33
Italiano
AVVIAMENTO
AVVIAMENTO MOTORE
Caricare il carburatore premendo il bulbo (A, Fig. 33).
Tirare la leva acceleratore (B) e bloccarla in semi-accelerazione portando
l'interruttore (A, Fig. 34) in posizione
; rilasciare la leva (B). Portare la
leva starter (D, Fig. 35) in posizione "CLOSE". Appoggiare il potatore sul
t
Tenendo fermo il potatore, tirare lentamente la funicella d'avviamento
i no ad incontrare resistenza (Fig. 36). Tirare energicamente alcune
volte ed ai primi scoppi del motore riportare la leva starter (D, Fig. 35)
nella posizione originale "OPEN". Ripetere la manovra di avviamento
i nché il motore non parte. A motore avviato, premere l'acceleratore
(B, Fig. 34) per sbloccarlo dalla posizione di semiaccelerazione e portare
il motore al minimo.
Non premere mai con i piedi sull'albero di trasmissione!
ATTENZIONE: Quando il motore è già caldo, non usare lo
starter per l'avviamento.
ATTENZIONE - Impiegare il dispositivo di semi-accelarazione
esclusivamente nella fase di avviamento del motore a
freddo.
Per l'avviamento del motore a caldo l'interruttore (F) deve essere
posizionato come in Fig. 37.
RODAGGIO MOTORE
Il motore raggiunge la sua massima potenza dopo le prime 5÷8 ore
di lavoro.
Durante questo periodo di rodaggio non fare funzionare il motore a
vuoto al massimo numero di giri per evitare eccessive sollecitazioni.
ATTENZIONE! - Durante il rodaggio non variare la carburazione
per ottenere un presunto incremento di potenza; il motore
potrebbe esserne danneggiato.
NOTA: è normale che un motore nuovo emetta fumo durante e
dopo il primo utilizzo.
26
34
STARTING THE ENGINE
Fill the carburetor by pushing primer bulb (A, Fig. 33).
Pull the throttle lever (B) and stop it at half-throttle put the ON/OFF
switch (A, Fig. 34) in the
choke lever (D, Fig. 35) in the CLOSE position. Place the pole pruner on
the ground in a stable position. Check that the blade is free. Holding
the pole pruner down, pull the starting rope slowly until you meet
resistance (Fig. 36). Then pull it hard several times, and when the engine
starts put the choke lever (D, Fig. 35) back into its original position
OPEN. Repeat until the engine starts. Once the engine has started,
press throttle trigger (B, Fig. 34) to release it from the half-throttle
position and let the engine idle.
Never press on the drive shaft with your feet!
WARNING: Once the engine is warmed up do not use the
choke to start up again.
WARNING: Use the semi-acceleration device only in the phase
of cold starting.
To start the engine when warm, switch (F) must be positioned as
shown in Fig. 37.
BREAKING-IN THE ENGINE
The engine reaches maximum power after the i rst 5-8 hours of
activity.
During this period of breaking-in do not use the engine at wide open
throttle without load, to avoid excessive functioning stress.
WARNING! - During the breaking-in period do not vary the
carburetion to obtain a presumed power increment; the
engine can be damaged.
NOTE: It is normal for smoke to be emitted from a new engine
during and after first use.
35
English
STARTING
position then release the lever (B). Put the
36
Български
СТАРТИРАНЕ
СТАРТИРАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ
Напълнете карбуратора, като натиснете подкачващата помпа (A,
фиг. 33). Дръпнете ръчката за подаване на газ (B) и я застопорете
на междинното положение (полуотворена дроселова клапа),
преместете превключвателя за запалване/спиране (A, фиг. 34) в
положение I/I и отпуснете ръчката (B). Преместете лоста на въздуш-
ната клапа (D, фиг. 35) в затворено положение (CLOSE).
Поставете прътовия трион на земята в стабилно положение. Про-
верете дали дискът се върти свободно. Като притискате прътовия
трион надолу, дръпнете бавно стартерното въже, докато усетите
съпротивление (фиг. 36). След това го дръпнете рязко няколко пъти
и когато двигателят запали, превключете лоста на въздушната клапа
(смукача) (D, фиг. 35) обратно в първоначалното отворено положение
(OPEN). Повтаряйте тази процедура, докато двигателят запали. След
като двигателя запали, натиснете спусковия механизъм за газта (B,
фиг. 34), за да го освободите от положението на полуотворена
дроселна клапа (полугаз) и оставете двигателя да работи
на обороти на празен ход.
Никога не затискайте трансмисионния вал с крак!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: След като двигателят загрее, не използ-
вайте смукача за нови стартирания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте механизма за автоматично
подаване на газ само при стартиране на студен двигател.
За да стартирате двигателя, когато е загрял, превключвателят (F)
трябва да е преместен в положението, показано на фиг. 37.
РАЗРАБОТВАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ
Двигателят достига максималната си мощност след първите 5-8 часа
работа. През този период на разработване не форсирайте двигателя
до максимални обороти без товар, за да избегнете прекомерните
работни натоварвания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - По време на периода на разработване
не променяйте регулировките на карбуратора, за да постиг-
нете евентуално повишаване на мощността; двигателят
може да се повреди.
ЗАБЕЛЕЖКА: По време на и след първото използване на нов
двигател е нормално той да изпуска дим.