Resumen de contenidos para Ariston NIMBUS POCKET M NET Serie
Página 1
NIMBUS POCKET M NET 3319105 INSTRUCCIONES TÉCNICAS DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI TECNICHE PER L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES TÉCNICAS PARA INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE 420000454101...
ÍNDICE Regulación Procedimiento de encendido ................ 24 Generalidad Ajuste de los parámetros ................24 Normas de seguridad ..................3 Termoregulación ....................28 Características del agua suministrada a la instalación ......6 Tabla del menú ....................30 Descripción del sistema Mantenimiento Composición del sistema ..................
Inundaciones por pérdidas de agua en los tubos NORMAS DE SEGURIDAD dañados. ATENCIÓN Realizar las conexiones eléctricas con con- El siguiente manual es parte integrante y ductores de una sección adecuada. La cone- esencial del producto. Se debe conservar xión eléctrica del producto se debe realizar con cuidado y siempre debe acompañar como se indica en el apartado correspon- al producto, incluso en caso de cambio de...
Página 4
al estallido con disparo de astillas, golpes o cor- estallido de astillas o fragmentos, inhalación de tes.. polvos, golpes, cortes, pinchazos, abrasiones, ruidos o vibraciones. Comprobar que las escaleras portátiles estén apoyadas de forma estable, que sean sufi Organizar el desplazamiento del material y cientemente resistentes, que los escalones de los equipos de modo tal que resulte fácil estén en buen estado y que no sean resba-...
Página 5
stimiento durante más tiempo del estricta- mente necesario para la instalación. Posible daño del aparato por efecto de los fenómenos atmosféricos. ATENCIÓN: No poner cerca del sistema ningún objeto infl amable. Asegurarse de que la posición de todos los compo- nentes del sistema sea conforme a las normas vi- gentes.
El glicol afecta negativamente al rendimiento de la bomba de calor i no se recomienda. Si el glicol es usado Ariston no se haecn responsables de la efi ciencia del sistema y recomenda un uso y mantenimiento correcto.he meccanicamente svuota l’impianto se necessario.
UNIDAD EXTERNA DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA La unidad externa es de uno de los modelos siguientes: • NIMBUS 40 M EXT Composición del sistema • NIMBUS 50 M EXT EL sistema NIMBUS POCKET M NET consiste en:: • NIMBUS 70 M EXT - Unidad externa •...
Página 8
UNIDAD INTERNA Dimensiones y Pesos (mm) 314 mm Peso PRESIÓN DISPONIBLE Presión disponible para distribuir en la instalación y Límites de funcionamiento refrigeración Límites de funcionamiento calefacción (43 ; 23) (10 ; 23) (10 ; 5) (43 ; 5) 1000 1200 1400 ejemplo 1: B = 35 e A = 33...
MEDIDA MODELOS límite de OFF caudalímetro [l/h] límite de ON caudalímetro [l/h] Caudal nominal [l/h] 40 M 50 M 70 M - 70 M-T 1120 90 M - 90 M-T 1440 110 M - 110 M-T 1755 Presión disponible Las curvas indicadas tienen en cuenta las pérdidas de carga atribuibles a la unidad interna. De este modo es necesario calcular y comparar, con la curva de referencia (ver gráfi...
Añadiendo una SONDA EXTERNA ARISTON: Clase de control de temperatura Contribución estacional a la efi ciencia energética de calefacción en % En un sistema de 3 zonas con 2 SONDAS AMBIENTE ARISTON Clase de control de temperatura VIII Contribución estacional a la efi ciencia energética de calefacción en %...
GUÍA DE INSTALACIÓN Elección de la posición • Evitar colocar la unidad externa en lugares de difícil acceso para la instalación y el mantenimiento. • Evitar colocar la unidad externa cerca de fuentes de calor. Atención • Evitar colocar la unidad externa en lugares donde esté sujeta a vi- La instalación de la unidad externa debe ser realizada por un téc- braciones continuas.
2. Rimozione panel frontal Atención Quitar las tornillos que blocan el panel frontal, tirarlo hacia Antes de la instalación, comprobar la resistencia y la adelante y hacia abajo. horizontalidad de la base de apoyo. Basándose en las imágenes siguientes, fi jar fi rmemente la base de la uni- dad externa al suelo, utilizando los pernos de fi...
UNIDAD INTERNA (Fig. 1) Preisntalación El NIMBUS POCKET M NET esta diseñado para la instala- ción de pared. Asegurese que todos los componentes del modulo estan intactos y no tienen ningún tipo de daño por golpes. En caso de daños evidentes del producto. No proceda con la instalación PRECAUCIÓN Cuando taladre la pared, tenga cuidado de no dañar nin-...
INSTALACIÓN FINAL DEL SISTEMA ENTERO ATENCIÓN La conexiones electricas se hacen despues de completar todas las conexiones hidráulicas. La bomba de circulación que dirige el fl uido entre la unidad externa y el sistema de calefacción/refrigeración esta en la unidad externa.
CONEXIÓN ELÉCTRICA Atención La conexión eléctrica debe llevarse a cabo después de completar todas las conexiones de agua. La unidad interna y externa deben de ser alimentadas por separado de a cuerdo a lo indicado a la tablas de la norma NF C 15-100.
ATTENCIÓN Conectarse a la tierra antes de cualquier conexión eléctrica. La unidad interna y externa deben de ser alimantadas por separado. Para evitar cualquier riesgo, el cable de alimantación de la unidad externa y interna debe se ser sustituido por un técnico especializado.
Página 17
Las conexiones eléctricas de la unidad interna Antes de cualquier manipulación, desconectar la alimentación del interuptor general. Respetar la conexión de neutro y fase. Para acceder alla unidad interna, quitar los tornillos y reitrar la tapa. En la apertura de la imagen se encuentra las siguientes conexiones: ANODE - Conectar el ánodo Protech al acumulador.
Página 18
Conexioneselectricas entre la unidad interna y externa Antes de cualquier tipo de trabajo en el sistema, apague la corriente. 1 ph 3 ph 30mA 30mA EH1 EH1 ST1 ST1 ANODE TA 1 TA 2 TNK BUF +24V AUX 1 NOTA Se recomienda verifi...
ESQUEMA ELÉCTRICO - CUADRO UNIDAD EXTERNA Magnetic ring 1 PH (XS - S - M) 3 tours FLOW METER INVERTER 1 PH PUMP Program ARM EPROM white Program CN10 white CN25 FLOW Magnetic ring CN13 CN10 CN11 3 tours Valv 4 HEAT P8-1 P8-2...
Página 20
ESQUEMA ELÉCTRICO - CUADRO UNIDAD EXTERNA Capacitor Board 3 PH (L - XL) R1250RJA FLOW METER 5 mH/12A PUMP KLIXON Magnetic ring Magnetic ring CN622 DC+IN Protection Board 3 tours 3 tours CN602 U-OUT U-IN FLOW CN13 CN10 CN11 V-OUT V-IN blue W-IN...
INSTALACIÓN DE LA INTERFAZ DE SISTEMA Colocación La interfaz de sistema reconoce la temperatura ambiente. Esto se debe tener en cuenta al elegir la posición de instala- ción de la interfaz. Se recomienda instalarla lejos de fuentes de calor (radia- dores, exposición directa a la luz solar, chimeneas, etc.) y de corrientes de aire o aberturas al exterior que puedan infl...
Página 23
Interfaz de sistema, símbolos en el display: Teclas y display: 1. tecla Atrás (pantalla anterior) Verano / Programación agua caliente 2. selector ) Invierno 3. tecla OK Sólo calefacción / Programación calefacción (confi rma la operación o accede al menú principal) 4.
Página 24
ma que esta asociado, fgire el mando y seleccione: ATENCIÓN - Interfaz de sistema (local) Para garantizar la seguridad y el correcto funcionamien- Pulse el botón OK. Gire el mando y seleccione la zona to del interfaz de sistema, debe se ser controlado por correcta.
Página 25
- No activo: ninguna función asociada a este input. . Habilitado solo con la termoregulación activa y el tipo de - Integración PV activa: i entrada no activa (0V), no hay termoregulación confi gurado como “termoregulación bá- integración del tanque desde el sistema PV. Entrada ac- sica”...
Página 26
17.7.5 Compressor frequency setting Defi nir el valor del agua caliente reducida defi na la frecuiencia del compresor durante el modo 17.5.2 Función confort de trabajo de la bomba de calor seleccionada por el para- Confi gura la el modo de producción de agua caliente sa- metro 17.7.1 o 17.7.2 nitaria como procede: - Desactivada...
Página 27
- T° max, T° gradual 17.8.7 Descongelación ( el secado del suelo esta hecho a una temperatura fi ja- Testear la función descongelar ON da de 55°C durante 6 días y después con temperatura 17.8.8 Tipo de sensor de fl ujo TDM variable desde 25°C a 55°C durante los sigueitnes 18 Ajustar el sensor de correinte reconocimiento relf o tipo días)
TERMORREGULACIÓN La comprobación de la idoneidad de la curva elegida nece- Para programar los parámetros de termorregulación pulsar sita un tiempo prolongado en el cual podrían ser necesarios simultáneamente las teclas Atrás “ ” y “OK” hasta visualizar algunos ajustes. en el display “Introducción código”.
Página 29
TERMORREGULACIÓN REFRIGERACIÓN Al aumentar la temperatura exterior (verano) se pueden Para programar los parámetros de termorregulación pul- presentar tres condiciones: sar simultáneamente las teclas Atrás “ ” y “OK” hasta vi- 1. la temperatura ambiente aumenta, esto indica que es sualizar en el display “Introducción código”.
Página 30
PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Red bus Interfaz del sistema Energy Manager Red detectada Bomba de calor Sonda de ambiente Control multizona Interfaz del sistema Ninguna zona seleccionada Número de zonas Zona seleccionada Corrección temperatura ambiente - 3; +3 Versión SW Interfaz PARÁMETROS ZONA 1 Ajustes Temp Temp ambiente confort...
Página 31
PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Velocidad fi ja Modo bomba Modulación con Delta T Modulación con Delta T Modulación con presión Delta T objetivo modulación bomba 4 ÷ 25°C 7°C (LT) - 20°C (HT) Velocidad constante bomba 20 ÷ 100% 100% Refrigeración Temp Set Refrigeración Z1...
Página 32
PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Ajuste Temp ambiente solo lectura Temp ida calef. solo lectura Temp retorno calef. solo lectura Estado solic. Calef. Z2 OFF - ON solo lectura Estado bomba OFF - ON solo lectura Dispositivo Zona 2 Velocidad fi ja Modo bomba Modulación con Delta T Modulación con Delta T...
Página 33
PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Reiniciar listado defectos 2 Réiniciar ok=Si, esc=No Menu reinicio Volver a los ajustes de fabrica Réiniciar ok=Si, esc=No Volver a los ajustes de fábrica 2 Réiniciar ok=Si, esc=No Parámetros sistema bomba calor Parámetros usuarios Modo GREEN Modo calefacción Modo GREEN Modo ESTÁNDAR...
Página 34
PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Periodo aumento Temp calefacción 0 ÷ 60 min. 16 min. Corrección temperatura externa -3 ÷ +3°C 0°C Fase 1 Fases activación resistencia Fase 2 Fase 2 Fase 3 Anodo Pro-Tech activo OFF - ON Desactivar función antibloqueo EM OFF - ON Parámetros calefacción Tiempo precirculación calefacción...
Página 35
PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Modo manual - 2 Activación modo manual OFF - ON Forzar B.C. en modo calefacción OFF - ON Control B.C. modo refrigeración OFF - ON Rating Heating Mode OFF - ON Rating Cooling Mode OFF - ON Compressor frequency setting 18 ÷...
Página 36
PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Diagnóstico B.C. - 2 Stand by Refrigeración Calefacción Booster Calefacción Booster Refrigeración Rating Heating Mode Rating Cooling Mode Modo bomba de calor solo lectura Protección antihielo Descongelación Protección sobretemperatura Tiempo de espera Error sistema Fallo del sistema Pump Down Mod.
Página 37
PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Stand by Antihielo Calefacción Temp. de calentamiento alcanzada Sanitario Función antilegionela Purgado automático Función chimenea Ciclo secado suelo Ciclo calentamiento no disponible Modo manual Estado sistema solo lectura Error bomba calor Inicio Refrigeración Antihielo Sanitario Integración fotovoltaico Deshumidifi...
Página 38
PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Inicio Idle Acess Point initializing Acess Point mode on Estado conectividad Station Mode - Connecting Station Mode - Connected Station Mode - Provisioning Station Mode - Server Connected Wifi error Nivel de la señal Not provisioned Estado activación Provisioned - Not active Activo...
La función de anticongelar de la unidad externa MANTENIMIENTO El circulador principal de la unidad interna empieza a la velocidad más baja cuando la temperatura medida por la El mantenimiento es fundamental para la seguridad, el temperatura de retorno del agua (EWT) en el sensor esta buen funcionamiento y la duración del sistema.
Página 40
LISTA ERROR UNIDAD INTERNA ERROR DESCRIPCIÓN RESOLUCIÓN Activación de la termoregulación basada en la sonda externa Sonda exterior defectuosa Sonda externa no conectada o dañada Sobrecarga alimentación bus Sonda envío Z1 defectuosa Sonda envío Z2 defectuosa Sonda envío Z3 defectuosa Sonda retorno Z1 defectuosa Sonda retorno Z2 defectuosa Sonda retorno Z3 defectuosa...
LISTA DE ERRORES DE LA UNIDAD EXTERNA (*) Sobrecarga alimentación BUS Es posible que se presente un error de sobrecarga ali- mentación BUS, debido a la conexión de tres o mas dispo- RESETEAR sitivos presentes en el sistema instalado. Los dispositivos que pueden sobrealimentar la red BUS son: - Módulo multizona - Grupo bomba solar...
Página 42
LISTA DE ERRORES INVERTER LISTA DE ERRORES INVERTER ODU 9-11 1-PHASE ERROR ERROR DESCRIPCIÓN 1ph 3ph DESCRIPCIÓN INVERTER INVERTER Disispador de sobretemperatura ERROR SENSOR DE CORRIENTE U DEL COMP. IPM Compresor sobrecorriente ERROR SENSOR DE CORRIENTE V DEL COMP. Arranque compresor fallido ERROR SENSOR DE CORRIENTE W DEL COMP.
ÍNDICE Informações gerais Regulação Normas de segurança ................3 Procedimento de ligação ..............24 Características da água de abastecimento do sistema ....6 ACESSO À ÁREA TÉCNICA Regulação dos parâmetros ..............24 Descrição do sistema Termorregulação ..................28 Composição do sistema ................. 7 Tabela de menu ..................
Ao perfurar a parede, não danifi que os cabos NORMAS DE SEGURANÇA eléctricos nem as tubagens pré-existentes. Ruído durante o funcionamento. ATENÇÃO O seguinte manual é parte integrante e Ao perfurar a parede, não danifi que os cabos essencial do produto. Deve ser bem guardado eléctricos nem as tubagens pré-existentes.
Página 46
Lesões pessoais por projecção de lascas ou frag- do tocar no produto instalado sem calçado ou mentos, inalação de poeiras, golpes, cortes, picade- com partes do corpo molhadas. las, escoriações, ruído, vibrações. Lesões pessoais causadas por electrocussão, pro- Danos no aparelho ou nos objectos circundantes jecção de lascas ou fragmentos, inalação de poeiras, causados por projecção de lascas, golpes, incisões.
Página 47
Não suba para a unidade externa. Risco de acidentes ou de danos no aparelho. Não deve nunca deixar a unidade externa aberta sem tampa, para além do tempo míni- mo necessário para a instalação. Possíveis danos no aparelho causados pelas intempéries.
O glicol infl uencia negativamente o desempenho da bom- ba de calor, sendo pois fortemente desaconselhado. Se for utilizado glicol, a Ariston Thermo não se responsa- biliza pelas perdas de efi ciência do sistema e recomenda uma dosagem e manutenção corretas.
DESCRIÇÃO DO SISTEMA UNIDADE EXTERNA A unidade exterior é fornecido um dos seguintes modelos: • NIMBUS 40 M EXT Composição do sistema • NIMBUS 50 M EXT O sistema ARIANEXT POCKET M NET é composto por • NIMBUS 70 M EXT - Uma unidade interna •...
Página 50
UNIDADE INTERNA Dimensões e Pesos (mm) 314 mm Peso Limites da operação de Refrigeración Limites da operação de aquecimento -10,60 35,60 (43 ; 23) (10 ; 23) -20,45 35,33 -20,20 15,20 (10 ; 5) (43 ; 5) A - Temperatura água na saída (°C) Exemplo 1: B = 35 e A = 33 B - Temperatura externa do ar (°C) PRESSÃO DISPONÍVEL NA UNIDADE EXTERNA...
TAMANHO DOS MO- Limiar de OFF fl uxímetro [l/h] Limiar de ON fl uxímetro [l/h] Fluxo nominal [l/h] DELOS 40 M 50 M 70 M 1120 70 M-T 1120 90 M-T 1440 110 M-T 1755 Pressão disponível As curvas indicadas levam em consideração as perdas de carga atribuíveis à unidade interna. Assim, é...
Adicionando uma sonda externa Ariston: Classe do controlo de temperatura Contributo para a efi ciência energética em % no aquecimento dos ambientes Num sistema de 3 zonas com 2 sensores ambiente Ariston: Classe do controlo de temperatura VIII Contributo para a efi ciência energética em % no aquecimento dos ambientes...
GUIA INSTALAÇÃO NOTA: As características e os códigos da unidade externa estão indi- cados na placa de dados. Atenção Escolha do posicionamento A instalação do externo e interno deve ser sempre realizada por • Evite o posicionamento da unidade externa num local de difícil um técnico qualifi...
2. Remoção do painel frontal Atenção Retire os parafusos que fi xam o painel frontal, puxe-o para Antes da instalação, verifi que a resistência e a horizon- a frente e para baixo. talidade da base de apoio. Baseando-se nas imagens abaixo, fi...
UNIDADE INTERNA (Fig. 1) Instalação preliminar O aparelho foi concebido para a instalação numa parede. Após o transporte, certifi que-se de que todos os compo- nentes estão intatos e não foram danifi cados por choques. Em caso de danos evidentes no produto, não efetue a instalação, contacte um centro autorizado.
INSTALAÇÃO FINAL DE TODO O SISTEMA ATENÇÃO As ligações elétricas só devem ser efetuadas depois de concluir todas as ligações hidráulicas. Il circolatore dell’unità esterna spinge l’acqua verso il sistema di riscaldamento/raff rescamento. L’apparecchio è composto da una scatola in cui sono contenute le morsettiere per le connessioni elettriche di bassa tensione, alta tensione e alimentazione.
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS Atenção! A ligação eléctrica deve ser realizada depois de completar todas as ligações de água. As unidades internas e externas devem ser alimentadas separadamente de acordo com as tabelas NF C 15-100. Uma conexão MOD BUS também deve ser feita entre as unidades interna e externa. Essa conexão pode ser feita usan- do um cabo de seção transversal reduzida (recomenda-se uma seção de 0,75 mm2).
ATENÇÃO: Ligue-se à terra antes de qualquer ligação elétrica. A unidade interna e externa deve ser alimentada separadamente. Para evitar qualquer risco, o cabo de alimentação da unidade externa e interna deve ser substituído por um técni- co qualifi cado. Ligações elétricas da unidade externa •...
Ligações elétricas da unidade interna Antes de qualquer intervenção no sistema, desligue a alimen- tação no interruptor geral. Respeite as ligações do neutro e da fase. Para aceder ao quadro elétrico da unidade interna, retire os três parafusos indicados na fi gura (A) e extraia a tampa do quadro elétrico (B).
Ligações elétricas entre a unidade interna e a unidade externa Antes de qualquer intervenção no sistema, desligue a alimentação no interruptor geral. 1 ph 3 ph 30mA 30mA EH1 EH1 ST1 ST1 ANODE TA 1 TA 2 TNK BUF +24V AUX 1 NOTA Recomenda-se verifi...
Página 61
DIAGRAMA ELÉCTRICO - QUADRO UNIDAD EXTERNA Magnetic ring 1 PH (XS - S - M) 3 tours FLOW METER INVERTER 1 PH PUMP Program ARM EPROM white Program CN10 white CN25 FLOW Magnetic ring CN11 CN13 CN10 3 tours Valv 4 HEAT P8-1 P8-2...
Página 62
DIAGRAMA ELÉCTRICO - QUADRO UNIDAD EXTERNA 3 PH (L - XL) Capacitor Board R1250RJA FLOW METER 5 mH/12A PUMP KLIXON Magnetic ring Magnetic ring CN622 DC+IN 3 tours Protection Board 3 tours CN602 U-OUT U-IN FLOW CN10 CN11 CN13 V-OUT V-IN blue W-OUT...
Página 63
DIAGRAMA ELÉCTRICO - QUADRO UNIDADE INTERNA BK = Preto YE = Amarelo BN = Castanho GN = Verde BU = Azul GY = Cinzento RD = Vermelho WH = Branco OR = Laranja PI = Rosa ENERGY MANAGER YE/GN CN14 YE/GN YE/GN PM AUX...
INSTALAÇÃO DA INTERFACE DE SISTEMA Posicionamento A interface de sistema reconhece a temperatura ambien- te, pelo que deve ter-se em conta este factor quando for escolhido o posicionamento da mesma. É recomendável um posicionamento afastado de fontes de calor (radiadores, exposição directa à luz do sol, cha- minés, etc.), para além de que é...
Página 65
Interface de sistema - símbolos do visor: Teclas e visor: 1. tecla de retrocesso (visualização anterior) Verão / Defi nições da água quente 2. selector ) Inverno 3. tecla OK (confi rma a operação ou acede ao menu prin- Apenas aquecimento / cipal) Defi...
- Energy Manager ATENÇÃO - Controlo multizona Para garantir a segurança e o funcionamento correto Para confi gurar a zona correta a que está associada a da interface de sistema, a colocação em funcionamento interface do sistema, rode o seletor e selecione: deve ser efetuada por um técnico qualifi...
Página 67
- Ausente: entrada não ativa. do mais económico/ecológico (tempo de atraso mais lon- - DLSG (parcialização da carga): entrada não ativa (0 V), go) ao mais confortável (tempo de atraso mais curto). as resistências são desativadas em cada ciclo de fun- 17.2.3 Compensação da temperatura de saída cionamento.
Página 68
17.7.2 Força a bomba para arrefecimento Defi ne o atraso entre o fi m da solicitação de arrefecimen- Ativa a bomba de calor em modo de arrefecimento. to e a desligação da bomba de calor. 17.7.3 Modo de classifi cação de aquecimento 17.4.2 Comp.
Página 69
Prima a tecla OK. (aquecimento da betonilha com temperatura variável Depois de verifi car a disponibilidade do serviço Ariston de 25°C a 55°C de acordo com o período indicado no Net no seu país, siga as instruções do KIT SENSYS NET.
Página 70
TERMORREGULAÇÃO A verifi cação da idoneidade da curva escolhida requer um Para defi nir os parâmetros de termorregulação, prima si- tempo longo durante o qual poderiam ser necessários al- multaneamente as teclas de retrocesso “ ” e “OK” até guns ajustes. Se a temperatura externa diminuir (inverno), visualizar no visor a indicação “Introdução código”.
Página 71
Termorregulação Se a temperatura externa aumentar (Verão), poderão veri- fi car-se três condições: Para defi nir os parâmetros de termorregulação, prima si- 1. A temperatura ambiente aumenta, indicando que é ne- multaneamente as teclas de retrocesso “ “ e “OK” até cessário confi...
Página 72
DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA Rede Rede bus Interface do sistema Energy Manager Rede detectada Bomba de calor Sonda de ambiente Módulo hidráulico Clima Manager Nenhuma zona seleccionada Número de zonas Zona seleccionada Correcção temperatura ambiente - 3; +3 Versão SW interface Parâmetros Zona 1 Ajustes Temp Temp ambiente conforto...
DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA Desfazamento paralelo [-2,5°C; +2,5°C] 0°C MinT -12°C [FC]; 12°C [FC]; Temp Max MinT - 23°C [Pavimento] 23°C [Pavimento] 7°C [FC]; Temp Mín 7°C-MaxT [FC]; 18-MaxT [UFH] 18°C [Pavimento] Delta T modul. Bomba [-5; -20°C] -5°C Parâmetros Zona 2 (onde presente) Ajustes Temp Temp ambiente conforto...
Página 74
DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA 7°C [FC]; Temp Mín 7°C-MaxT [FC]; 18-MaxT [UFH] 18°C [Pavimento] Delta T modul. Bomba [-5; -20°C] -5°C MÓDULOS DE ZONA (onde presente) Modo manual Activação modo manual OFF - ON Controlo bomba zona 1 OFF - ON Controlo bomba zona 2 OFF - ON Controlo válvula mix zona 2...
Página 75
DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA Não defenido Falha de alarme AUX saida 2 (NÃO USE) Alarme de higrometro Não defenido Pedido de temperatura externa Pedido arrefecimento Controle circulador auxiliar AUX P2 defi nições circulador Cooling circulator Controle circulador auxiliar Buff er circulador Controle de energia - Parte 1 Não defenido Plus...
Página 76
DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA Desligado Controle circuito primário Velocidade baixa Desligado Velocidade alta Sanitário Control válvula 3 vias Sanitário Aquecimento Posição aquecimento Teste válvula de inversão Posição aquecimento Posição refrigeração Controle circulador auxiliar OFF - ON Contacto saida AUX 1/2 OFF - ON Controle Anodo protecção OFF - ON...
Página 77
DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA Diagnostico Bomba Calor 2 Desligado Pronto Arrefecimento Aquecimento impulsionador Aquecimento impulsionador Arrefecimento Classifi cação modo aquecimento Modo bomba calor Classifi cação modo arrefecimento somente leitura Protecção anti gelo Descongelação Protecção alta temperatura Segurança temporizada Erro do sistema Fallha do Sistema Pump Down Último erro do inversor...
Página 78
DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA Pronto Ciclo anti gelo Aquecimento Temperatura de aquecimento atingida Sanitária Ciclo de disinfecção térmica Purga automática Função chaminé Ciclo de secagem chão Aquecimento não disponivel Estado do sistema somente leitura Modo manual Erro geral Inicializar Desligado Arrefecimento DHW Antigelo...
Página 79
DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA Inicializar Idle Acess Point initializing Acess Point mode on Estado WiFi Station Mode - Connecting Station Mode - Connected Station Mode - Provisioning Station Mode - Server Connected Wifi error Sinal WiFi NNot provisioned Active Status Não activa Activo Serial Number...
Informações para o utilizador MANUTENÇÃO Deve informar o utilizador sobre os modos de funciona- mento do sistema instalado. ATENÇÃO Em especial, forneça ao utilizador o manual de instruções, Para garantir a segurança e o funcionamento correto, a ma- informando-o da necessidade de o guardar junto do apa- nutenção deve ser efetuada por um técnico qualifi...
LISTA DE ERROS UNIDADE INTERNA ERROR DESCRIÇÃO RESOLUÇÃO -ativação da termorregulação com base na sonda externa. Sonda exterior defeituosa - sonda externa não conectada ou danifi cada Sobrecarga alimentação bus * Sonda envio Z1 defeituosa Sonda envio Z2 defeituosa Sonda envio Z3 defeituosa Sonda retorno Z1 defeituosa Sonda retorno Z2 defeituosa Sonda retorno Z3 defeituosa...
Página 82
(*) Sobrecarga alimentação BUS LISTA DE ERROS UNIDADE EXTERIOR É possível que se verifi que um erro de sobrecarga da alimentação BUS, devido à ligação de três ou mais dispositivos presentes no sistema RESET instalado. Os dispositivos que podem sobrealimentar a rede BUS são: - Módulo multizona - Grupo bomba solar - Módulo para produção instantânea...
LISTA DE ERROS DO INVERSOR LISTA DE ERROS DO INVERSOR ODU 9-11 MONOFÁSICO ERROR ERROR 1ph 3ph INVERTER DESCRIÇÃO INVERTER DESCRIÇÃO Dissipador de sobre temperatura ERRO SENSOR CORRENTE U DO COMP IPM Compressor sobre corrente ERRO SENSOR CORRENTE V DO COMP Arranque compressor falhou ERRO SENSOR CORRENTE W DO COMP obre corrente compressor...
Página 84
é possível obter a etiqueta apropriada em www.ariston.com/pt ou ligando para o call center nº...