Página 1
Fan coil cassette EC Fan coil de tipo cassette EC MANUALE UTENTE MANUAL DE USO...
Página 2
FERROLI S.p.A Estimado cliente: Muchas gracias por elegir un producto FERROLI. Este equipo es el resultado de largos años de experiencia y estudios de diseño, y ha sido fabricado con materiales de primera calidad y tecnología avanzada. El marcado CE garantiza que los equipos cumplen todas las directivas europeas aplicables.
responsabilité, que la machine en objet est conforme ovennevnte maskinen er i overensstemmelse med aux prescriptions des Directives : vilkarene i direktivene : DICHIARAZIONE “CE” DI CONFORMITÀ “CE” VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Noi sottoscritti dichiariamo, sotto la nostra respon- Allekirjoittaneet vakuutamme omalla vastuullamme sabilità, che la macchina in questione è...
DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS Y FUNCIONES ASOCIADAS 1 . Tecla ON/OFF: para activar / desactivar el acondicionador de aire . 2 . Tecla MODE: le permite seleccionar el modo de funcionamiento deseado AUTOMÁTICO -FRIO- DESHUMIDIFICACIÓN- VENTILACIÓN- CALIENTE 3 . Tecla TIMER ON, para activar la función del Temporizador 4 .
Fig . 3 MODO DE FUNCIONAMIENTO Pulsando la tecla “MODE” (Fig .3) se seleccionan los diferentes modos de funcionamiento (Fig .4) puede elegir entre las siguientes opciones: Fig . 4 1 . AUTO Funcionamiento automático: Esta función se selecciona pulsando la tecla MODE hasta que aparezca en la pantalla el correspondiente símbolo .
Fig . 6 VELOCIDAD DEL VENTILADOR Pulsando repetidamente la tecla para el control de velocidad del ventilador “FAN SPEED” (Fig .6), se puede elegir entre las siguientes opciones: Auto, Mínima, Media, Máxima descritas en los iconos de abajo: En modalidad de deshumidificación, el ventilador se ajusta automática- mente a baja velocidad .
Fig . 9 AJUSTE DE SALIDA DEL AIRE Al encender el deflector, asume el ángulo predeterminado. Al presionar la tecla "SWING" (Fig.9) el deflector empieza a moverse mezclando el aire en el ambiente . Con una segunda presión de la tecla, el deflector se detiene.
VISUALIZACIÓN DE ERRORES En el caso de que se produjese algún error durante el funcionamiento de la unidad, esto se visualizará en la pantalla mediante un código que identifica el número del sistema que provocó el error o por una combinación de LEDs encendidos .
INDICADOR LED UNIDAD Fig . 1 Para modelos 400, 400-4 A continuación se describe el significado de los LED si- tuados en el panel frontal de la unidad interna: 1 . INDICADOR DE FUNCIONAMIENTO (OPERATION) Se ilumina cuando la unidad está funcionando . 2 .
INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD -Lea atentamente las precauciones de seguridad antes de instalar el control remoto . -Los siguientes son temas importantes de seguridad que deben respetarse . Atención Indica que un mal uso puede causar la muerte o lesiones graves. Atención Indica que un mal uso puede causar lesiones o daños las cosas.
INSTALACIÓN SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN Fig . 1 El dispositivo no debe montarse en zonas ocultas, con estan- tes, detrás de cortinas, puertas o por encima o al lado de fuentes de calor . Evite los rayos directos y las corrientes . Debe sellarse cual- quier conducto de conexión al lado del dispositivo, ya que las corrientes de aire en el tubo pueden afectar a la lectura del sensor .
INSTALACIÓN ESQUEMA DE CONEXIÓN GENERAL Fig . 1 El panel mural va conectado al conector de la placa receptora de la unidad . 1 . Conecte la junta macho A de la pieza de cable de 5 hilos con el conector de la placa receptora de la unidad .
INSTALACIÓN FILTRO DE LIMPIEZA DE LA UNIDAD INTERNA DE PARED Fig . 1 Para un correcto funcionamiento del equipo necesita comprobar y limpiar pe- riódicamente el filtro de aire. Para ello, proceda como se indica a continuación: 1 . Asegúrese de que la unidad no pueda encenderse, cortando la alimentación . 2 .