 0.5 segundos.
  • Página 39 Control Función TIMER TIMER es la función que permite programar el encendido o apagado de la unidad después de un tiempo de elección de 0.5h a 24h ( con incremento de 0.5h). - Pulsar la tecla para aumentar el tiempo, ( aumento de 0.5h) - Pulsar la tecla para disminuir el tiempo, ( disminución de 0.5h ).
  • Página 40 Control Función SLEEP ( Descanso nocturno ) La función SLEEP modifica el tiempo de la temperatura ambiente respecto a la temperatura ajustada tanto en refrigeración o calefacción, para obtener las condiciones ideales de descanso durante la noche. En refrigeración y deshumidificación, después de una hora de funcionamiento el set de la temperatura ambiente baja 1ºC, después de otra hora de funcionamiento la temperatura se baja tambien 1ºC, a continuación esta temperatura se mantendra constante.
  • Página 41: Ahorro Energético En Refrigeración/Deshumidificación

    Control Función SAVE ( ahorro energético ) La función SAVE consiste en modificar el valor de los límites de funcionamiento en calefaccion o refrigeración/deshumidificación, con el proposito de reducir el consumo energético manteniendo en el ambiente una temperatura confortable. Atencion: El ajuste del límite máximo de temperatura debe de ser superior al ajuste del límite mínimo de temperatura.
  • Página 42 Control Función BLOW ( prevención de moho ) En funcionamiento, la modalidad de refrigeración o deshumidificación, en su bandeja condensados e intercambiador se deposita agua condensada que se mantiene incluso con la unidad apagada, esto puede favorecer a la formación de moho.
  • Página 43 Control Selección de la sonda de temperatura ambiente Hay 3 modos para detectar la temperatura ambiente, con la sonda de aire en dos posiciones diversas: - (01) sonda ambiente en aspiración. - (02) sonda ambiente interna al mando pared. - (03) las 2 sondas son activadas en función de la modalidad: Refrigeración, deshumidificación y solo ventilador, activa la sonda ambiente en aspiración.
  • Página 44 Control Función MEMORY ( ahorro de memoria ) MEMORY es la función para guardar en el mando pared la configuración y volver a habilitar después de una parada debido a una falta de energía. - Si la memoria no es activada la unidad interior permanece apagada. Como memorizar la configuración.
  • Página 45: Alarmas De Aviso En La Unidad Exterior

    Control Alarmas de aviso en la unidad exterior La tarjeta electrónica de la unidad exterior permite visulaizar el estado de funcionamiento del acondicionador mediante el display de la caja eléctrica. Consultar la tabla para la decodificación. Algunas de estos informes no indican problemas sino estado normal de operación. La visualización e interpretación está...
  • Página 46: Funcionamiento De Emergencia

    Control Funcionamiento de emergencia Si las baterías del control remoto tienen poco carga y falta el mando de pared, las señalizaciones colocadas en el bastidor de aspiración y soplado garantizan el funzionamiento del panel de mandos, proceder de la siguiente manera: Con la unidad apagada: Para encender la unidad presione el botón de AUTO hasta que vea el modo auto.
  • Página 47: Circunstancia

    Control Consultar en la siguiente tabla si se observarse algún sintoma en el acondicionador tal como: SINTOMA CIRCUNSTANCIA CAUSA En el momento que una unidad se reinicie, Reiniciar después de una parada debería transcurrir 3 minutos antes de reanudar el funcionamiento normal por una precaución de La unidad no funciona cuando: seguridad Si pulsa y suelta inmediatamente SET...
  • Página 48: Problemas Y Soluciones

    Control Problemas y soluciones Atención - En caso de anomalía, quitar inmediatamente la corriente y contactar con el Servivio de Asistencia en la zona. - No intentar reparar la unidad , es muy peligroso. SINTOMA POSIBLE CAUSA MEDIDA A CORREGIR Fusible quemado Sustituir fusible Carece de corriente eléctrica...
  • Página 49 Control Problemas y soluciones Atención - Para solucionar cualquier anomalía contactar con el Servivio de Asistencia en la zona. SINTOMA POSIBLE CAUSA La falta de corriente de la unidad causada por un fallo en la protección eléctrica de la instalación. La tensión de la línea eléctrica es demasiado baja El acondicionador no arranca El control de funcionamiento ha encontrado un error...
  • Página 50: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Primer arranque Antes de efectuar el primer arranque, antes de poner en funcionamiento el sistema para el trabajo en la nueva estación del año o después de una prolongada pausa es necesario efectuar las siguientes comprobaciones preliminares referentes a la parte eléctrica y la parte frigorífica. Control preliminar parte eléctrica Nota: Antes de efectuar cualquier control eléctrico quitar la alimentación a la máquina y colocar, en el dispositivo de seccionamiento de entrada, un cartel de advertencia de no operar con la máquina.
  • Página 51: Mantenimiento

    Mantenimiento Apagado al final de la estación y puesta en reposo Si debemos dejar inactiva la máquina un prolongado espacio de tiempo, respetar las siguientes indicaciones: 1. Efectuar las operaciones normales de apagado. 2. Quitar la alimentación general mediante el interruptor automático ubicado antes de la línea de alimentación. Mantenimiento unidad exterior Mantenimiento de rutina El mantenimiento de rutina consiste en una serie de simples operaciones de control visual y funcional, que se pueden anotar en un cuaderno...
  • Página 52: Mantenimiento Extraordinario

    Mantenimiento Mantenimiento extraordinario - El acceso al cuadro eléctrico es simple, basta quitar el panel de revestimiento. La inspección o la sustitución de los componentes interiores como motoventilador, batería de intercambio térmico, bomba descarga condensación, microflotante de seguridad requieren la retirada de la cubeta de descarga de condensación. Retirada cubeta de condensación - Durante las operaciones de retirada de la cubeta de recogida proteger con una lámina de plástico el pavimento que está...
  • Página 53 FERROLI ESPAÑA, S.L.U. Así mismo, para las máquinas que no necesiten puesta en marcha, el período de garantía comenzará a contar desde la fecha de factura de venta emitida por Ferroli o su distribuidor autorizado. Para caso de venta de equipos domésticos, en grupos mayores de 10 unidades completas, para una misma obra o instalación, se podrá...
  • Página 54 Notas...
  • Página 55 Si su producto está identificado con este símbolo, ESTE PRODUCTO ES CONFORME A LA DIRECTIVA EU 2002/96/EC El símbolo del “contenedor tachado” expuesto en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, y en virtud de las exigencias de eliminación según las normas vigentes relativas a la gestión selectiva de residuos y en virtud a la exigencia de tratamiento separado de los residuos domésticos, debe ser entregado en un centro de recogida selectiva para equipos eléctricos y electrónicos o bien deberá...
  • Página 56 Tel.: 91 661 23 04 Avda. Italia 2 Fax: 91 661 09 73 28820 Coslada (Madrid) email: sevilla@ferroli.es Tel 91 661 23 04 • Fax 91 661 09 91 e mail: marketing@ferroli.es CANARIAS Tel.: 91 661 23 04 Fax: 91 661 09 73...

Este manual también es adecuado para:

24.00030.00036.00042.000

Tabla de contenido