Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
Scaldacqua a pompa di calore
EN
Heat pump water heater
ES
Calentador con bomba de calor
Termoacumulador com bomba de calor
PT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ariston 80L

  • Página 1 Scaldacqua a pompa di calore Heat pump water heater Calentador con bomba de calor Termoacumulador com bomba de calor...
  • Página 2 Gentile Cliente, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel Suo acquisto il nostro scaldacqua a pompa di calore. Ci auguriamo che esso soddisfi le Sue aspettative e possa fornire per molti anni il miglior servizio ed il massimo risparmio energetico. Il nostro gruppo dedica infatti molto tempo, energie e risorse economiche alla realizzazione di soluzioni innovative che favoriscano il risparmio energetico nei propri prodotti.
  • Página 3 INDICE AVVERTENZE DI SICUREZZA INFORMAZIONI GENERALI INFORMAZIONI GENERALI Significato dei simboli utilizzati Campo d'impiego Prescrizioni e norme tecniche Certificazioni di prodotto Imballaggio e accessori forniti Trasporto e movimentazione Identificazione dell’apparecchio CARATTERISTICHE TECNICHE Principio di funzionamento Caratteristiche costruttive e dimensioni unità interna Caratteristiche costruttive e dimensioni unità...
  • Página 4 Scaldacqua a pompa di calore –AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTENZE DI SICUREZZA ATTENZIONE! 1. Il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto. Va conservato con cura e dovrà sempre accompagnare l’apparecchio anche in caso di sua cessione ad altro proprietario o utente e/o di trasferimento su altro impianto.
  • Página 5 Scaldacqua a pompa di calore –AVVERTENZE DI SICUREZZA di quanto sopra può compromettere la sicurezza e fa decadere ogni responsabilità del costruttore. 10. La temperatura dell’acqua calda è regolata da un termostato di funzionamento che funge anche da dispositivo di sicurezza riarmabile per evitare pericolosi incrementi di temperatura.
  • Página 6 Scaldacqua a pompa di calore – INFORMAZIONI GENERALI INFORMAZIONI GENERALI 1.1 Significato dei simboli utilizzati Relativamente agli aspetti legati alla sicurezza nell’installazione e nell’uso, per meglio evidenziare le avvertenze sui relativi rischi, vengono utilizzati alcuni simboli il cui significato viene esplicitato nella seguente tabella. Simbolo Significato Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di lesioni, in determinate circostanze anche mortali,...
  • Página 7 Scaldacqua a pompa di calore – INFORMAZIONI GENERALI 1.4 Certificazioni di prodotto L’apposizione della marcatura CE sull’apparecchio ne attesta la conformità alle seguenti Direttive Comunitarie, di cui soddisfa i requisiti essenziali: - 2006/95/EC relativa alla sicurezza elettrica (EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-21; EN/IEC 60335-2-40); - 2004/108/EC relativa alla compatibilità...
  • Página 8 Scaldacqua a pompa di calore – INFORMAZIONI GENERALI 1.7 Identificazione dell’apparecchio Le principali informazioni per l’identificazione dell’apparecchio sono riportate nell’apposita targa adesiva applicata sulla carrozzeria dell’unità interna e sull’unità esterna. Targhetta unità interna Descrizione modello litraggio serbatoio nr. matricola tensione di alimentazione, frequenza, potenza massima assorbita pressione massima/minima circuito frigo protezione serbatoio...
  • Página 9 Scaldacqua a pompa di calore – INFORMAZIONI GENERALI 2.2 Caratteristiche MODELLO 80 LITRI MODELLO 100 LITRI MODELLO 110 LITRI costruttive e dimensioni 1002 1085 unità interna Tubo 1/2” acqua calda in uscita Tubo 1/2” acqua fredda in ingresso Riferimento fig. 1 Bocchettone gas 3/8 “...
  • Página 10 Scaldacqua a pompa di calore – INFORMAZIONI GENERALI 2.5 Tabella dati tecnicia Descrizione Unità 80 L 110 L UNITÁ INTERNA Capacità nominale serbatoio Spessore isolamento ≈41 ≈41 Tipo di protezione interna smaltatura anodo titanio a corrente impressa + anodo magnesio Tipo di protezione dalla corrosione sacrificabile Pressione massima d’esercizio...
  • Página 11 Scaldacqua a pompa di calore – INFORMAZIONI GENERALI Profilo di carico ( Potenza sonora interna ( dB(A) Potenza sonora esterna ( dB(A) Alimentazione elettrica Tensione / Potenza massima assorbita V / W 220-240 monofase / 1950 Frequenza Corrente assorbita massima (A) Valori ottenuti con temperatura dell’aria esterna 7°C ed umidità...
  • Página 12 Scaldacqua a pompa di calore – NOTIZIE TECNICHE PER L’INSTALLATORE NOTIZIE TECNICHE PER L'INSTALLATORE 3. AVVERTENZE 3.1 Qualificazione dell’installatore ATTENZIONE! L’installazione e la prima messa in servizio dell’apparecchio devono essere effettuate da personale professionalmente qualificato, in conformità alle normative nazionali di installazione in vigore e ad eventuali prescrizioni delle autorità...
  • Página 13 Scaldacqua a pompa di calore – NOTIZIE TECNICHE PER L’INSTALLATORE miscelazioni prodotti diversi, proteggendo Danneggiamento dell’apparecchio o l’apparecchio e gli oggetti circostanti. di oggetti circostanti per corrosione da sostanze acide. Assicurarsi che le scale portatili siano stabilmente Lesioni personali per la caduta appoggiate, che siano resistenti, che i gradini siano dall’alto o per cesoiamento (scale integri e non scivolosi, che non vengano spostate con...
  • Página 14 Scaldacqua a pompa di calore – NOTIZIE TECNICHE PER L’INSTALLATORE 4. INSTALLAZIONE ATTENZIONE! Seguire scrupolosamente le avvertenze generali e le norme di sicurezza elencate nei precedenti paragrafi, attenendosi obbligatoriamente a quanto indicato. 4.1 Ubicazione unità interna ATTENZIONE! Prima di procedere a qualsiasi operazione di installazione verificare che, nella posizione in cui si intende installare lo scaldacqua, siano soddisfatte le seguenti condizioni: Stabilire la posizione idonea sulla parete, prevedendo gli spazi necessari per poter effettuare agevolmente eventuali interventi di manutenzione...
  • Página 15 Scaldacqua a pompa di calore – NOTIZIE TECNICHE PER L’INSTALLATORE 4.3 Scarico della condensa dall’unità esterna La condensa o l’acqua, che si forma nell’unità esterna durante il funzionamento in riscaldamento, deve essere eliminata, liberamente o attraverso il raccordo di scarico. Fissare il raccordo di scarico nel foro che si trova sul fondo dell’unità...
  • Página 16 Scaldacqua a pompa di calore – NOTIZIE TECNICHE PER L’INSTALLATORE Preparazione delle tubazioni frigorifere ATTENZIONE! Prima di procedere a qualsiasi operazione di installazione verificare le seguenti condizioni: Utilizzare solo tubi di rame per condizionatori di tipo ACR (tubi in rame isolati destinati alla refrigerazione ed al condizionamento con spessore rame non inferiore a 0,8 mm e spessore isolamento di almeno 6 mm) Prevedere un percorso delle tubazioni più...
  • Página 17 Scaldacqua a pompa di calore – NOTIZIE TECNICHE PER L’INSTALLATORE Chiudere i rubinetti della pompa e spegnerla (B). Verificare che l’ago del manometro non si sposti per circa 5 minuti. Se l’ago si sposta, ci sono infiltrazioni d’aria nell’impianto, bisogna quindi controllare tutti i serraggi e l’esecuzione delle cartellature, a questo punto ripetere la procedura dal punto c Scollegare la pompa del vuoto Aprire completamente i rubinetti delle valvole a 2 e 3 vie (D)
  • Página 18 Scaldacqua a pompa di calore – NOTIZIE TECNICHE PER L’INSTALLATORE 4.7 Collegamento idraulico Prima di utilizzare l’apparecchio è opportuno riempire con acqua il serbatoio dell’apparecchio ed effettuare uno svuotamento completo al fine di rimuovere impurità residue. Collegare l'ingresso e l'uscita dello scaldacqua con tubi o raccordi resistenti, oltre che alla pressione di esercizio, alla temperatura dell'acqua calda che può...
  • Página 19 Scaldacqua a pompa di calore – ISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONE PER L’UTENTE ISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONE PER L’UTENTE 6. AVVERTENZE 6.1 Prima messa in servizio ATTENZIONE! L’installazione e la prima messa in servizio dell’apparecchio devono essere effettuate da personale professionalmente qualificato, in conformità alle normative nazionali di installazione in vigore e ad eventuali prescrizioni delle autorità...
  • Página 20 Scaldacqua a pompa di calore – ISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONE PER L’UTENTE Non salire su sedie, sgabelli, scale o supporti Lesioni personali per la caduta dall’alto o per instabili per effettuare la pulizia dell’apparecchio. cesoiamento (scale doppie). Non effettuare operazioni di pulizia dell’apparecchio senza aver prima spento Folgorazione per presenza di componenti sotto l’apparecchio, staccato la spina o portato...
  • Página 21 Scaldacqua a pompa di calore – ISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONE PER L’UTENTE Tabella 2 - Tipi di impianti di acqua calda Acqua fredda e acqua calda separate Acqua fredda e acqua calda miscelate Assenza di stoccaggio Stoccaggio Assenza di stoccaggio a monte Stoccaggio a monte delle Assenza di stoccaggio a delle valvole miscelatrici...
  • Página 22 Scaldacqua a pompa di calore – ISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONE PER L’UTENTE 7.3 Impostazione della temperatura L’impostazione della temperatura desiderata dell’acqua calda si effettua ruotando la manopola in senso orario o antiorario (la visualizzazione sarà temporaneamente lampeggiante). Le temperature che si possono ottenere in modalità pompa di calore variano dai 50 °C ai 55 °C nella impostazione di fabbrica.
  • Página 23 Scaldacqua a pompa di calore – ISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONE PER L’UTENTE necessario, sabato mattina, impostare 7 notti di assenza per avere disponibilità di acqua calda al rientro la domenica in giornata. Per interrompere la funzione è sufficiente premere il tasto “mode”. 7.5 Impostazione dell’orario L’impostazione dell’orario viene richiesta se: È...
  • Página 24 Scaldacqua a pompa di calore – ISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONE PER L’UTENTE 7.7 Menù installatore ATTENZIONE: LA MANIPOLAZIONE DEI SEGUENTI PARAMETRI DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO. Tramite il menù installatore si possono modificare alcune impostazioni del prodotto. Viene visualizzato a sinistra il simbolo di manutenzione. Per entrare nel menù...
  • Página 25 Scaldacqua a pompa di calore – ISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONE PER L’UTENTE 7.8 Procedura di controllo connessioni elettriche “Check” (Funzione attivabile tramite il menù installatore) Tramite questa funzione è possibile effettuare un controllo dei collegamenti elettrici effettuati durante l’installazione. Si può avviare la procedura dal menù installatore, impostando il parametro C1 su ON e confermando premendo la manopola.
  • Página 26 Scaldacqua a pompa di calore – ISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONE PER L’UTENTE 7.12 Errori Nel momento in cui si verifica un guasto, l’apparecchio entra in stato di errore, il display emette segnali lampeggianti e mostra il codice di errore. Lo scaldacqua continuerà a fornire acqua calda se l’errore coinvolge soltanto uno dei due gruppi di riscaldamento, facendo funzionare la pompa di calore o la resistenza.
  • Página 27 Scaldacqua a pompa di calore – ISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONE PER L’UTENTE Serbatoio vuoto (EMPTY), Verificare la presenza di acqua nel serbatoio, far circuito anodo a corrente controllare o eventualmente sostituire l’anodo a impressa aperto corrente impressa Circuito anodo a corrente Controllare o eventualmente sostituire l’anodo a impressa in corto circuito corrente impressa...
  • Página 28 Scaldacqua a pompa di calore – ISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONE PER L’UTENTE Parametro P8 HC/HP impostato su ON Impostare il parametro P8 su OFF verificare di non essere nel periodo di programmazione Funzione “Voyage” attiva “Voyage”, in tal caso disattivare la funzione Verificare disponibilità...
  • Página 29 Scaldacqua a pompa di calore – ISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONE PER L’UTENTE 8.4 Manutenzione ordinaria riservata all’utente Si consiglia di effettuare un risciacquo dell’apparecchio dopo ogni intervento di manutenzione ordinaria o straordinaria. Il dispositivo contro le sovrapressioni deve essere fatto funzionare periodicamente per verificare che non sia bloccato e per rimuovere gli eventuali depositi di calcare.
  • Página 30 Dear Customer: We wish to thank you for having purchased the heat pump water heater. We hope that it meets your expectations and may offer you optimal service coupled with maximum energy saving for many years to come. Our group invests a lot of time, energy and economic resources in creating innovative solutions aimed at reducing the energy consumption of its products.
  • Página 31 TABLE OF CONTENTS SAFETY WARNINGS GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION Description of the symbols used Field of application Instructions and technical norms Product certifications Packaging and supplied accessories Transport and handling Identification of the appliance TECHNICAL FEATURES Operating principle Internal unit construction features External unit construction features Electrical diagram Technical data table...
  • Página 32 Heat pump water heater – SAFETY WARNINGS SAFETY WARNINGS CAUTION This manual is an integral part of the product. Keep it with care with the appliance, and hand it on to the next user/owner in case of change of property. Read the instructions and warnings in this manual carefully, they contain important information regarding safe installation, use and maintenance.
  • Página 33 Heat pump water heater – SAFETY WARNINGS must be made to operate frequently in order to check that it is not blocked and to remove any limescale. In countries which acknowledge EN 1487, the appliance's water intake pipe must be equipped with a safety device compliant with said standard;...
  • Página 34 Heat pump water heater – GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION 1.1 Description of the symbols used In terms of installation and operation safety, the symbols described in the table below are used in order to stress the importance of the relative risk warnings: Symbol Description Failure to comply with this warning may result in injury to persons or, in some cases, death.
  • Página 35 Heat pump water heater – GENERAL INFORMATION 1.4 Product certifications The CE marking of the appliances attests its conformity to the following EC Directives, of which it satisfies the essential requisites: - 2006/95/EC on electrical safety (EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-21; EN/IEC 60335-2-40); - 2004/108/EC on electromagnetic compatibility (EN 55014-1;...
  • Página 36 Heat pump water heater – GENERAL INFORMATION 1.7 Identification of the appliance The main information for identifying the appliance is contained on the adhesive data plate located on the water heater casing. Internal unit technical label Description model tank capacity serial no.
  • Página 37 Heat pump water heater – GENERAL INFORMATION 2.2 Internal unit MODEL 80 L MODEL 100 L MODEL 110 L construction features 1002 1085 Outlet hot water 1/2” pipe fig. 1. Inlet hot water 1/2” pipe Inlet gas pipe 3/8“ “ Outlet gas pipe 1/4“...
  • Página 38 Heat pump water heater – GENERAL INFORMATION 2.5 Technical data table Unit of Description 80 L 110 L measurement INTERNAL UNIT Rated tank capacity Insulation thickness ≈41 ≈41 Type of internal tank protection smaltatura anodo titanio a corrente impressa + anodo magnesio Type of corrosion protection sacrificabile Maximum operating pressure...
  • Página 39 Heat pump water heater – GENERAL INFORMATION Load profile ( Indoor sound power level ( dB(A) Outdoor sound power level ( dB(A) Power source Voltage / Max. power consumption V / W 220-240 monofase / 1950 Frequency Max. current consumption (A) Values obtained with external air temperature of 7°C and relative humidity at 87%, inlet water temperature of 10°C and set temperature of 55°C (according to the provisions set forth in EN 16147).
  • Página 40 Heat pump water heater – TECHNICAL INFORMATION FOR INSTALLERS TECHNICAL INFORMATION FOR INSTALLERS 3. WARNINGS 3.1 Installer qualification WARNING! The installation and initial start-up of the appliance must be performed by qualified personnel in compliance with the national regulations in force regarding installation, and in conformity with any regulations issued by local authorities and public health bodies.
  • Página 41 Heat pump water heater – TECHNICAL INFORMATION FOR INSTALLERS clothing; avoid mixing different products and Damage to the appliance or surrounding protect the appliance and surrounding objects. objects due to corrosion caused by acidic substances. Make sure that any portable ladders are securely positioned, that they are sufficiently Personal injury caused by falling from a resistant, that the steps are intact and not...
  • Página 42 Heat pump water heater – TECHNICAL INFORMATION FOR INSTALLERS 4. INSTALLATION WARNING! Observe the general warnings and safety instructions listed in the previous paragraphs and strictly adhere to the indications therein contained. 4.1 Location of the internal unit WARNING! Prior to start any installation activities, ensure that the location where the water heater is to be installed satisfies the following requirements: establish the most suitable position on the wall, allowing enough room to easily perform any maintenance Make sure the space is suitable to house the product (see Fig.
  • Página 43 Heat pump water heater – TECHNICAL INFORMATION FOR INSTALLERS 4.3 Discharge of condensate The condensate or water, which is formed in the outdoor unit during heating operation, must be eliminated, freely or through the drain. Fix the drain connection into the hole which is located on the bottom of the unit and connect the plastic tube with the connector.
  • Página 44 Heat pump water heater – TECHNICAL INFORMATION FOR INSTALLERS Preparing of the refrigerating pipes WARNING! Before carrying out any installation check the following: Use only copper tubes for air conditioners type (insulated copper tubing suitable for the refrigeration and the conditioning, copper thickness al least 0.8 mm, insulation thickness at least 6 mm) Provide a path of the pipes as short and simple as possible (maximum length 8 m with 3 m of fall).
  • Página 45 Heat pump water heater – TECHNICAL INFORMATION FOR INSTALLERS Close the valves of the pump and shut off (B). Verify that the gauge needle does not move for about 5 minutes. If the needle moves, there are air leaks in the system, then you must check all the tightening and execution of flare at this point repeat the procedure from step c Disconnect the vacuum pump Completely open the taps on 2 and 3 way valves (D)
  • Página 46 Heat pump water heater – TECHNICAL INFORMATION FOR INSTALLERS 4.7 Hydraulic connections Before using the product, we recommend filling its tank with water and draining it completely so as to remove the residual impurities. Connect the water heater inlet and outlet to pipes or pipe fittings that can withstand the operating pressure and temperature of the hot water, which may reach 75 °C.
  • Página 47 Heat pump water heater – OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR THE USER OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR THE USER 6. WARNINGS 6.1 Initial start-up WARNING! The installation and initial start-up of the appliance must be performed by qualified personnel in compliance with the national regulations in force regarding installation, and in conformity with any regulations issued by local authorities and public health bodies.
  • Página 48 Heat pump water heater – OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR THE USER Damage to the appliance or any underlying objects caused by the appliance detaching from its fixing brackets and falling. Electrocution due to exposure to live components. Do not perform any operations that Personal injury caused by burns due to overheated involve opening the appliance.
  • Página 49 Heat pump water heater – OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR THE USER nutrients, biofilm and sediment within the installation including water heaters, etc. Sediment can support the • growth of Legionella bacteria and it should be removed on a regular basis from e.g. storage systems, water heaters, non-flown through expansion vessels (e.g.
  • Página 50 Heat pump water heater – OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR THE USER 7.2 Turning the water heater on/off Turning the appliance on: simply press the ON/OFF button to turn the water heater The DISPLAY visualises the “set” temperature and operation mode, while the HP symbol and/or heating element symbol indicate the operation of the heat pump and/or heating element respectively.
  • Página 51 Heat pump water heater – OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR THE USER Note: To ensure comfort, in the case of P1 + P2 mode operation with very close times between them, it is possible that the temperature of water is higher than the temperature set, in which case it may appear the symbol of the waves.
  • Página 52 Heat pump water heater – OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR THE USER T AIR Temperature recorded by the inlet air sensor. T EVAP Temperature recorded by the evaporator sensor. DEFROS Activated/deactivated status of the defrost function (on/off). HP h Meter for internal parameter 1. HE h Meter for internal parameter 2.
  • Página 53 Heat pump water heater – OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR THE USER alimentation and air temperature below 30 °C). Activation of the cycle inversion procedure, to allow the gas charging (see paragraph CHARGE 4.9) (activate this only in presence of mains alimentation). 7.8 Electrical connections "Check"...
  • Página 54 Heat pump water heater – OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR THE USER 7.11 Anti-frost function In any event, if the temperature of the water in the tank falls below 5 °C while the appliance is powered, the heating element (1200 W) will be automatically activated to heat the water up to 16 °C. 7.12 Faults As soon as a fault occurs, the appliance enters into the fault mode while the display emits flashing signals and visualises the error code.
  • Página 55 Heat pump water heater – OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR THE USER 8. MAINTENANCE (for authorized personnel) WARNING! Observe the general warnings and safety instructions listed in the previous paragraphs and strictly adhere to the indications therein contained. All maintenance operations and interventions should be performed by qualified personnel (i.e. with the necessary requirements as outlined in the applicable norms in force).
  • Página 56 Heat pump water heater – OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR THE USER resistance Problems with the heat pump circuit Make sure that there are no errors on the display Are not yet past 8 days by: -First Time instalation. -change of the parameter Time-W. -No power from mains P7 parameter set to OFF and outside air Set parameter P7 ON...
  • Página 57 Estimado Cliente: Deseamos agradecerle por preferir en su compra nuestro calentador de agua con bomba de calor. Esperamos que satisfaga sus expectativas y que le suministre por muchos años el mejor servicio con el máximo ahorro energético. Nuestro grupo dedica mucho tiempo, energía y recursos económicos en la realización de soluciones innovadoras que favorezcan el ahorro energético de nuestros productos.
  • Página 58 ÍNDICE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN GENERAL Significado de los símbolos empleados Campo de uso Prescripciones y normas técnicas Certificaciones de producto Embalaje y accesorios suministrados Transporte y desplazamientos Identificación del aparato CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Principio de funcionamiento Características de fabricación y dimensiones unidad interna Características de fabricación y dimensiones unidad externa Esquema eléctrico Tabla de datos técnicos...
  • Página 59 Calendador de agua con bomba de calor – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! 1. El presente manual es parte integrante y esencial del producto. Debe conservarse con cuidado y deberá acompañar siempre al aparato, incluso en caso de venta a otro propietario o usuario y/o de transferencia a otra instalación.
  • Página 60 Calendador de agua con bomba de calor – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD incumplimiento de lo anterior puede comprometer la seguridad y exonera al fabricante de cualquier responsabilidad. 10. La temperatura del agua caliente está regulada por un termostato de funcionamiento que actúa también como dispositivo de seguridad rearmable para evitar peligrosos aumentos de temperatura.
  • Página 61 Calendador de agua con bomba de calor – INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN GENERAL 1.1 Significado de los símbolos empleados Con respecto a los aspectos vinculados con la seguridad de la instalación y el uso, para resaltar las advertencias sobre los riesgos relativos, se utilizan símbolos cuyo significado se explica en la siguiente tabla. Símbolo Significado No respetar la advertencia significa un riesgo de lesiones para las personas, que en determinadas...
  • Página 62 Calendador de agua con bomba de calor – INFORMACIÓN GENERAL 1.4 Certificaciones de producto La colocación de la marca CE en el equipo certifica su conformidad con las siguientes Directivas Comunitarias, cuyos requisitos esenciales satisface: 2006/95/CE relativa a la seguridad eléctrica (EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-21; EN/IEC 60335-2-40); 2004/108/CE relativa a la compatibilidad electromagnética (EN 55014-1;...
  • Página 63 Calendador de agua con bomba de calor – INFORMACIÓN GENERAL 1.7 Identificación del aparato La información principal que identifica el aparato se indica en la placa adhesiva aplicada la carcasa de l’unidad interna i externa. Placa unidad interna Descripción modelo capacidad del depósito n°...
  • Página 64 Calendador de agua con bomba de calor – INFORMACIÓN GENERAL 2.2 Características de MODELO 100 MODELO 110 MODELO 80 LITROS fabricación y dimensiones LITROS LITROS unidades internas 1002 1085 Tubo 1/2” agua caliente en salida Referencia fig. 1 Tubo 1/2” agua fría en entrada Empalme gas 3/8“...
  • Página 65 Calendador de agua con bomba de calor – INFORMACIÓN GENERAL 2.5 Tabla de datos técnicos Descripción Unidad 80 L 110 L UNIDAD INTERNA Capacidad nominal depósito Espesor aislamiento ≈41 ≈41 Tipo de protección interna esmaltado ànodo titanio de corriente impresa + ànodo Tipo de protección contra la corrosión magnesio sacrificable Presión máxima de funcionamiento...
  • Página 66 Calendador de agua con bomba de calor – INFORMACIÓN GENERAL Profil de carga ( Potencia acùstica interior ( dB(A) Potencia acùstica exterior ( dB(A) Alimentación eléctrica V / W 220-240 monofase / 1950 Tensión / Potencia máxima absorbida Frecuencia Corriente absorbida máxima (A) Valores obtenidos con temperatura del aire exterior de 7 °C y humedad relativa de 87 %, temperatura del agua de entrada de 10 °C y temperatura de consigna de 55 °C (según lo previsto por la norma EN 16147).
  • Página 67 Calendador de agua con bomba de calor – INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL INSTALADOR INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL INSTALADOR 3. RECOMENDACIONES 3.1 Cualificación del instalador ¡ATENCIÓN! La instalación y la primera puesta en servicio del aparato deben ser realizadas por personal profesionalmente cualificado, en conformidad con las normas nacionales en vigencia sobre instalación y con las eventuales prescripciones de las autoridades locales y de entes responsables de la salud pública.
  • Página 68 Calendador de agua con bomba de calor – INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL INSTALADOR Verifique que las escaleras portátiles estén apoyadas de forma estable, que sean resistentes, que los escalones estén en buen Lesiones personales por la caída desde una estado y que no sean resbaladizos, que no se gran altura o por cortes (escaleras dobles).
  • Página 69 Calendador de agua con bomba de calor – INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL INSTALADOR 4. INSTALACIÓN ¡ATENCIÓN! Seguir taxativamente las advertencias generales y las normas de seguridad enumeradas en los párrafos anteriores, cumpliendo con cuanto se indica. 4.1 Localización unidad interna ¡ATENCIÓN! Antes de realizar cualquier operación de instalación comprobar que, en la posición en la cual se entiende instalar la bomba de calor externa, estén satisfechas las siguientes condiciones: Determine la ubicación idónea en la pared, dejando los espacios necesarios para poder realizar fácilmente las...
  • Página 70 Calendador de agua con bomba de calor – INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL INSTALADOR 4.3 Descarga del líquido de condensación de la unidad externa La condensación o el agua que se forman en la unidad externa durante el funcionamiento en la modalidad calefacción, debe eliminarse, de forma libre o a través la unión de la descarga.
  • Página 71 Calendador de agua con bomba de calor – INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL INSTALADOR Preparación de las tuberías frigoríficas ¡ATENCIÓN! Antes de proceder a realizar cualquier operación de instalación comprobar las siguientes condiciones: Utilizar solamente tubos de cobre para acondicionadores de tipo (Tuberías de cobre aisladas adecuadas para la refrigeración y el acondicionamiento, espesor mínimo del cobre 0,8 mm, espesor mínimo aislamiento 6 mm).
  • Página 72 Calendador de agua con bomba de calor – INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL INSTALADOR Cerrar los grifos de la bomba y apáguela (B). Verificar que la aguja del manómetro no se desplace durante aproximadamente 5 minutos. Si la aguja se desplaza significa que hay infiltraciones de aire en la instalación, por lo tanto, es necesario controlar todos los cierres y la realización de los rebordes, a partir de aquí...
  • Página 73 Calendador de agua con bomba de calor – INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL INSTALADOR 4.7 Conexión hidráulica Antes de utilizar el producto, es conveniente llenar con agua el depósito del aparato y efectuar un vaciado completo para eliminar las impurezas residuales. Conectar la entrada y la salida del calentador de agua con tubos o acoples resistentes no sólo a la presión de ejercicio sino también a la temperatura del agua caliente que puede alcanzar los 75 °C.
  • Página 74 Calendador de agua con bomba de calor – INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO 6. RECOMENDACIONES 6.1 Primera puesta en funcionamiento ¡ATENCIÓN! La instalación y el primera puesta en servicio del aparato deben ser realizados por personal profesionalmente cualificado, en conformidad con las normas nacionales en vigencia sobre instalación y con las eventuales prescripciones de las autoridades locales y de entes responsables de la salud pública.
  • Página 75 Calendador de agua con bomba de calor – INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO Fulguración por la presencia de cables pelados No dañar el cable de alimentación eléctrica. bajo tensión. No subir a sillas, taburetes, escaleras o Lesiones personales por la caída desde una soportes inestables para efectuar la limpieza gran altura o por cortes (escaleras dobles).
  • Página 76 Calendador de agua con bomba de calor – INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO Table 2 - Tipos de instalaciones de agua caliente Agua fría y agua caliente separadas Agua fría y agua caliente mezcladas Ausencia de Almacenamiento Ausencia de almacenamiento Almacenamiento antes de las Ausencia de almacenamiento...
  • Página 77 Calendador de agua con bomba de calor – INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO 7.3 Programación de la temperatura La programación de la temperatura deseada del agua caliente se realiza girando el mando en sentido horario o antihorario (la visualización aparecerá temporalmente intermitente). Las temperaturas que se pueden obtener en el modo bomba de calor varían de 50 °C a 55 °C en la programación de fábrica.
  • Página 78 Calendador de agua con bomba de calor – INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO por la mañana y se regresa el domingo de la semana siguiente, será necesario, el sábado por la mañana programar 7 noches en ausencia para disponer de agua caliente al regresar el domingo. Para interrumpir la función es suficiente presionar el botón “mode”.
  • Página 79 Calendador de agua con bomba de calor – INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO ATENCIÓN: LA MANIPULACIÓN DE LOS SIGUIENTES PARÁMETROS DEBE SER REALIZADA POR PERSONAL CUALIFICADO. Desde el menú instalador se pueden modificar algunas programaciones del producto. A la izquierda aparece el símbolo de mantenimiento.
  • Página 80 Calendador de agua con bomba de calor – INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO 7.8 Procedimiento de control conexiones eléctricas “Check” (Función activable mediante el menú instalador) Por medio de esta función se puede efectuar un control de las conexiones eléctricas efectuadas durante la instalación: Se puede lanzar el procedimiento desde el menú...
  • Página 81 Calendador de agua con bomba de calor – INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO 7.12 Errores Cuando se produce una avería, el aparato entra en estado de error, el visor emite señales intermitentes y muestra el código de error. El calentador de agua seguirá suministrando agua caliente si el error afecta sólo a uno de los dos grupos de calentamiento, haciendo funcionar la bomba de calor o la resistencia.
  • Página 82 Calendador de agua con bomba de calor – INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO 8. NORMAS DE MANTENIMIENTO (para personal autorizado) ¡ATENCIÓN! Seguir taxativamente las advertencias generales y las normas de seguridad enumeradas en los párrafos anteriores, cumpliendo con cuanto se indica. Todas las intervenciones y las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por personal habilitado (que posean los requisitos indicados en las normas vigentes en la materia).
  • Página 83 Calendador de agua con bomba de calor – INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO - Cambio del parámetro Time W - Falta de alimentación. Parámetro P7 programado en OFF y Programar el parámetro P7 en ON temperatura aire externa inferior a 10 °C Comprobar que no haya pérdidas a lo largo del circuito, Flujo comprobar el buen estado del deflector del tubo de agua...
  • Página 84 Estimado Cliente, Agradecemos a sua preferência na compra do nosso esquentador com bomba de calor. Esperamos que satisfaça as suas expectativas, que possa prestar-lhe o melhor serviço durante muitos anos e que lhe permita economizar energia. O nosso grupo dedica muito tempo, energias e recursos económicos na realização de soluções inovadoras que privilegiam a poupança energética nos próprios produtos.
  • Página 85 ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INFORMAÇÕES GERAIS INFORMAÇÕES GERAIS Significado dos símbolos utilizados Campo de utilização Prescrições e normas técnicas Certificações do produto Embalagem e acessórios fornecidos Transporte e movimentação Identificação do aparelho CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Princípio de funcionamento Características construtivas e dimensões da unidade interna Características construtivas e dimensões da unidade externa Esquema eléctrico Tabela dos dados técnicos...
  • Página 86 Esquentador com bomba de calor – INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO! 1. O presente manual é parte integrante e essencial do produto. Precisa ser bem conservado e deverá acompanhar sempre o aparelho, mesmo em caso de cessão a outro proprietário ou utilizador e/ou transferência para outro sistema.
  • Página 87 Esquentador com bomba de calor – INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 10. A temperatura da água quente é regulada por um termóstato de funcionamento que também funciona como dispositivo de segurança rearmável para evitar aumentos perigosos de temperatura. 11. A conexão elétrica deve ser realizada como indicado no respetivo parágrafo.
  • Página 88 Esquentador com bomba de calor – INFORMAÇÕES GERAIS INFORMAÇÕES GERAIS 1.1 Significado dos símbolos utilizados Relativamente aos aspectos ligados à segurança na instalação e utilização, para melhor evidenciar as advertências sobre os respectivos riscos, são utilizados alguns símbolos cujo significado é explicado na seguinte tabela. Símbolo Significado A não observância de uma advertência implica risco de lesões, em determinadas circunstâncias até...
  • Página 89 Esquentador com bomba de calor – INFORMAÇÕES GERAIS 1.4 Certificações do produto A colocação da marca CE no aparelho atesta a sua conformidade com as seguintes Diretivas Comunitárias, das quais satisfaz os requisitos essenciais: - 2006/95/EC relativa à segurança elétrica (EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-21; EN/IEC 60335-2-40); - 2004/108/EC relativa à...
  • Página 90 Esquentador com bomba de calor – INFORMAÇÕES GERAIS 1.7 Identificação do aparelho As principais informações para a identificação do aparelho constam da placa adesiva aplicada no cárter do unidade interna, externa. Placa da unidade interna Descrição A modelo B capacidade do depósito C n.
  • Página 91 Esquentador com bomba de calor – INFORMAÇÕES GERAIS 2.2 Características MODELO 80 LITROS MODELO 100 LITROS MODELO 110 LITROS construtivas e dimensões 1002 1085 da unidade interna Tubo 1/2” água quente em saída Tubo 1/2” água fria em entrada Referência fig. 1. Entrada do gás 3/8"...
  • Página 92 Esquentador com bomba de calor – INFORMAÇÕES GERAIS 2.5 Tabela de dados técnicos Descrizione Unità 80 L 110 L UNIDADE INTERNA Capacidade nominal do reservatório Espessura do isolamento ≈41 ≈41 Tipo de protecção interna smaltatura anodo titanio a corrente impressa + anodo magnesio Tipo de protecção contra a corrosão sacrificabile Pressão máxima de funcionamento...
  • Página 93 Esquentador com bomba de calor – INFORMAÇÕES GERAIS Perfil de carga ( Potência sonora interna ( dB(A) Potência sonora externa ( dB(A) Alimentação eléctrica Tensão / Potência máxima absorvida V / W 220-240 monofase / 1950 Frequência Corrente absorvida máxima (A) Valores obtidos com temperatura do ar exterior de 7 °C e humidade relativa 87%, temperatura da água de entrada 10 °C e temperatura configurada 55 °C (de acordo com o previsto pela EN 16147).
  • Página 94 Esquentador com bomba de calor – INFORMAÇÕES TÉCNICAS PARA O INSTALADOR INFORMAÇÕES TÉCNICAS PARA O INSTALADOR 3. AVISOS 3.1 Qualificação do técnico de instalaçào ATENÇÃO! A instalação e a primeira colocação em serviço do aparelho devem ser efectuadas por pessoal profissionalmente qualificado, em conformidade com a regulamentação nacional em vigor em matéria de instalação e com eventuais regulamentos das autoridades locais e das entidades de saúde pública.
  • Página 95 Esquentador com bomba de calor – INFORMAÇÕES TÉCNICAS PARA O INSTALADOR ventilar o ambiente, usar vestuário de protecção, evitar misturar produtos Danos no aparelho ou em objectos próximos diferentes e proteger o aparelho e os por corrosão de substâncias ácidas. objectos nas proximidades.
  • Página 96 Esquentador com bomba de calor – INFORMAÇÕES TÉCNICAS PARA O INSTALADOR 4. INSTALAÇÃO ATENÇÃO! Seguir escrupulosamente as advertências gerais e as normas de segurança indicadas nos parágrafos anteriores, cumprindo obrigatoriamente as indicações. 4.1 Localização da unidade interna ATENÇÃO! Antes de proceder a qualquer operação de instalação, certificar-se de que, na posição em que se pretende instalar o esquentador, estão satisfeitas as seguintes condições: Estabeleça uma posição idónea na parede, deixe os espaços necessários para poder facilmente realizar as necessárias intervenções de manutenção...
  • Página 97 Esquentador com bomba de calor – INFORMAÇÕES TÉCNICAS PARA O INSTALADOR 4.3 Escoamento da condensação da unidade externa A condensação ou a água que se formar na unidade externa durante o funcionamento com aquecimento podem ser escoadas livremente ou através da união de escoamento. Fixe a união de escoamento no furo que se encontra no fundo da unidade e ligue o tubo de plástica com a união.
  • Página 98 Esquentador com bomba de calor – INFORMAÇÕES TÉCNICAS PARA O INSTALADOR Preparação das tubagens frigoríficas ATENÇÃO! Antes de iniciar qualquer operação de instalação, verifique as seguintes condições: Utilize apenas tubos de cobre para condicionadores do tipo ACR (Tubagem de cobre isolada disponível para arrefecimento e condicionamento, espessura do cobre de pelo menos 0.8 mm, espessura do isolamento de pelo menos 6 mm).
  • Página 99 Esquentador com bomba de calor – INFORMAÇÕES TÉCNICAS PARA O INSTALADOR Ligue a bomba do vácuo (B) à válvula de serviço (C) através de uma conexão de baixa pressão manómetro (A). Depois de ter aberto as respectivas válvulas da bomba do vácuo (B), ligue-a e deixe-a a funcionar. Faça vácuo cerca de 20/25 minutos.
  • Página 100 Esquentador com bomba de calor – INFORMAÇÕES TÉCNICAS PARA O INSTALADOR 4.7 Ligação hidráulica Antes de utilizar o aparelho, convém encher o reservatório do aparelho e fazer um esvaziamento completo para remover eventuais impurezas residuais. Ligue a entrada e a saída do esquentador com tubos ou acessórios de ligação resistentes não só à pressão de funcionamento, mas também à...
  • Página 101 Esquentador com bomba de calor – INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO UTILIZADOR 6. AVISOS 6.1 Primeira colocação em serviço ATENÇÃO! A instalação e a primeira colocação em serviço do aparelho devem ser efectuadas por pessoal profissionalmente qualificado, em conformidade com a regulamentação nacional em vigor em matéria de instalação e com eventuais regulamentos das autoridades locais e das entidades de saúde pública.
  • Página 102 Esquentador com bomba de calor – INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO UTILIZADOR Electrocussão por presença de componentes sob tensão. Não efectuar operações que impliquem a abertura Lesões pessoais por queimadura por causa da do aparelho. presença de componentes sobreaquecidos ou por feridas por causa da presença de rebordos e protuberâncias cortantes.
  • Página 103 Esquentador com bomba de calor – INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO UTILIZADOR 2) a temperatura da água é mantida constante entre 25°C e 50°C, a bactéria da Legionela pode crescer dentro do reservatório. Nesses casos para reduzir a proliferação da Legionela, é...
  • Página 104 Esquentador com bomba de calor – INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO UTILIZADOR 7.2 Como ligar e desligar o termoacumulador eléctrico Acendimento: para acender o esquentador, basta premir a tecla ON/OFF. O VISOR mostra a temperatura definida “set”, o modo de funcionamento, e o símbolo HP e/ou o símbolo da resistência indicam o respectivo funcionamento da bomba de calor e/ou da resistência.
  • Página 105 Esquentador com bomba de calor – INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO UTILIZADOR Pressione a tecla “mode” até seleccionar a modalidade Program desejada, gire o selector para configurar a temperatura desejada, pressione o selector para confirmar, Gire novamente o selector para configurar o horário desejado e pressione para confirmar.
  • Página 106 Esquentador com bomba de calor – INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO UTILIZADOR Para sair do menu info, prima a tecla “mode”. (O aparelho sai automaticamente do menu após 10 minutos de inactividade). Parâmetro Nome Descrição do parâmetro Visualize e configure o horário actual (parâmetro modificável, disponível somente se TIME a modalidade Program estiver habilitada).
  • Página 107 Esquentador com bomba de calor – INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO UTILIZADOR GREEN Activação/desactivação da função Green (on/off). Consulte o parágrafo 7.4 ANTI_B Activação/desactivação da função Antilegionela (on/off). Consulte o parágrafo 7.9 VOYAGE Activação/desactivação da função Voyage (on/off). Consulte o parágrafo 7.4 Activação/desactivação da lógica de descongelação (on/off).
  • Página 108 Esquentador com bomba de calor – INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO UTILIZADOR 7.10 Configurações de fábrica O aparelho é preparado na fábrica com uma configuração contendo alguns modos, funções ou valores já definidos de acordo com o exposto na seguinte tabela. Parâmetro Estado da definição de fábrica MODO AUTO...
  • Página 109 Esquentador com bomba de calor – INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO UTILIZADOR ventilador. Controlar a sonda do evaporador. Desligar o aparelho. Controlar que o evaporador Erro compressor esteja perfeitamente limpo. Faça controlar as Perdas de gás, erro cablagens e o funcionamento do compressor e/ou faça sonda evaporador.
  • Página 110 Esquentador com bomba de calor – INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO UTILIZADOR 8.1 Esvaziamento do aparelho É indispensável esvaziar o aparelho se permanecer inactivo num local sujeito à acção do gelo. Quando necessário, proceda ao esvaziamento do aparelho conforme indicado abaixo: desligue o aparelho da rede eléctrica;...
  • Página 111 Esquentador com bomba de calor – INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO UTILIZADOR de água e a integridade do tubo de fornecimento da água quente. quente. Saída de água Para evitar este gotejamento, é necessário colocar um vaso de expansão na instalação de vazão. dispositivo Um gotejamento de água a sair pelo dispositivo Se a saída continuar durante o período de não...

Este manual también es adecuado para:

100l110l