Ariston NIMBUS COMPACT M NET 3300954 Instrucciones Técnicas De Instalación Y Mantenimiento

Ariston NIMBUS COMPACT M NET 3300954 Instrucciones Técnicas De Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

NIMBUS COMPACT M NET
3300954
3300955
3301339
INSTRUCCIONES TÉCNICAS DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
ISTRUZIONI TECNICHE PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES TÉCNICAS PARA INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTRUÇÕES TÉCNICAS PARA INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
420000453601
OK

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston NIMBUS COMPACT M NET 3300954

  • Página 1 NIMBUS COMPACT M NET 3300954 3300955 3301339 INSTRUCCIONES TÉCNICAS DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI TECNICHE PER L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES TÉCNICAS PARA INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUÇÕES TÉCNICAS PARA INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO 420000453601...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Conexiones eléctricas Circuito eléctrico ....................18 Generalidad Tabla de conexiones eléctricas ..............18 Normas de seguridad ..................3 Conexiones eléctricas en la unidad externa ..........19 Características del agua suministrada a la instalación ......6 Conexiones eléctricas en la unidad interna ..........20 Conexiones eléctricas entre la unidad externa y unidad interna ..
  • Página 3: Normas De Seguridad

    Daño a instalaciones ya existentes. NORMAS DE SEGURIDAD Inundaciones por pérdidas de agua en los tubos dañados. ATENCIÓN El siguiente manual es parte integrante y Realizar las conexiones eléctricas con con- esencial del producto. Se debe conservar ductores de una sección adecuada. La cone- con cuidado y siempre debe acompañar xión eléctrica del producto se debe realizar al producto, incluso en caso de cambio de...
  • Página 4 Daño del aparato o de objetos cercanos debido Lesiones personales debidas a electrocución, al estallido con disparo de astillas, golpes o cor- estallido de astillas o fragmentos, inhalación de tes.. polvos, golpes, cortes, pinchazos, abrasiones, ruidos o vibraciones. Comprobar que las escaleras portátiles estén apoyadas de forma estable, que sean sufi...
  • Página 5 No dejar la unidad externa abierta sin reve- stimiento durante más tiempo del estricta- mente necesario para la instalación. Posible daño del aparato por efecto de los fenómenos atmosféricos. ATENCIÓN: No poner cerca del sistema ningún objeto infl amable. Asegurarse de que la posición de todos los compo- nentes del sistema sea conforme a las normas vi- gentes.
  • Página 6: Características Del Agua Suministrada A La Instalación

    El glicol afecta negativamente al rendimiento de la bomba de calor i no se recomienda. Si el glicol es usado Ariston no se haecn responsables de la efi - ciencia del sistema y recomenda un uso y mantenimiento cor- recto.
  • Página 7: Descripción Del Sistema

    UNIDAD EXTERNA DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA La unidad externa es de uno de los modelos siguientes: • NIMBUS 40 M EXT Composición del sistema • NIMBUS 50 M EXT EL sistema NIMBUS COMPACT M NET consiste en:: • NIMBUS 70 M EXT - Unidad externa •...
  • Página 8: Unidad Interna 1 Zona

    UNIDAD INTERNA 1 ZONA Dimensiones y Pesos A. Entrega del agua caliente/fría desde la unidad externa G 1” M B. Retorno del agua caliente/fría a la unidad interna G 1” M C. Entrega del agua caliente/fría al sistema G 3/4” M D.
  • Página 9: Unidad Interna 2 Zonas

    UNIDAD INTERNA 2 ZONAS Dimensiones y Pesos A. Entrega del agua caliente/fría desde la unidad externa G 1” M B. Retorno del agua caliente/fría a la unidad interna G 1” M C. Entrega del agua caliente/fría al sistema Zona 1 - G 1” M D.
  • Página 10: Presión Disponible

    PRESIÓN DISPONIBLE Presión disponible para distribuir en la instalación y Límites de funcionamiento refrigeración Límites de funcionamiento calefacción (43 ; 23) (10 ; 23) (10 ; 5) (43 ; 5) 1000 1200 1400 ejemplo 1: B = 35 e A = 33 A - Temperatura externa del aire (°C) B - Temperatura agua en salida (°C) (°C) PRESIÓN DISPONIBLE EN LA UNIDAD EXTERNA...
  • Página 11: Presión Disponible En La Unidad Interna

    PRESIÓN DISPONIBLE EN LA UNIDAD INTERNA Presión disponible en la salida de la unidad interna hacia el sistema Unidad interior calefacción / refrigeración. Unidad interior calefacción Junto con unidades externas: Junto con unidades externas: 40M - 50M - 70 M - 70MT 40M - 50M - 70 M - 70MT EXT MEDIDA MODELOS límite de OFF caudalímetro [l/h]...
  • Página 12: Interfaz De Sistema

    Añadiendo una SONDA EXTERNA ARISTON: Clase de control de temperatura Contribución estacional a la efi ciencia energética de calefacción en % En un sistema de 3 zonas con 2 SONDAS AMBIENTE ARISTON Clase de control de temperatura VIII Contribución estacional a la efi ciencia energética de calefacción en %...
  • Página 13: Guía De Instalación

    GUÍA DE INSTALACIÓN Elección de la posición • Evitar colocar la unidad externa en lugares de difícil acceso para la instalación y el mantenimiento. • Evitar colocar la unidad externa cerca de fuentes de calor. Atención • Evitar colocar la unidad externa en lugares donde esté sujeta a vi- La instalación de la unidad externa debe ser realizada por un téc- braciones continuas.
  • Página 14: Procedimiento De Apertura De Pasos Para Las Conexiones

    2. Rimozione panel frontal Atención Quitar las tornillos que blocan el panel frontal, tirarlo hacia Antes de la instalación, comprobar la resistencia y la adelante y hacia abajo. horizontalidad de la base de apoyo. Basándose en las imágenes siguientes, fi jar fi rmemente la base de la uni- dad externa al suelo, utilizando los pernos de fi...
  • Página 15: Unidad Interna

    2. Descarga de la válvula de seguridad UNIDAD INTERNA Preisntalación 1 ZONA La unidad interna FS debe colocarse como compartimien- 1 ZONA L to de una vivienda (para evitar riesgo de congelación) para asegurar una mejor actuación. Distancias mínimas para la instalación Para permitir el mantenimiento correcto del sistema es necesario respetar las distancias de instalación mínimas Descarga...
  • Página 16: Conexiones Hidráulicas Unidad Interior Ed Unidad Exterior

    CONEXIONES HIDRÁULICAS UNIDAD INTERIOR VERIFICACIONES Antes de realizar las conexiones hidráulicas comprobar que: • se haya realizado la limpieza del circuito • no haya impurezas en el agua del circuito • se estén utilizando componentes compatibles entre sí (evitar el uso simultáneo de conexiones de hierro y de cobre) •...
  • Página 17: Calefacción/Refrigeración

    Atención La conexión eléctrica debe llevarse a cabo después de completar todas las conexiones de agua. FS 1 ZONA BUFFER La bomba de circulicación que lleva el fl uido entre las unidades externas y los sistemas de calefacción o refrigeración esta ubicado en la unidad externa.
  • Página 18: Conexiones Eléctricas

    CONEXIÓN ELÉCTRICA Atención La conexión eléctrica debe llevarse a cabo después de completar todas las conexiones de agua. La unidad interna y externa deben de ser alimentadas por separado de a cuerdo a lo indicado a la tablas de la norma NF C 15-100. Entre la unidad interna y externa también debe estar hecho una conexión MOD BUS.
  • Página 19: Attención

    ATTENCIÓN Conectarse a la tierra antes de cualquier conexión eléctrica. La unidad interna y externa deben de ser alimantadas por separado. Para evitar cualquier riesgo, el cable de alimantación de la unidad externa y interna debe se ser sustituido por un técnico especializado. Conexiones eléctricas de la unidad externa •...
  • Página 20: Las Conexiones Eléctricas De La Unidad Interna

    Las conexiones eléctricas de la unidad interna Antes de cualquier manipulación, desconectar la alimentación del inte- ruptor general. Respetar la conexión de neutro y fase. Para acceder al cuadro eléctrico de la unidad interna, quitar los tres tornillos Indicado en al fi gura (A) y reitrar la tapa del cuadro eléctrico (B). A continuación, retire los otros dos tornillos abra la segunda parte del cuadro eléctrico (D).
  • Página 21: Conexiones Eléctricas Entre La Unidad Externa Y Unidad Interna

    Conexiones eléctricas entre la unidad interna y la externa Antes de cualquier intervención en el sistema, interumpir la alimentación en el suminsitro de energía mediante el interuptor principal. 1 ph 3 ph 30mA 30mA EH1 EH1 ST1 ST1 ANODE TA 1 TA 2 TNK BUF +24V...
  • Página 22: Esquema Eléctrico - Cuadro Unidad Externa

    ESQUEMA ELÉCTRICO - CUADRO UNIDAD EXTERNA Magnetic ring 1 PH (XS - S - M) 3 tours FLOW METER INVERTER 1 PH PUMP Program ARM EPROM white Program CN10 white CN25 FLOW Magnetic ring CN10 CN11 CN13 3 tours Valv 4 HEAT P8-1 P8-2...
  • Página 23 ESQUEMA ELÉCTRICO - CUADRO UNIDAD EXTERNA Capacitor Board 3 PH (L - XL) R1250RJA FLOW METER 5 mH/12A PUMP KLIXON Magnetic ring Magnetic ring CN622 DC+IN 3 tours Protection Board 3 tours CN602 U-OUT U-IN FLOW CN10 CN11 CN13 V-OUT V-IN blue W-OUT...
  • Página 24: Esquema Eléctrico - Cuadro Unidad Interna

    ESQUEMA ELÉCTRICO - CUADRO UNIDAD INTERNA (FS 90 - 110) BK = Negro YE = Amarillo BN = Marrón GN = Verde BU = Azul GY = Gris RD = Rojo WH = Blanco OR = Naranja PI = Rosa ELECTRICAL RESISTANCE BACK UP...
  • Página 25 ESQUEMA ELÉCTRICO - CUADRO UNIDAD INTERNA (FS 70 M) BK = Negro YE = Amarillo BN = Marrón GN = Verde BU = Azul GY = Gris RD = Rojo WH = Blanco OR = Naranja PI = Rosa ELECTRICAL RESISTANCE BK BK BACK UP...
  • Página 26 ESQUEMA ELÉCTRICO - CUADRO UNIDAD INTERNA (FS 40 50 M) BK = Negro YE = Amarillo BN = Marrón GN = Verde INTERNAL SESNOR BU = Azul GY = Gris PWM 2 PWM 1 ZONE MANAGER RD = Rojo WH = Blanco MIXING VALVE OR = Naranja PI = Rosa...
  • Página 27: Instalación De La Interfaz De Sistema

    INSTALACIÓN DE LA INTERFAZ DE SISTEMA Colocación La interfaz de sistema reconoce la temperatura ambiente. Esto se debe tener en cuenta al elegir la posición de instala- ción de la interfaz. Se recomienda instalarla lejos de fuentes de calor (radia- dores, exposición directa a la luz solar, chimeneas, etc.) y de corrientes de aire o aberturas al exterior que puedan infl...
  • Página 28 Interfaz de sistema, símbolos en el display: Teclas y display: Verano / Programación agua caliente 1. Tecla Atrás (Pantalla Anterior) 2. Selector ) Invierno 3. Tecla Ok (Confi rma La Operación O Accede Al Menú Sólo calefacción / Programación calefacción Principal) 4.
  • Página 29: Proceso De Encendido

    Para confi gurar una correcta zona a la interfaz del siste- ATENCIÓN ma que esta asociado, fgire el mando y seleccione: Para garantizar la seguridad y el correcto funcionamien- - Interfaz de sistema (local) to del interfaz de sistema, debe se ser controlado por Pulse el botón OK.
  • Página 30: Parámetros Calefacción

    Fallo 942 es mostrado. 17.2.3 Corrección temperatura inicial B.C. - Assente: Input no habilitado. Defninir la compensación de la temperatura de consigna - DLSG (desconexión de la carga): Entrada no activa (0V). de la fl uidez debido a las perdidas de calor fr las conexio- Las resistencia son deshabilitadas en cada ciclo.
  • Página 31: Sanitario

    17.7.5 Compressor frequency setting defi na la frecuiencia del compresor durante el modo Pulse el botón Ok. Gire el mando y seleccione: de trabajo de la bomba de calor seleccionada por el para- 17.5 SANITARIO metro 17.7.1 o 17.7.2 17.5.0 Temperatura CONFORT ACS En el modo manual la bomba de calor continua con la logi- Defi...
  • Página 32: Conectividad

    - T° max, T° gradual calor (temperaturas, estado de la correinte del agua, esta- ( el secado del suelo esta hecho a una temperatura fi ja- do de la BC, etc). da de 55°C durante 6 días y después con temperatura variable desde 25°C a 55°C durante los sigueitnes 18 Pulse el botón OK.
  • Página 33: Termoregulación

    TERMORREGULACIÓN La comprobación de la idoneidad de la curva elegida nece- Para programar los parámetros de termorregulación pulsar sita un tiempo prolongado en el cual podrían ser necesarios simultáneamente las teclas Atrás “ ” y “OK” hasta visualizar algunos ajustes. en el display “Introducción código”.
  • Página 34: Termorregulación Refrigeración

    TERMORREGULACIÓN REFRIGERACIÓN Al aumentar la temperatura exterior (verano) se pueden Para programar los parámetros de termorregulación pul- presentar tres condiciones: sar simultáneamente las teclas Atrás “ ” y “OK” hasta vi- 1. la temperatura ambiente aumenta, esto indica que es sualizar en el display “Introducción código”.
  • Página 35: Descripción

    PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Red bus Interfaz del sistema Energy Manager Red detectada Bomba de calor Sonda de ambiente Control multizona Interfaz del sistema Ninguna zona seleccionada Número de zonas Zona seleccionada Corrección temperatura ambiente - 3; +3 Versión SW Interfaz PARÁMETROS ZONA 1 Ajustes Temp Temp ambiente confort...
  • Página 36 PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Velocidad fi ja Modo bomba Modulación con Delta T Modulación con Delta T Modulación con presión Delta T objetivo modulación bomba 4 ÷ 25°C 7°C (LT) - 20°C (HT) Velocidad constante bomba 20 ÷ 100% 100% Refrigeración Temp Set Refrigeración Z1...
  • Página 37 PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Temp ida calef. solo lectura Temp retorno calef. solo lectura Estado solic. Calef. Z2 OFF - ON solo lectura Estado bomba OFF - ON solo lectura Dispositivo Zona 2 Velocidad fi ja Modo bomba Modulación con Delta T Modulación con Delta T Modulación con presión Delta T modul.
  • Página 38 PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Menu reinicio Volver a los ajustes de fabrica Réiniciar ok=Si, esc=No Volver a los ajustes de fábrica 2 Réiniciar ok=Si, esc=No Parámetros sistema bomba calor Parámetros usuarios Modo GREEN Modo calefacción Modo GREEN Modo ESTÁNDAR Activación modo silencio OFF - ON Hora de activación modo silencio...
  • Página 39 PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Periodo aumento Temp calefacción 0 ÷ 60 min. 16 min. Corrección temperatura externa -3 ÷ +3°C 0°C Fase 1 Fases activación resistencia Fase 2 Fase 2 Fase 3 Anodo Pro-Tech activo OFF - ON Desactivar función antibloqueo EM OFF - ON Parámetros calefacción Tiempo precirculación calefacción...
  • Página 40 PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Resistencia eléctrica 3 OFF - ON Ánodo OFF - ON Modo manual - 2 Activación modo manual OFF - ON Forzar B.C. en modo calefacción OFF - ON Control B.C. modo refrigeración OFF - ON Rating Heating Mode OFF - ON Rating Cooling Mode...
  • Página 41 PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Temperatura retorno agua B.C. solo lectura Temperatura evaporación B.C. solo lectura Temperatura aspiración B.C. solo lectura Temp. entrada compresor B.C. solo lectura Temperatura salida compresor B.C. solo lectura solo lectura Diagnóstico B.C. - 2 Stand by Refrigeración Calefacción Booster Calefacción...
  • Página 42 PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Diagnóstico EM - 1 Entradas Stand by Antihielo Calefacción Temp. de calentamiento alcanzada Sanitario Función antilegionela Purgado automático Función chimenea Ciclo secado suelo Ciclo calentamiento no disponible Modo manual Estado sistema solo lectura Error bomba calor Inicio Refrigeración Antihielo Sanitario...
  • Página 43 PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA ON/OFF Red Wifi Confi guración Red Hora Internet Info conectividad Inicio Idle Acess Point initializing Acess Point mode on Estado conectividad Station Mode - Connecting Station Mode - Connected Station Mode - Provisioning Station Mode - Server Connected Wifi...
  • Página 44: Mantenimiento

    CONEXIÓN HIDRÁULICA MANTENIMIENTO ¡ATENCIÓN! El mantenimiento es fundamental para la seguridad, el Para los países que han adoptado la Norma Europea EN buen funcionamiento y la duración del sistema. 1487 el dispositivo de sobrepresión, que posiblemente El mantenimiento debe ser conforme a la reglamentación está...
  • Página 45: Lista Error Unidad Interna

    LISTA ERROR UNIDAD INTERNA ERROR DESCRIPCIÓN RESOLUCIÓN Activación de la termoregulación basada en la sonda externa Sonda exterior defectuosa Sonda externa no conectada o dañada Sobrecarga alimentación bus Sonda envío Z1 defectuosa Sonda envío Z2 defectuosa Sonda envío Z3 defectuosa Sonda retorno Z1 defectuosa Sonda retorno Z2 defectuosa Sonda retorno Z3 defectuosa...
  • Página 46: Lista De Errores De La Unidad Externa

    Verifi car la activación de la bomba principal Termostato resistencia eléctrica (auto) Verifi car el fl ujo con el valor del fl ujo a través del parámetro 17,11,3 Verifi car el estado del termostato de seguridad y cableado Verifi car la activación de la bomba principal Termostato resistencia eléctrica (manual) Verifi...
  • Página 47: Lista De Errores

    LISTA DE ERRORES INVERTER LISTA DE ERRORES INVERTER ODU 9-11 1-PHASE ERROR ERROR DESCRIPCIÓN 1ph 3ph DESCRIPCIÓN INVERTER INVERTER Disispador de sobretemperatura ERROR SENSOR DE CORRIENTE U DEL COMP. IPM Compresor sobrecorriente ERROR SENSOR DE CORRIENTE V DEL COMP. Arranque compresor fallido ERROR SENSOR DE CORRIENTE W DEL COMP.
  • Página 48: Placa De Datos De La Unidad Interna

    902 89 81 81.
  • Página 49: Placa De Características

    ÍNDICE Informações gerais Ligações elétricas Normas de segurança ................50 Circuito elétrico ..................65 Características da água de abastecimento do sistema .... 52 Tabelas das ligações elétricas ............65 Ligações elétricas da unidade externa........... 65 Descrição do sistema Ligações elétricas da unidade interna ..........66 Composição do sistema ..............
  • Página 50: Normas De Segurança

    Ruído durante o funcionamento. NORMAS DE SEGURANÇA Ao perfurar a parede, não danifi que os cabos ATENÇÃO eléctricos nem as tubagens pré-existentes. O seguinte manual é parte integrante e Electrocussão por contacto com condutores sob essencial do produto. Deve ser bem guardado tensão.
  • Página 51 Danos no aparelho ou nos objectos circundantes Organize o deslocamento do material e do equi- causados por projecção de lascas, golpes, incisões. pamento de maneira a facilitar e tornar segura a movimentação, evite pilhas que possam estar su- Certifi que-se de que os escadotes estão bem jeitas a ceder ou desmoronar.
  • Página 52 ATENÇÃO: ATENÇÃO! Nas proximidades do sistema, não deve ser colocado O aparelho pode ser utilizado por crianças de idade nenhum objecto infl amável. Deve certifi car-se de não inferior a 8 anos e por pessoas com reduzidas que o posicionamento de todos os componentes do capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou sistema está...
  • Página 53: Características Da Água De Abastecimento Do Sistema

    O glicol infl uencia negativamente o desempenho da bom- ba de calor, sendo pois fortemente desaconselhado. Se for utilizado glicol, a Ariston Thermo não se responsa- biliza pelas perdas de efi ciência do sistema e recomenda uma dosagem e manutenção corretas.
  • Página 54: Descrição Do Sistema

    DESCRIÇÃO DO SISTEMA UNIDADE EXTERNA A unidade exterior é fornecido um dos seguintes modelos: • NIMBUS 40 M EXT Composição do sistema • NIMBUS 50 M EXT O sistema NIMBUS COMPACT M é composto por • NIMBUS 70 M EXT - Uma unidade interna •...
  • Página 55 UNIDADE INTERNA 1 ZONA Dimensões e pesos A. Saída de água quente/fria da unidade externa G 1” M B. Retorno da água fria/quente para a unidade externa G 1” M C. Saída de água quente/fria para o sistema G 3/4” M D.
  • Página 56 UNIDADE INTERNA 2 ZONAS Dimensões e pesos A. Saída de água quente/fria da unidade externa G 1” M B. Retorno da água fria/quente para a unidade externa G 1” C. Saída de água quente/fria para a zona 1 - G 1” M D.
  • Página 57: Perdas De Carga

    Limites da operação de Refrigeración Limites da operação de aquecimento -10,60 35,60 (43 ; 23) (10 ; 23) -20,45 35,33 -20,20 15,20 (10 ; 5) (43 ; 5) A - Temperatura água na saída (°C) Exemplo 1: B = 35 e A = 33 B - Temperatura externa do ar (°C) PRESSÃO DISPONÍVEL NA UNIDADE EXTERNA Pressão disponível para a instalação na saída da unidade externa para a unidade interna.
  • Página 58: Pressão Disponível

    PRESSÃO DISPONÍVEL NA UNIDADE INTERNA Pressão disponível para a instalação na saída da unidade interna para o sistema. Unidade interna de aquecimento/arrefecimento. Unidade interna apenas para aquecimento. Em combinação com a unidade externa: 40M - 50M - 70M - Em combinação com a unidade externa: 40M - 50M - 70M - 70MT EXT 70MT EXT TAMANHO DOS MODELOS...
  • Página 59: Interface De Sistema

    Adicionando um SENSOR ARISTON OUTDOOR : Classe de controle da temperatura Contribuição sazonal da efi ciência energética de aquecimento em % Num sistema com 3-zonas e 2 SENSORES AMBIENTES ARISTON Classe de controle da temperatura VIII Contribuição sazonal da efi ciência energética de aquecimento em %...
  • Página 60: Guia De Instalação

    GUIA INSTALAÇÃO NOTA: As características e os códigos da unidade externa estão indi- cados na placa de dados. Atenção Escolha do posicionamento A instalação do externo e interno deve ser sempre realizada por • Evite o posicionamento da unidade externa num local de difícil um técnico qualifi...
  • Página 61 2. Remoção do painel frontal Atenção Retire os parafusos que fi xam o painel frontal, puxe-o para Antes da instalação, verifi que a resistência e a horizon- a frente e para baixo. talidade da base de apoio. Baseando-se nas imagens abaixo, fi...
  • Página 62: Distâncias Mínimas Para A Instalação

    UNIDADE INTERNA 2. Descarga da válvula de segurança Limpeza do sistema 1 ZONA A unidade FS interna deve ser posicionada em uma caixa com 1 ZONA L uma função de caixa para garantir o melhor desempenho. Use o modelo fornecido e um nível para posicionar o sistema. Distâncias mínimas para a instalação Para permitir uma manutenção correcta do sistema, é...
  • Página 63: Ligações Hidráulicas

    LIGAÇÕES HIDRÁULICAS VERIFICAÇÕES Antes de efectuar as ligações hidráulicas, certifi que-se de que: • a limpeza do sistema foi efectuada. • não existem impurezas na água do sistema. • são utilizados componentes compatíveis entre eles (evite combinar ligações de ferro e cobre). •...
  • Página 64 ATENÇÃO As ligações elétricas só devem ser efetuadas depois de concluir todas as ligações hidráulicas. FS 1 ZONA BUFFER O circulador que alimenta o fl uxo entre a unidade externa e o sistema de aquecimento/arrefecimento está posicionado na unidade externa. A unidade dispõe além disso de dois elementos aquecedores «2 kW» e de um vaso de expansão. 1.
  • Página 65: Ligações Eléctricas

    LIGAÇÕES ELÉCTRICAS Atenção! A ligação eléctrica deve ser realizada depois de completar todas as ligações de água. As unidades internas e externas devem ser alimentadas separadamente de acordo com as tabelas NF C 15-100. Uma conexão MOD BUS também deve ser feita entre as unidades interna e externa. Essa conexão pode ser feita usan- do um cabo de seção transversal reduzida (recomenda-se uma seção de 0,75 mm2).
  • Página 66: Ligações Elétricas Da Unidade Externa

    ATENÇÃO: Ligue-se à terra antes de qualquer ligação elétrica. A unidade interna e externa deve ser alimentada separadamente. Para evitar qualquer risco, o cabo de alimentação da unidade externa e interna deve ser substituído por um téc- nico qualifi cado. Ligações elétricas da unidade externa •...
  • Página 67: Ligações Elétricas Da Unidade Interna

    Ligações elétricas da unidade interna Antes de qualquer intervenção no sistema, desligue a alimen- tação no interruptor geral. Respeite as ligações do neutro e da fase. Para aceder ao quadro elétrico da unidade interna, retire os parafusos indicados na fi gura (A) e extraia a tampa do quadro elétrico (B).
  • Página 68: Ligações Elétricas Entre A Unidade Interna E A Unidade Externa

    Ligações elétricas entre a unidade interna e a unidade externa Antes de qualquer intervenção no sistema, desligue a alimentação no interruptor geral. 1 ph 3 ph 30mA 30mA EH1 EH1 ST1 ST1 ANODE TA 1 TA 2 TNK BUF +24V AUX 1 NOTA Recomenda-se verifi...
  • Página 69: Diagrama Eléctrico - Quadro Unidad Externa

    DIAGRAMA ELÉCTRICO - QUADRO UNIDAD EXTERNA Magnetic ring 1 PH (XS - S - M) 3 tours FLOW METER INVERTER 1 PH PUMP Program ARM EPROM white Program CN10 white CN25 FLOW Magnetic ring CN10 CN11 CN13 3 tours Valv 4 HEAT P8-1 P8-2...
  • Página 70 DIAGRAMA ELÉCTRICO - QUADRO UNIDAD EXTERNA Capacitor Board 3 PH (L - XL) R1250RJA FLOW METER 5 mH/12A PUMP KLIXON Magnetic ring Magnetic ring CN622 DC+IN 3 tours Protection Board 3 tours CN602 U-OUT U-IN FLOW CN10 CN11 CN13 V-OUT V-IN blue W-OUT...
  • Página 71 DIAGRAMA ELÉCTRICO - QUADRO UNIDADE INTERNA (FS 90 - 110) BK = Preto YE = Amarelo BN = Castanho GN = Verde BU = Azul GY = Cinzento RD = Vermelho WH = Branco OR = Laranja PI = Rosa ELECTRICAL RESISTANCE BACK UP...
  • Página 72 DIAGRAMA ELÉCTRICO - QUADRO UNIDADE INTERNA (FS 70) BK = Preto YE = Amarelo BN = Castanho GN = Verde BU = Azul GY = Cinzento RD = Vermelho WH = Branco OR = Laranja PI = Rosa ELECTRICAL RESISTANCE BK BK BACK UP INTERFACE...
  • Página 73 DIAGRAMA ELÉCTRICO - QUADRO UNIDADE INTERNA (FS 40 - 50) BK = Preto YE = Amarelo INTERNAL SESNOR BN = Castanho GN = Verde PWM 2 PWM 1 BU = Azul GY = Cinzento ZONE MANAGER MIXING VALVE RD = Vermelho WH = Branco OR = Laranja PI = Rosa...
  • Página 74: Instalação Da Interface De Sistema

    INSTALAÇÃO DA INTERFACE DE SISTEMA Posicionamento A interface de sistema reconhece a temperatura am- biente, pelo que deve ter-se em conta este factor quando for escolhido o posicionamento da mesma. É recomendável um posicionamento afastado de fontes de calor (radiadores, exposição directa à luz do sol, cha- minés, etc.), para além de que é...
  • Página 75 Interface de sistema - símbolos do visor: Teclas e visor: 1. tecla de retrocesso (visualização anterior) Verão / Defi nições da água quente 2. selector ) Inverno 3. tecla OK (confi rma a operação ou acede ao menu principal) Apenas aquecimento / Defi nições do aquecimento 4.
  • Página 76: Procedimento De Ligação

    - Controlo multizona ATENÇÃO Para garantir a segurança e o funcionamento correto Para confi gurar a zona correta a que está associada a da interface de sistema, a colocação em funcionamento interface do sistema, rode o seletor e selecione: deve ser efetuada por um técnico qualifi cado que pos- - Interface de sistema (local) sua os requisitos legais.
  • Página 77 quente sanitária é interrompida enquanto as lógicas de 17.2.3 Compensação da temperatura de saída da proteção anticongelamento estão ativas. bomba de calor 17.1.1 HV IN 2 (entrada confi gurável a 230 V) Defi ne o aumento em °C a adicionar à temperatura de re- - Não defi...
  • Página 78 Ativa a bomba de calor em modo de aquecimento na fre- 17.4.2 Comp. temp. de saída PC arrefecimento quência fi xa confi gurada pelo parâmetro 17.7.5. Consulte o parâmetro 17.2.3. 17.7.4 Modo de classifi cação de arrefecimento Ativa a bomba de calor em modo de arrefecimento na fre- Prima a tecla OK.
  • Página 79: Estatísticas Diagnóstico Bomba De Calor

    18 dias seguintes) Elimina as defi nições de fábrica CONECTIVIDADE Prima a tecla OK. Depois de verifi car a disponibilidade do serviço Ariston Net no seu país, siga as instruções do KIT SENSYS NET. BUFFER Prima a tecla OK.
  • Página 80: Termorregulação

    TERMORREGULAÇÃO A verifi cação da idoneidade da curva escolhida requer um Para defi nir os parâmetros de termorregulação, prima si- tempo longo durante o qual poderiam ser necessários al- multaneamente as teclas de retrocesso “ “ e “OK” até guns ajustes. visualizar no visor a indicação “Introdução código”.
  • Página 81 Termorregulação Se a temperatura externa aumentar (Verão), poderão veri- fi car-se três condições: Para defi nir os parâmetros de termorregulação, prima si- 1. A temperatura ambiente aumenta, indicando que é ne- multaneamente as teclas de retrocesso “ “ e “OK” até cessário confi...
  • Página 82 DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA Rede Rede bus Interface do sistema Energy Manager Rede detectada Bomba de calor Sonda de ambiente Módulo hidráulico Clima Manager Nenhuma zona seleccionada Número de zonas Zona seleccionada Correcção temperatura ambiente - 3; +3 Versão SW interface Parâmetros Zona 1 Ajustes Temp Temp ambiente conforto...
  • Página 83 DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA Desfazamento paralelo [-2,5°C; +2,5°C] 0°C MinT -12°C [FC]; 12°C [FC]; Temp Max MinT - 23°C [Pavimento] 23°C [Pavimento] 7°C [FC]; Temp Mín 7°C-MaxT [FC]; 18-MaxT [UFH] 18°C [Pavimento] Delta T modul. Bomba [-5; -20°C] -5°C Parâmetros Zona 2 (onde presente) Ajustes Temp Temp ambiente conforto...
  • Página 84: Parametros Sistema

    DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA Delta T modul. Bomba [-5; -20°C] -5°C MÓDULOS DE ZONA (onde presente) Modo manual Activação modo manual OFF - ON Controlo bomba zona 1 OFF - ON Controlo bomba zona 2 OFF - ON Controlo válvula mix zona 2 Aberto Fechado Multizona...
  • Página 85 DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA Não defenido Falha de alarme AUX saida 2 (NÃO USE) Alarme de higrometro Não defenido Pedido de temperatura externa Pedido arrefecimento Controle circulador auxiliar AUX P2 defi nições circulador Cooling circulator Controle circulador auxiliar Buff er circulador Controle de energia - Parte 1 Não defenido Plus...
  • Página 86 DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA Desligado Controle circuito primário Velocidade baixa Desligado Velocidade alta Sanitário Control válvula 3 vias Sanitário Aquecimento Posição aquecimento Teste válvula de inversão Posição aquecimento Posição refrigeração Controle circulador auxiliar OFF - ON Contacto saida AUX 1/2 OFF - ON Teste resist.
  • Página 87 DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA Temperatura descarga gas somente leitura Temperatura saida condensador somente leitura somente leitura Diagnostico Bomba Calor 2 Desligado Pronto Arrefecimento Aquecimento impulsionador Aquecimento impulsionador Arrefecimento Classifi cação modo aquecimento Modo bomba calor Classifi cação modo arrefecimento somente leitura Protecção anti gelo Descongelação...
  • Página 88 DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA Pronto Ciclo anti gelo Aquecimento Temperatura de aquecimento atingida Sanitária Ciclo de disinfecção térmica Purga automática Função chaminé Ciclo de secagem chão Aquecimento não disponivel Estado do sistema somente leitura Modo manual Erro geral Inicializar Desligado Arrefecimento DHW Antigelo...
  • Página 89 DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA Inicializar Idle Acess Point initializing Acess Point mode on Estado WiFi Station Mode - Connecting Station Mode - Connected Station Mode - Provisioning Station Mode - Server Connected Wifi error Sinal WiFi NNot provisioned Active Status Não activa Activo Serial Number...
  • Página 90: Manutenção

    GRUPO DE SEGURANÇA HIDRÁULICO MANUTENÇÃO Alguns países podem exigir a utilização de dispositivos hidráulicos de A manutenção é uma operação essencial para a segurança, o bom segurança alternativos, em conformidade com os requisitos da legis- funcionamento e o tempo de vida útil do sistema. lação local.
  • Página 91: Lista De Erros

    Função anticongelamento da unidade interna O circulador primário da unidade externa inicia à velocidade máxima quando a temperatura medida pelo sensor “CH Flow” é inferior a 7°C no modo de aquecimento. Se a temperatura estiver ainda abaixo dos 9°C após 5 minutos, o compressor da bomba de calor começa a trabalhar a 50% da frequência.
  • Página 92: Lista De Erros Unidade Exterior

    - Temperatura Temperatura de água quente não alcançada durante o ciclo de aumento Função BOOST sanitario: Temperatura não atingida - Verifi que a coleta de água quente doméstica durante o ciclo de aumento - Verifi que o fl uxo de água quente durante o ciclo de aumento - Verifi...
  • Página 93: Lista De Erros Do Inversor

    LISTA DE ERROS DO INVERSOR LISTA DE ERROS DO INVERSOR ODU 9-11 MONOFÁSICO ERROR ERROR 1ph 3ph INVERTER DESCRIÇÃO INVERTER DESCRIÇÃO Dissipador de sobre temperatura ERRO SENSOR CORRENTE U DO COMP IPM Compressor sobre corrente ERRO SENSOR CORRENTE V DO COMP Arranque compressor falhou ERRO SENSOR CORRENTE W DO COMP obre corrente compressor...
  • Página 94: Tabela De Dados De Refrigerante

    é possível obter a etiqueta apropriada em www.ariston.com/pt ou ligando para o call center nº...
  • Página 95 95 /...
  • Página 96 60044 Fabriano (AN) Italy Telefono 0732 6011 Fax 0732 602331 info.it@aristonthermo.com Ariston Thermo España S.L. Parc de Sant Cugat Nord Plaza Xavier Cugat nº 2, Edifi cio A, 2º 08174 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) Teléfono atención cliente 902 88 63 43 Tel: +34 93 492 10 00 - Fax: +34 93 492 10 10 www.chaff oteaux.es...

Este manual también es adecuado para:

Nimbus compact m net 3300955Nimbus compact m net 3301339

Tabla de contenido