Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

6LVWHPDV 'HOOŒ 3RZHU(GJHŒ 
GUÍA DEL USUARIO
www.dell.com
support.dell.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerEdge 1400

  • Página 1 6LVWHPDV 'HOOŒ 3RZHU(GJHŒ  GUÍA DEL USUARIO www.dell.com support.dell.com...
  • Página 2 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Observe las pautas de seguridad siguientes para garantizar su seguridad personaly para proteger su servidor, sistema de almacenamiento o aparato contra daños potenciales. Notas, avisos, precauciones y advertencias A lo largo de esta guía, encontrará secciones de texto que pueden estar acompaña- das por un icono e impresas en negritas o en itálicas.
  • Página 4: Precauciones De Seguridad Adicionales

    Tenga en cuenta y siga las marcas de servicio. No realice servicio a ningún pro- ducto Dell, excepto según se explica en la documentación de su equipo Dell. Abrir o desmontar cubiertas con el símbolo triangular que presenta la ilustración de un rayo puede exponerlo a choques eléctricos.
  • Página 5 • Con el fin de evitar dañar los componentes del sistema, asegúrese de que el inte- rruptor de selección de voltaje (si se cuenta con uno) del suministro de energía esté colocado de manera que coincida con la energía de corriente alterna (CA) disponible en su área: —...
  • Página 6: Precauciones Para Servidores, Sistemas De Almacenamiento Y Aparatos Eléctricos

    • Al conectar o desconectar la energía a suministros de energía de acoplamiento activo, si se ofrecen con producto Dell, observe las pautas siguientes: — Instale el suministro de energía antes de conectar a ella el cable de alimentación.
  • Página 7 Dell, con el paquete de estante para clientes de Dell. La instalación final de sistemas Dell y conjuntos de estantes en cualquier otra marca de gabinete de estante no ha sido aprobada por ninguna agencia de seguridad.
  • Página 8: Precauciones Para Productos Con Opciones De Módem, Telecomunicaciones O Redes De Área Local

    Dell sólo pueden recibir servicio de parte de técnicos de servicio capacitados. No intente revisar el equipo, a excepción de lo que se explica en esta guía y en otros documentos de Dell. Siga siempre las ins- trucciones de instalación y servicio al pie de la letra.
  • Página 9: Protección Contra Descargas Electrostáticas

    AVISO: Para ayudar a evitar posibles daños a la placa base, espere 5 segundos después de apagar el sistema antes de retirar un componente de la placa base o desconectar un dispositivo periférico del equipo. Apague el equipo y todos los dispositivos. Conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintura en el chasis, tal como el metal alrededor de las aberturas de las ranuras para tarjetas en la parte posterior del equipo, antes de tocar algún objeto dentro de su computadora.
  • Página 10: Hábitos De Ergonomía Con Su Equipo

    Coloque su equipo de manera que el monitor y el teclado queden directamente frente a usted cuando trabaje. Existen unas plataformas especiales (ofrecidos por Dell y otros fabricantes) para ayudarle a colocar correctamente su teclado. • Coloque la pantalla del monitor a una distancia cómoda (generalmente entre 510 y 610 milímetros [entre 20 y 24 pulgadas] de sus ojos).
  • Página 11 • Siéntese con la espalda recta, con los pies apoyados en el suelo y los muslos horizontales. • Cuando esté sentado, asegúrese de que el peso de sus piernas recaiga en sus pies y no en la parte anterior del asiento de la silla. Ajuste la altura del asiento de la silla o utilice un apoyo para pies, si resulta necesario, para mantener una pos- tura correcta.
  • Página 13: Acerca De Esta Guía

    Prefacio Acerca de esta guía Esta guía está diseñada para quienes usan el equipo Dell PowerEdge 1400. Esta guía la pueden usar los usuarios principiantes y experimentados que desean aprender acerca de las funciones y operación de los sistemas o que desean actualizar sus siste- mas.
  • Página 14: Información De Garantía Limitada Y Política De Devoluciones

    Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica los productos de hardware con piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos de acuerdo a las prácticas estándares de la industria. Para obtener información acerca de la garantía limitada de Dell para el sistema, vea el Apéndice D, “Garantía limitada y política de devoluciones”.
  • Página 15: Convenciones Tipográficas

    Notas, avisos, precauciones y advertencias A lo largo de esta guía, encontrará secciones de texto que pueden estar acompaña- das por un icono e impresas en negritas o en itálicas. Estas secciones de texto son notas, avisos, precauciones y advertencias que se utilizan de la siguiente manera: NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su equipo de una mejor manera.
  • Página 16 • Las líneas de sintaxis constan de un comando y todos sus parámetros posibles. Los comandos se presentan en negritas minúsculas, los parámetros variables (es decir, aquellos para los cuales usted substituye un valor) se presentan en itálicas minúsculas y los parámetros constantes se presentan en negritas minúsculas. Los corchetes contienen elementos opcionales.
  • Página 17: Tabla De Contenido

    Server Assistant......2-1 Inicio del CD Dell OpenManage Server Assistant ......2-1 Modo de configuración.
  • Página 18 SCSI ......3-1 Sistemas operativos instalados por Dell ....... . . 3-2 Instalación del controlador para Windows NT 4.0.
  • Página 19 Opciones de configuración del sistema........4-3 Pantalla principal..........4-3 Pantalla de Secuencia de inicio .
  • Página 20 Aviso VCCI (Únicamente para Japón) ........C-5 ITE Clase A.
  • Página 21 Tablas Tabla 2-1. Opciones del menú principal de la partición de utilidades ..2-4 Tabla 2-2. Opciones de línea de comando de etiqueta de propiedad..2-5 Tabla 3-1.
  • Página 22 xxiv...
  • Página 23: Introducción

    NOTAS: Si decide actualizar su sistema instalando un segundo microprocesador, debe hacer un pedido del paquete de actualización de microprocesador de Dell. No todas las versiones del microprocesador Pentium III funcionarán correcta- mente como microprocesadores adicionales. El paquete de actualización de Dell contiene la versión correcta del microprocesador para uso como segundo micro-...
  • Página 24 El circuito de administración de servidores integrados funciona junto con el Dell OpenManage™ Server Agent. • Una interfaz de unidad de disco, que acepta una unidad de disco de 3,5 pulg.
  • Página 25: Sistemas Operativos Compatibles

    Capítulo 2, “Utilización del CD Dell OpenManage Server Assistant” de esta guía o “Ejecución de los Diagnósticos Dell” en la Guía de instalación y solución de problemas. Sistemas operativos compatibles...
  • Página 26: Panel Posterior

    • El indicador de acceso a la unidad de disco duro se enciende cuando una unidad de disco duro está en uso. (Los indicadores de acceso a la unidad para las unida- des de disco y para las unidades de cinta están ubicados en la parte anterior de las unidades).
  • Página 27: Conexión De Dispositivos Externos

    Cuando conecte dispositivos externos al equipo, siga estas pautas: • Revise la documentación suministrada con el dispositivo para obtener instruccio- nes específicas de instalación y configuración. support.dell.com Introducción...
  • Página 28: Dispositivos De Protección De La Alimentación

    • Dell recomienda conectar los dispositivos externos sólo mientras la computadora está apagada a menos que se indique lo contrario en la documentación para el dispositivo en particular. Luego encienda la computadora antes de encender los dispositivos externos, a menos que la documentación del dispositivo indique lo...
  • Página 29: Suministros De Energía Ininterrumpida

    Si en algún momento usted no entiende un procedimiento descrito en esta guía, o si el sistema no funciona como es debido, Dell proporciona una serie de herramientas de ayuda. Para obtener más información sobre estas herramientas de ayuda, vea “Obtención de ayuda”...
  • Página 30 Guía del usuario...
  • Página 31: Utilización Del Cd Dell Openmanage Server Assistant

    Para configurar el sistema y para tener acceso a las utilidades, los controladores y otros elementos disponibles en el CDDell OpenManage Server Assistant, inserte el CD Dell OpenManage Server Assistant en la unidad de CD-ROM y encienda o reinicie el equipo. Aparece la página principal del Dell OpenManage Server Assistant.
  • Página 32: Modo De Servicio

    Configuración del servidor Si usted compra un sistema que no tiene un sistema operativo preinstalado por Dell, o si reinstala un sistema operativo en una fecha posterior, deberá usar la opción Server Setup (Configuración de servidor) para configurar el sistema o para instalar...
  • Página 33: Partición De Utilidades

    La Tabla 2-1 proporciona una lista de ejemplo y una explicación de las opciones en el menú de la partición de utilidades aun cuando el CD Dell OpenManage Server Assis- tantno está en la unidad de CD-ROM. Las opciones mostradas en su sistema pueden variar dependiendo de la configuración.
  • Página 34: Ejecución De Los Diagnósticos Del Sistema

    Ejecución de los diagnósticos del sistema Los diagnósticos del sistema se pueden ejecutar desde la partición de utilidades, pero no desde el CD Dell OpenManage Server Assistant. Desde el menú Utility Partition (Partición de utilidades), seleccione Run Dell System Diagnostics (Ejecutar los Diagnósticos del sistema Dell).
  • Página 35: Asignación Y Eliminación De Un Número De Etiqueta De Propiedad

    Tabla 2-2. Opciones de línea de comando de etiqueta de propiedad Opción de la utilidad de etiqueta de propiedad Descripción Elimina el número de la etiqueta de propiedad Muestra la pantalla de ayuda de la utilidad etiqueta de propiedad support.dell.com Utilización del CD Dell OpenManage Server Assistant...
  • Página 36 Guía del usuario...
  • Página 37: Instalación Y Configuración De Controladores Scsi

    Esta sección describe cómo instalar y configurar los controladores de dispositivos SCSI (Small Computer System Interface [interfaz de sistema para micro-ordenado- res]) Dell incluidos con el equipo Dell PowerEdge 1400. Estos controladores de dispo- sitivos están diseñados para funcionar con el controlador Adaptec AIC-7899 Ultra3 SCSI en la placa base.
  • Página 38: Sistemas Operativos Instalados Por Dell

    Microsoft Windows NT 4.0 . NOTA: Utilice estos procedimientos sólo si usted no utilizó Server Setup (Configura- ción de servidor) desde el CD Dell OpenManage Server Assistant para instalar el sis- tema operativo. Instalación dl controlador de CD-ROM Para instalar el controlador IDE CD-ROM, realice los pasos siguientes: Inicie el equipo desde el CD de Microsoft Windows NT Server y presione <F6>...
  • Página 39: Instalación De Windows Nt Y Del Controlador Por Primera Vez

    Sin embargo, Dell reco- mienda actualizar el controlador adpu160m.sys usando el disco de controladores creado desde el CD Dell OpenManage Server Assistant. Para instalar o actualizar el controlador adpu160m.sys para Windows NT 4.0, vea el apartado siguiente.
  • Página 40: Instalación De Controladores Para Netware 5.1

    Creación del disco de controladores SCSI para NetWare 5.1 Si aún no lo ha hecho, utilice el CD Dell OpenManage Server Assistant para crear un disco de controladores SCSI para NetWare 5.1. Eliminación de un controlador SCSI Si usted está reemplazando un controlador existente (por ejemplo, porque está...
  • Página 41: Instalación De Los Controladores Scsi Para Netware 5.1

    SCSI para NetWare 5.1 en la unidad de disco y haga clic sobre <Insert> para instalar un controlador que no aparezca en la lista. Lea las instrucciones en la pantalla y presione <Enter> para continuar. support.dell.com Instalación y configuración de controladores SCSI...
  • Página 42: La Utilidad Scsiselect

    Ante el menú Select a driver to install (Seleccione un controlador a ser instalado), resalte un controlador deseado y presione <Entrar>. Cuando se le pida confirmar, resalte Sí y presione <Entrar>. 10. Para aceptar la ruta de acceso predeterminada mostrada para el inicio del servi- dor, presione <Enter>.
  • Página 43: Inicio De La Utilidad Scsiselect

    Si el adaptador host no controla la unidad de disco duro de inicio, puede desactivar su BIOS. En el caso de que necesite o desee modificar la configuración, lea las descripciones de cada una de ellas en los apartados siguientes. support.dell.com Instalación y configuración de controladores SCSI...
  • Página 44 Tabla 3-1. Valores del controlador SCSI AIC-7899 Valor Configuración predeterminado Definiciones de interfaz del bus SCSI: Host Adapter SCSI ID (Número de identificación SCSI del adaptador host) SCSI Parity Checking (Verificación de paridad SCSI) Enabled (Activada) Host Adapter SCSI Termination (Terminación de adaptador host SCSI) Enabled (Activada)
  • Página 45: Definiciones De La Interfaz De Bus Scsi

    SCSI (SCSI ID) del adaptador host. El valor predetermi- nado es SCSI ID7, que permite que el adaptador host soporte los dispositivos SCSI de protocolo angosto además de los de protocolo amplio. Dell recomienda que deje el adaptador host especificado como SCSI ID 7.
  • Página 46: Opciones Del Dispositivo De Inicio

    Host Adapter SCSI Termination (Terminación de adaptador host SCSI) — Configura la terminación del adaptador host. El valor predeterminado para el adaptador host AIC-7899 es Automatic (Automático). Dell recomienda que no modifique el valor predeterminado de esta opción. Opciones del dispositivo de inicio...
  • Página 47 Proporciona soporte para periféricos que contienen dispositivos SCSI múltiples, como unidades de cinta automáticas y cambiadores de CD-ROM. NOTA: El valor para Soporte de LUN múltiples por el BIOS debe ser Activado si está conectado un autocargador de cinta. support.dell.com Instalación y configuración de controladores SCSI 3-11...
  • Página 48: Valores De Configuración Avanzada

    El valor predeterminado es Sí. Valores de configuración avanzada No se deben modificar la Configuración avanzada del adaptador host a menos que sea absolutamente necesario. Estos valores son establecidos por Dell y su modificación puede ocasionar conflictos con los dispositivos SCSI. •...
  • Página 49 BIOS Support for Bootable CD-ROM (Soporte en el BIOS para unidad de CD-ROM de inicio) — Determina si el BIOS del adaptador host soporta el inicio desde una unidad de CD-ROM. La configuración predeterminada es Activada. support.dell.com Instalación y configuración de controladores SCSI 3-13...
  • Página 50: Uso De Las Utilidades De Disco Scsi

    • BIOS Support for Int 13 Extensions (Soporte en el BIOS para extensiones de Int 13) — Determina si el BIOS del adaptador host soporta discos con más de 1024 cilindros. La configuración predeterminada es Activada. • Support for Ultra SCSI Speed (Soporte para velocidad SCSI Ultra) — Esta opción determina si el adaptador host soporta las velocidades de transferencia rápida (de 20–...
  • Página 51: Utilización De Dispositivos Scsi

    Seleccione la opción Disk Information (Información del disco). Aparecen todas las unidades de disco duro del equipo. Seleccione el dispositivo de medios extraíbles. Las opciones de estado de unidades aparecen según se muestra en la Tabla 3-2. support.dell.com Instalación y configuración de controladores SCSI 3-15...
  • Página 52: Estado De Verificación

    Tabla 3-2. Opciones de estado de unidades Opción de menú Valor predeterminado Volume Segments on Drive Seleccione for a list (Segmentos de volumen en la (Seleccione para unidad) obtener una lista) Read After Write Verify (Verificación Hardware Level (Nivel de lectura después de escritura) de hardware) Drive Light Status (Estado del Not supported (No...
  • Página 53: Estado De Montaje

    Los objetivos de las pruebas de NetWare son la simplificación de la instalación y la provisión de un subsistema de discos de la más alta calidad. support.dell.com Instalación y configuración de controladores SCSI 3-17...
  • Página 54: Utilización De La Utilidad Para Copia De Seguridad En Cinta De Netware

    Approved”) por medio de un distribuidor, conectarla a su equipo o a su adaptador host, particionarla y crear un volumen sin ninguna preocupación por la compatibilidad. NOTA: Dell recomienda utilizar únicamente unidades sometidas a prueba por Dell. El módulo del controlador adpu160.ham de Adaptec es suficientemente flexible para permitirle conectar las unidades SCSI sometidas a prueba y aprobadas para NetWare, así...
  • Página 55: Solución De Problemas De Windows Nt

    Si no puede determinar el origen del error, consulte “Obtención de ayuda” en la Guía de instalación y solución de problemas para obtener instrucciones sobre cómo ponerse en contacto con Dell para conseguir asistencia técnica. Solución de problemas de NetWare Cualquier error que se produzca durante el inicio del controlador impide que éste se...
  • Página 56: Códigos De Error No Específicos De Adaptador Host

    Códigos de error no específicos de adaptador host Los códigos de errores siguientes le alertan sobre condiciones de error ocasionadas por factores no relacionados con el adaptador host: 000 Failed ParseDriverParameters call (000 Falló una invocación de la rutina ParseDriverParameters) Una invocación de la rutina ParseDriverParameters de NetWare falló...
  • Página 57 (208 adaptador host SCSI presente pero desactivado/ no configu- rado para el bus o dispositivo PCI) Un adaptador host está presente, pero no se ha activado su entrada de bus o de dis- positivo. support.dell.com Instalación y configuración de controladores SCSI 3-21...
  • Página 58 3-22 Guía del usuario...
  • Página 59: Utilización Del Programa Configuración Del Sistema

    Una vez que haya preparado su equipo, ejecute el programa Configuración del sis- tema para familiarizarse con la información de configuración del sistema y los valores opcionales. Dell recomienda que imprima las pantallas del programa Configuración del sistema (oprimiendo la tecla <Print Screen>) o que anote la información para su refe- rencia en el futuro.
  • Página 60: Ejecución Del Programa Configuración Del Sistema

    Ejecución del programa Configuración del sistema Ejecute el programa Configuración del sistema de la manera siguiente: Encienda su equipo. Si su sistema ya está encendido, apáguelo y enciéndalo nuevamente. Presione <F2> inmediatamente después de que vea el mensaje siguiente: Press <F2> for System Setup (Presione <F2>...
  • Página 61: Utilización Del Programa Configuración Del Sistema

    Los siguientes apartados describen las opciones de las pantallas del programa Confi- guración del sistema. Pantalla principal Cuando se ejecuta el programa Configuración del sistema, aparece la pantalla del pro- grama principal (consulte la Figura 4-1). support.dell.com Utilización del programa Configuración del sistema...
  • Página 62: Figura 4-1. Pantalla Principal Del Programa Configuración Del Sistema

    Figura 4-1. Pantalla principal del programa Configuración del sistema Las siguientes opciones o campos de información aparecen en la pantalla principal del programa Configuración del sistema: • System Time (Hora del sistema) — restablece la hora del reloj interno de la computadora.
  • Página 63: Pantalla De Secuencia De Inicio

    Las opciones dependen de las unidades de disco duro instaladas en el sistema. Se puede activar o desactivar un dispositivo seleccionándolo y presionando la barra espaciadora. Para cambiar el orden de búsqueda de los dispositivos, use las teclas <+> y <->. support.dell.com Utilización del programa Configuración del sistema...
  • Página 64: Pantalla De Dispositivos Integrados

    Pantalla de Dispositivos integrados Los siguientes dispositivos de la placa base se configuran mediante esta pantalla: • SCSI Controller (Controlador SCSI) — determina si el controlador SCSI (small computer system interface [interfaz para equipos pequeños]) integrado está acti- vado. Los cambios se hacen efectivos después de reiniciar. •...
  • Página 65: Pantalla Seguridad Del Sistema

    Si esta opción se establece en Enabled – Silent (Activado silencioso), no aparece un mensaje de puesta en marcha, pero la opción Intromisión al chasis en el programa Configuración del sistema cambiará a Detected (Detectado). support.dell.com Utilización del programa Configuración del sistema...
  • Página 66: Pantalla De Salida

    Su equipo Dell se le envía con la función de contraseña del sistema activada. Si le pre- ocupa la seguridad del sistema, debe hacer funcionar su equipo únicamente con la protección por contraseña del sistema.
  • Página 67: Asignación De Una Contraseña Del Sistema

    Si la nueva contraseña del sistema consta de menos de siete caracteres, el campo completo se llena con indicadores de posición. Después, el encabezado de la opción cambia a Verify Password (Verificar la contraseña), seguido de otro campo de siete caracteres entre corchetes. support.dell.com Utilización del programa Configuración del sistema...
  • Página 68: Utilización De Su Contraseña Del Sistema Para Asegurar Su Sistema

    Para confirmar su contraseña, tecléela por segunda vez y presione <Enter>. El estado de la contraseña se cambia a Activada. Su nueva contraseña del sis- tema está activada. Puede finalizar el programa Configuración del sistema y empezar a utilizar su equipo. Sin embargo, observe que la protección por contra- seña no tiene efecto hasta que usted reinicie el sistema apagando y volviendo a encender el sistema.
  • Página 69: Eliminación Y Modificación De Una Contraseña De Sistema Existente

    <Alt><b> para reiniciar el sistema y después repita los pasos 3 a 5. Para asignar una nueva contraseña, siga el procedimiento descrito en la sección “Asignación de una contraseña del sistema” anteriormente en este capítulo. support.dell.com Utilización del programa Configuración del sistema 4-11...
  • Página 70: Utilización De La Función De Contraseña De Configuración

    Utilización de la función de contraseña de configuración El equipo Dell se le envía con la función de contraseña de Configuración activada. Si le preocupa la seguridad del sistema, debe hacer funcionar su equipo únicamente con la protección de la contraseña de configuración.
  • Página 71: Funcionamiento Del Equipo Cuando Está Activada Una Contraseña De Configu

    Este procedimiento se describe en el apéndice B de la Guía de instalación y solución de problemas. support.dell.com Utilización del programa Configuración del sistema 4-13...
  • Página 72 4-14 Guía del usuario...
  • Página 73: Especificaciones Técnicas

    A P É N D I C E A Especificaciones técnicas La Tabla A-1 proporciona las especificaciones técnicas de los sistemas Dell PowerEdge 1400. Tabla A-1. Especificaciones técnicas Microprocesador Tipo de microprocesador... .
  • Página 74 Tabla A-1. Especificaciones técnicas (continuación) Unidades Compartimientos de acceso externo ....tres compartimientos de 5.25 pulgadas aceptan una unidad de disco de 3.5 pulg., 1.44 MB (estándar), una unidad IDE CD-ROM (opcional) y otro periférico de 5.25 pulg.
  • Página 75 –De 16 a 10,600 m (–de 50 a 35,000 pies) A 35°C (95°F), la máxima altitud de operación es 914 m (3000 pies). NOTA: Para obtener el nombre completo de una abreviación o sigla usada en esta tabla, consulte el “Glosario” en esta guía. support.dell.com Especificaciones técnicas...
  • Página 76 Guía del usuario...
  • Página 77: Apéndice B Puertos Y Conectores De E/S

    La mayoría de los software usan el término LPT (por impresor en línea) más un número para designar un puerto paralelo (por ejemplo, LPT1). La opción predetermi- nada del puerto paralelo integrado del sistema es LPT1. support.dell.com Puertos y conectores de E/S...
  • Página 78 conector del puerto serie 2 conector del puerto paralelo conector del puerto serie 1 conector conector para teclado para teclado conectores USB conector de vídeo conector NIC Figura B-1. Puertos y conectores de E/S Las designaciones para puertos son usados, por ejemplo, en procedimientos de insta- lación de software que incluyen un paso en que se identifica el puerto al cual una impresora es conectada,informando al software dónde enviar su información de salida.
  • Página 79: Adición De Una Tarjeta De Expansión Que Contiene Puertos Serie O Paralelos

    LPT1 (IRQ7, dirección de E/S 378h), el sistema automáticamente reasigna el puerto paralelo integrado a su dirección secundaria (IRQ5, dirección de E/S 278h). Si la dirección de puerto secundaria ya está siendo usada, el puerto paralelo integrado queda desactivado. support.dell.com Puertos y conectores de E/S...
  • Página 80: Conectores De Puerto Serie

    Consulte la documentación de su sistema operativo para obtener información general sobre el manejo de los puertos serie y paralelo por el sistema operativo así como pro- cedimientos de comandos más detallados. Conectores de puerto serie Si reconfigura su hardware, es posible que necesite saber las asignaciones de patas y la información sobre las señales de los conectores de puerto serie.
  • Página 81: Conector Del Puerto Paralelo

    Bit 2 de datos de impresora Bit 3 de datos de impresora Bit 4 de datos de impresora Bit 5 de datos de impresora Bit 6 de datos de impresora Bit 7 de datos de impresora ACK# Reconocimiento support.dell.com Puertos y conectores de E/S...
  • Página 82: Conectores Para Teclado Y Mouse

    Tabla B-2. Asignaciones de patas para el conector del puerto paralelo (continuación) Pata Señal Definición BUSY Ocupado (OCUPADA) Fin de papel SLCT seleccionar AFD# Avance automático ERR# Error INIT# Iniciar impresora SLIN# Seleccionar 18-25 — Tierra de señal Conectores para teclado y mouse Su equipo utiliza un teclado estilo Personal System/2 (PS/2) y admite un Mouse com- patible con el PS/2.
  • Página 83: Conector Para Teclado

    Datos del teclado — No hay conexión — Tierra de señal FVcc — Voltaje de alimentación con fusible KBCLK Reloj del teclado — No hay conexión Cubierta — — Conexión a tierra del chasis support.dell.com Puertos y conectores de E/S...
  • Página 84: Conector Para Mouse

    Conector para mouse Si reconfigura su hardware, es posible que necesite información sobre las asignacio- nes de patas y las señales del conector para mouse. La Figura B-5 ilustra los números de patas del conector para mouse y la Tabla B-4, enumera y define las asignaciones de patas y las señales de interfaz para el conector del mouse.
  • Página 85: Figura B-6. Números De Patas Del Conector De Vídeo

    No hay conexión salida de datos Datos de detección del monitor HSYNC Sincronización horizontal VSYNC Sincronización vertical expiración de Reloj de detección del tiempo DDC monitor Cubierta — — Conexión a tierra del chasis support.dell.com Puertos y conectores de E/S...
  • Página 86: Conector Del Controlador De Interfaces De Red Integrado

    Conector del controlador de interfaces de red integrado El sistema tiene un NIC (network interface controller [controlador de interfaces de red]) integrado de 10/100 – megabits por segundo (Mbps). El NIC proporciona todas las funciones de una tarjeta de expansión de red independiente y es compatible con los estándares 10BASET y 100BASE-TX para Ethernet.
  • Página 87: Conectores Usb

    Figura B-7. Números de patas para los conectores USB Tabla B-6. Asignaciones de patas para los conectores USB Pata Señal Definición Voltaje de alimentación DATA Entrada de datos +DATA Salida de datos Tierra de señal support.dell.com Puertos y conectores de E/S B-11...
  • Página 88 B-12 Guía del usuario...
  • Página 89: Notificaciones Reglamentarias

    Enchufe el equipo a un enchufe diferente de manera que el equipo y el receptor estén en circuitos ramales diferentes. Si fuera necesario, consulte a un representante de Asistencia Técnica de Dell o a un técnico de radio/televisión con experiencia para solicitar sugerencias adicionales.
  • Página 90: Avisos De La Fcc (Solamente En Los Ee.uu.)

    EMC apropiada para el ambiente específico. Para impresoras paralelas, hay un cable disponible de Dell. Si lo prefiere, puede hacer un pedido de un cable de Dell en la World Wide Web en http://www.dell.com/products/dellware/index.htm. La mayoría de los equipos Dell están clasificados para ambientes Clase B. Para deter- minar la clasificación electromagnética de su sistema o dispositivo, consulte las sec-...
  • Página 91: Clase A

    La información siguiente se proporciona en cumplimiento de los reglamentos de la FCC: • Número del modelo: MMP • Nombre del fabricante: Dell Computer Corporation EMC Engineering Department One Dell Way Round Rock, Texas 78682 USA 512-338-4400 support.dell.com...
  • Página 92: Aviso Ic (Únicamente Para Canadá)

    Para determinar cuál clasificación (Clase A o B) se aplica a su equipo (u otro aparato digital Dell), examine todas las etiquetas de registro ubicadas en la parte inferior o en el panel posterior de su equipo (u otro aparato digital). En una de estas etiquetasen- contrará...
  • Página 93: Desecho De Baterías

    PQBUÒFOÇ BCZ SVtFOÇ PETUSBOJM Aviso VCCI (Únicamente para Japón) La mayoría de los equipos Dell están clasificados por el Consejo de control voluntario de interferencia (VCCI: Voluntary Control Council for Interference) como equipo de tecnología de información (ITE: information technology equipment) Clase B. Sin embargo, la adición de ciertas opciones puede cambiar la clasificación de algunas con-...
  • Página 94: Ite Clase A

    ITE Clase A Este es un producto Clase A en base a el estándar del Consejo de Control Voluntario de Interferencia (VCCI: Voluntary Control Council for Interference) para el equipo de tecnología de la información. Si este equipo se utiliza en un entorno doméstico, puede ocurrir perturbación de radio.
  • Página 95: Aviso Mic (República De Corea Únicamente)

    Sur en el Ministerio de información y comunicaciones(MIC) ubicadas en la parte infe- rior o en el panel posterior de su equipo (u otro dispositivo digital de Dell). La etiqueta MIC puede encontrarse separada de otras marcas de reglamentos en su producto. La línea tres de la etiqueta identifica la clase de emisiones del producto—“(A)”...
  • Página 96: Dispositivo Clase B

    Dispositivo Clase B Por favor, tenga en cuenta que este dispositivo ha sido aprobado para propósitos que no sean de negocios y puede utilizarse en cualquier parte, incluidas las áreas residenciales. Aviso del Centro Polaco de Pruebas y Certificación El equipo debe adquirir su alimentación de un enchufe provisto de un circuito de pro- tección (un enchufe de tres clavijas).
  • Página 97: 8Znbhbojb 1Pmtljfhp $Fousvn #Bebë J $Fsuzgjlbdkj

    4ZTUFN LPNQVUFSPXZ QPXJOJFO [OBKEPXBÀ TJÄ [ EBMB PE HS[FKOJLÍX J ySÍEF DJFQB 1POBEUP OJF OBMF™Z CMPLPXBÀ PUXPSÍX XFOUZMBDZKOZDI /BMF™Z VOJLBÀ LBE[FOJB MVyOZDI QBQJFSÍX QPE LPNQVUFS PSB[ VNJFT[D[BOJB LPNQVUFSB X DJBTOZN NJFKTDV CF[ NP™MJXPvDJ DZSLVMBDKJ QPXJFUS[B XPL͍ OJFHP support.dell.com Notificaciones reglamentarias...
  • Página 98: Información Para Nom (Únicamente Para México)

    Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F . Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidadode Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles No. 55 Col. Peñón de los Baños 15520 México, D.F .
  • Página 99: Garantía Limitada Y Política De Devoluciones

    Dell o en un distribuidor autorizado de Dell en Latinoamérica o en el Caribe, estarán libres de defectos en lo referente al material, a la mano de obra, y en el diseño que afectan el uso normal, durante un período de un año desde la fecha ori-...
  • Página 100: Derechos Estatutarios Y De Límites

    Dell. El usuario se debe encargar de que el producto defectuoso esté disponible para ser recogido debidamente empacado en la caja original o en una caja protectora similar junto con los detalles que se mencionan anteriormente y el número de devolución...
  • Página 101 Abreviatura para artificial intelligence una gran variedad de modos de vídeo. (inteligencia artificial). En la mayoría de los equipos Dell, un adap- ANSI tador de vídeo está integrado a la placa Siglas de American National Standards base.
  • Página 102 aparato archivo system.ini Cuando usted inicia Windows, éste Dispositivo listo para funcionar con un consulta el archivo system.ini para deter- sistema operativo integrado que está minar una gran variedad de opciones para optimizado para brindar funcionalidad el entorno operativo de Windows. Entre específica y confiable.
  • Página 103 Su ordenador contiene un bus de expan- como drivers de vídeo y el Directorio Dell. sión que le permite al microprocesador Si el sistema cuenta con un módem, po- drá acceder al BBS y descargar la versión comunicarse con controladores para dis- positivos periféricos como una tarjeta...
  • Página 104 byte código de sonido La unidad básica de datos utilizada por su Un mensaje de diagnóstico del sistema ordenador, equivalente a ocho bits conti- en forma de una serie de sonidos produ- guos de información. cidos en el altavoz del ordenador. Para ob- tener una descripción completa de los códigos de sonido del sistema, consulte su Guía de solución de problemas.
  • Página 105 Un conjunto completo de pruebas de diag- Véase coprocesador. nóstico para su ordenador Dell. Para utili- zar los diagnósticos en disco, debe inicializar su ordenador desde el disco de Caracteres por pulgada. diagnósticos Dell. Su Guía de solución de problemas contiene una descripción deta-...
  • Página 106 Video Electro- c:\dos nics Standards Association que define las subdirectorios c:\dell señales de hardware enviadas por un con- trolador de vídeo para activar los estados de la administración de potencia en una c:\windows\system pantalla de vídeo o un monitor. Se dice que un monitor se apega a la norma DPMS cuando está...
  • Página 107 DRAC Siglas de Dell OpenManage Remote Abreviatura para data terminal equipment Assistant Card (Tarjeta asistente remoto (equipo terminal de datos). Cualquier dis- OpenManage de Dell). positivo (como un ordenador) capaz de en- viar datos en forma digital mediante un DRAM cable o una línea de comunicaciones.
  • Página 108 Véanse también memoria convencional, memoria expandida, memoria extendida, Abreviatura para extended-data out administrador de memoria y XMM. (salida de datos extendidos). Un tipo de chip de RAM que conserva los datos en sus líneas de salida de datos durante un período más largo que los chips de RAM Abreviatura para emergency manage- de modo de página rápida.
  • Página 109 File System (Sistema de archivos de alto rendimiento) en los sistemas operati- Abreviatura para pie/pies. vos IBM OS/2 y Windows NT. Abreviatura de protocolo de transferencia Hertzio(s). de archivos (file transfer protocol). Abreviatura para entrada/salida inteli- Gramo(s). gente. Gravedades. support.dell.com Glosario...
  • Página 110 JEIDA Siglas de Japanese Electronic Industry Abreviatura para integrated circuit (cir- Development Association (Asociación cuito integrado). para el desarrollo de la industria electróni- ca japonesa). ICMB Abreviatura para inter-chassis manage- ment bus (bus de administración inter- Kilo, indicando 1.000. chasis). Kilobyte(s), es decir, 1.024 bytes.
  • Página 111 16 KB, la cual está configurada en forma de 8 KB de memoria caché de lectura exclusiva para Abreviatura para monochrome display instrucciones y 8 KB de memoria caché adapter (adaptador para pantalla de lectura/escritura para datos. monocromática). support.dell.com Glosario...
  • Página 112 memoria convencional memoria virtual Los primeros 640 KB de RAM. A menos Un método para aumentar la RAM direc- que se diseñen de manera especial, los cionable utilizando la unidad de disco du- programas para MS-DOS están limitados ro. (MS-DOS no soporta verdadera a ejecutarse en memoria convencional.
  • Página 113 Siglas de NetWare® Loadable Module Un monitor que soporta varios estándares (módulo cargable de NetWare®). de vídeo. Un monitor multifrecuencia pue- de ajustarse para el intervalo de frecuen- cia de la señal proveniente de diversos adaptadores de vídeo. support.dell.com Glosario...
  • Página 114 parámetro Abreviatura para nonmaskable interrupt Un valor u opción que usted especifica (interrupción no enmascarable). Un dispo- para un programa. Algunas veces, los sitivo envía una NMI para indicar al micro- parámetros se denominan opciones o procesador la ocurrencia de errores de argumentos.
  • Página 115 Configuración del sistema re- Abreviatura para quarter-inch cartridge quieren que usted reinicialice el equipo (cartucho de un cuarto de pulgada). con el fin de realizar un cambio en la con- figuración del hardware. Debido a que el support.dell.com Glosario...
  • Página 116 RAID paridad almacenados en esta unidad pue- den usarse para recuperar datos perdidos Siglas de redundant array of inexpensive de una unidad fallada. Las configuraciones disks (arreglo redundante de discos de RAID 4 escriben datos lentamente por- independientes). Esta frase fue introduci- que los datos de paridad deben generarse da por David Petterson, Garth Gibson y y escribirse a la unidad de paridad y la ge-...
  • Página 117 Pueden conectarse de vídeo adecuados y su monitor debe hasta siete dispositivos a una interfaz admitir dicha resolución. SCSI. support.dell.com Glosario...
  • Página 118 SDMS SRAM Abreviatura para SCSI device manage- Abreviatura para static random-access ment system (sistema de administración memory (memoria estática de acceso de dispositivos SCSI). aleatorio). Debido a que los chips de SRAM no requieren un refresco continuo, SDRAM son sustancialmente más rápidos que los chips de DRAM.
  • Página 119 HMA, para transmitir datos a una o más veloci- administrador de memoria y área superior dades de baudios mediante el puerto de memoria. COM (serie) de un ordenador. Abreviatura para uninterruptible power supply (fuente de alimentación support.dell.com Glosario...
  • Página 120 VESA VLSI Siglas de Video Electronics Standards Abreviatura para very-large-scale integra- Association (Asociación de normalización tion (integración a escala muy grande). de la electrónica de vídeo). Abreviatura para peak-to-peak voltage Abreviatura para video graphics array (voltaje entre puntas). (arreglo de gráficos de vídeo). VGA y VRAM SVGA son estándares de vídeo para adap- tadores de vídeo con una resolución y ca-...
  • Página 121 CD Asistente del servidor configuración, 3-1 Dell OpenManage instalación, 3-1 modo de configuración, 2-1 convenciones de anotación, v, xvii CD Dell OpenManage Server Assistant convenciones tipográficas, xvii inicio, 2-1 modo Configuración del servidor, 2-2 modo de servicio, 2-2 partición de utilidades, 2-3...
  • Página 122 número de la etiqueta de propiedad asignación, 2-5 herramientas de ayuda, 1-7 obtención de ayuda, 1-7 información de garantía, xvi opciones instalación de controladores configuración del sistema, 4-3 Netware 5.0, 3-4 instalación del controlador Windows NT 4.0, 3-2 instrucciones de seguridad panel posterior, 1-5 consideraciones de salud, xii precauciones, v, xvii...
  • Página 123 Windows NT actualización de controlador, 3-3 instalación de controlador, 3-2, 3-3 solución de problemas, 3-19 Windows NT 4.0 instalación del controlador, 3-2 support.dell.com Índice...
  • Página 124 Guía del usuario...

Tabla de contenido