Página 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Dimensions Pièces détachées Instructions de service Nettoyage Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 31...
Página 4
English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Technical Data Maintenance Dimensions Spare parts Special information for UK Operation Cleaning Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
Página 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Ingombri Parti di ricambio Procedura Pulitura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
Página 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Repuestos Manejo Limpiar Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
Página 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Maten Service onderdelen Bediening Reinigen Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
Página 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Monteringsanvisninger Justering Tekniske data Service Målene Reservedele Brugsanvisning Rengøring Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
Página 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Medidas Peças de substituição Funcionamento Limpeza Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
Página 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Wymiary Części serwisowe Obsługa Czyszczenie Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
Página 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Technické údaje Údržba Rozmìry Servisní díly Ovládání Čištění Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
Página 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje Rozmery Servisné diely Obsluha Čistenie Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
Página 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Размеры Κомплеκт Эксплуатация Очистка Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
Página 15
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Méretet Tartozékok Használat Tisztítás Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a 31. oldalon...
Página 16
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Mitat Varaosat Käyttö Puhdistus Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
Página 17
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Tekniska data Skötsel Måtten Reservdelar Hantering Rengöring Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
Página 18
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Nustatymas Techniniai duomenys Techninis aptarnavimas Išmatavimai Atsarginės dalys Eksploatacija Valymas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
Página 19
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Tehnički podatci Održavanje Mjere Rezervni djelovi Upotreba Čišćenje Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
Página 20
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Ölçüleri Yedek Parçalar Kullanımı Temizleme Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 31...
Página 21
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Piese de schimb Utilizare Curăţare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διαστάσεις Ανταλλακτικά Χειρισμός Καθαρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31...
Página 23
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Tehnični podatki Vzdrževanje Mere Rezervni deli Upravljanje Čiščenje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 31.
Página 24
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Tehnilised andmed Hooldus Mõõtude Varuosad Kasutamine Puhastamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
Página 25
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai Tehniskie dati Apkope Izmērus Rezerves daļas Lietošana Tīrīšana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. 31. lpp.
Página 26
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Tehnički podaci Održavanje Mere Rezervni delovi Rukovanje Čišćenje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
Página 27
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Montagehenvisninger Justering Tekniske data Vedlikehold Mål Servicedeler Betjening Rengjøring Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
Página 28
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране А Указания за монтаж Поддръжка А Технически данни Размери Сервизни части Обслужване Почистване Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ю Монтаж вижте стр. 31...
Página 29
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Pjesë ndërrimi Përdorimi Pastrimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
Página 30
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف اجلسم وظيفة األمان راجع صفحة ال...
Página 36
On the following pages 36 - 39 you can find important information only for the installation in UK Safety and Important Information Technical Data Mixed water temperature Recommended outlet temperatures Note:...
Supply Conditions TMV2 Operating pressure range High pressure Installation Requirements IMPORTANT:...
Página 38
Commissioning and in-service tests In-service tests Commissioning Purpose Purpose Procedure Procedure > NOTE: NOTE: Frequency of in-service tests TMV3* General Table A: Guide to maximum stabilised temperatures recorded dur- ing site tests Application Mixed water temperature < > *TMV2: The frequency of performing the in-service tests is 1 year maximum.