Chapter 1: Acerca del sistema PowerEdge R930................8 Configuraciones admitidas para el sistema PowerEdge R930..................8 Panel frontal..................................9 Características del panel frontal del sistema PowerEdge R930............... 10 Componentes del panel posterior...........................14 Características del panel posterior del sistema PowerEdge R930..............14 Indicadores de diagnóstico.............................. 16 Códigos de indicadores de la unidad de disco duro.....................
Página 4
Detalles de System Setup (Configuración del sistema)..................39 BIOS del sistema................................40 Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC)....................67 Device Settings (Configuración del dispositivo)....................68 Dell Lifecycle Controller..............................68 Administración de sistemas incorporados......................68 Boot Manager (Administrador de inicio)........................68 Visualización de Boot Manager (Administrador de inicio)................. 69 Boot Manager Main Menu (Menú...
Página 5
Instalación de la bandeja del ventilador........................ 100 Bandeja para tendido de cables............................ 101 Extracción de la bandeja para tendido de cables....................101 Instalación de la bandeja para tendido de cables....................103 Unidades de disco duro..............................105 Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas.............106 Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas.............
Página 6
Unidades de fuente de alimentación........................... 156 Función de repuesto dinámico..........................156 Extracción de una unidad de fuente de alimentación de CA................157 Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CA................158 Extracción de la unidad de fuente de alimentación de relleno (PSU)............159 Instalación de la unidad de fuente de alimentación de relleno (PSU)............
Página 7
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos incorporados del sistema............204 Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema desde Boot Manager......... 204 Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema de Dell Lifecycle Controller......205 Controles de la utilidad de diagnóstico del sistema..................205 Chapter 9: Puentes y conectores....................206...
Acerca del sistema PowerEdge R930 Dell PowerEdge R930 es un servidor en bastidor que admite hasta cuatro procesadores basados en la familia de productos Intel E7-8800/4800 v3 o v4, ocho tarjetas verticales de memoria con una capacidad de 12 DIMM por tarjeta vertical y hasta 24 discos duros/unidades de estado sólido (SSD).
Ilustración 1. Configuraciones admitidas para el sistema PowerEdge R930 Identifier GUID-E9C3A2DE-C937-4A4A-AB2F-76DF042EC706 Version Status Translation Validated Panel frontal El panel frontal proporciona acceso a las funciones disponibles en la parte frontal del servidor, como, por ejemplo, el botón de encendido, botón NMI, system etiqueta de identificación, botón de identificación del sistema y USB y puertos VGA. El LED de diagnóstico o el panel LCD está...
Version Status Translation Validated Características del panel frontal del sistema PowerEdge R930 Ilustración 2. Características del panel frontal del sistema PowerEdge R930 1. Ranura de tarjeta de soporte vFlash 2. Botón de encendido 3. Botón NMI 4. Botón de identificación del sistema 5.
Tabla 1. Características del panel frontal del sistema PowerEdge R930. (continuación) Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción más de cinco segundos para acceder al modo de progreso del BIOS. NOTA: Para restablecer iDRAC (si no se presionó F2 para deshabilitarlo en la página de configuración de iDRAC...
Dell Event and Error Messages Reference Guide (Guía de referencia de los mensajes de error y eventos de Dell) en Dell.com/ openmanagemanuals > OpenManage software. ● La luz de fondo de la pantalla LCD será azul en condiciones normales de funcionamiento.
Seleccione Simple para mostrar los mensajes LCD de error con una descripción sencilla. Para obtener más información sobre los mensajes de error, consulte la Dell Event and Error Messages Reference Guide (Guía de referencia de los mensajes de error y eventos de Dell) en dell.com/esmmanuals.
Status Translation Validated Características del panel posterior del sistema PowerEdge R930 Ilustración 4. Características del panel posterior del sistema PowerEdge R930 1. Unidad de suministro de energía (PSU 3 y 4) 2. Ranuras para tarjeta de expansión PCIe 3. Unidad de suministro de energía (PSU 1 y 2) 4.
7. Puerto USB (2) 8. Conector serie 9. Conector de identificación del sistema 10. Botón de identificación del sistema Tabla 3. Características del panel posterior del sistema PowerEdge R930 Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción Unidad de suministro de Hasta dos fuentes de alimentación de CA redundantes con una...
Parpadea en verde, en ámbar y a continuación se apaga Error predictivo de la unidad Parpadea en ámbar cuatro veces por segundo Error de la unidad Parpadea en verde lentamente. Regeneración de la unidad Luz verde fija Unidad en línea Acerca del sistema PowerEdge R930...
Dispositivo en error El sistema operativo host ya Apagado Encendido durante 250 ms no tiene acceso al dispositivo, Apagado durante 250 ms ya que este no responde o ha Acerca del sistema PowerEdge R930...
Códigos de indicador para unidad de fuente de alimentación redundante Cada unidad de fuente de alimentación de CA dispone de un asa translúcida iluminada que indica si hay alimentación o si se ha producido un error de alimentación. Acerca del sistema PowerEdge R930...
Página 19
NOTA: La combinación de unidades de fuente de alimentación de servidores Dell PowerEdge de generaciones anteriores puede dar lugar a una condición de discrepancia de CPU o a un error al encender el sistema. Ámbar parpadeante Indica que existe un problema en la PSU.
● Single card operation (Funcionamiento con una tarjeta): es posible el funcionamiento con una tarjeta, sin redundancia. Ilustración 9. Módulo SD dual interno (IDSDM) 1. LED indicador de estado (2) La siguiente tabla describe los códigos de indicador de IDSDM: Acerca del sistema PowerEdge R930...
De forma alternativa, puede que esta información se encuentre en un adhesivo en el chasis del sistema. Dell utiliza esta información para dirigir las llamadas de asistencia al personal correspondiente.
Para ver el documento que aparece en la tabla de recursos de documentación, realice lo siguiente: ● En el sitio web de soporte de Dell EMC: 1. Haga clic en el vínculo de documentación que se proporciona en la columna Ubicación de la tabla.
Página 23
Administración del Para obtener más información www.dell.com/poweredgemanuals sistema sobre el software de administración de sistemas ofrecidos por Dell, consulte la Dell OpenManage Systems Management Overview Guide (Guía de descripción general de Dell OpenManage Systems Management). Para obtener información acerca www.dell.com/...
Página 24
Tabla 9. Recursos de documentación adicional para el sistema (continuación) Tarea Documento Ubicación Para obtener información sobre la https://www.dell.com/ instalación y el uso de Dell serviceabilitytools SupportAssist, consulte Dell EMC SupportAssist Enterprise User's Guide (Guía del usuario de Dell EMC SupportAssist Enterprise).
Identifier GUID-C32A42E1-FBC4-4DFE-983D-DF4D34FF1E17 Version Status Translation Validated Especificaciones técnicas En esta sección se describen las especificaciones técnicas y ambientales del sistema. Temas: • Dimensiones del chasis • Peso del chasis • Especificaciones del procesador • Especificaciones de PSU • Especificaciones de la batería del sistema •...
Ilustración 10. Dimensiones del chasis del sistema PowerEdge R930 Tabla 10. Las dimensiones del sistema Dell PowerEdge R930 Z (con bisel) Za (sin Z (sin bisel) Za (sin bisel) bisel) 482,4 mm 422 mm 172,6 mm 802,3 mm 35 mm (1,37...
Identifier GUID-EE087356-564B-4EC2-AB20-9452B0E814B3 Version Status Translation Validated Especificaciones del procesador El sistema PowerEdge R930 admite dos o cuatro procesadores de la familia de productos Intel E7-8800/4800 v3 o Intel E7-8800/4800 v4. Identifier GUID-664E34C4-D91D-4756-A9CF-07544D5AFEC7 Version Status Translation Validated Especificaciones de PSU El sistema PowerEdge R930 admite hasta cuatro unidades de fuente de alimentación (PSU) redundantes de CA.
Status Translation Validated Especificaciones de la unidad Identifier GUID-07C4DC9E-4844-4B38-917A-2DEDE130404C Version Status Translation Validated Unidades de disco duro El sistema PowerEdge R930 es compatible con unidades de disco duro SAS y SATA y con unidades de estado sólido (SSD). Especificaciones técnicas...
Tabla 15. Opciones de unidad de disco duro y SSD admitidas para el sistema PowerEdge R930 Sistema de unidades de disco duro Descripción Sistemas de cuatro unidades de disco duro Hasta cuatro unidades de disco duro internas de 2,5 pulgadas y de intercambio activo, de tipo SAS en las ranuras de disco duro 0 a 3.
Conector serie El conector serie conecta un dispositivo serie al sistema. El sistema PowerEdge R930 es compatible con un conector serie en el panel posterior, que es un conector de 9 patas, Data Terminal Equipment (Equipo de terminal de datos, DTE), compatible con 16550.
GUID-80B83F29-A84D-41BF-820A-CB31B9A8252D Version Status Translation Validated Especificaciones de vídeo El sistema PowerEdge R930 admite tarjetas gráficas Matrox G200 con 16 MB de capacidad. Tabla 17. Opciones de resolución de vídeo compatibles Solución Tasa de actualización (Hz) Profundidad del color (bits) 640 x 480...
Tabla 21. Especificaciones de impacto máximo Impacto máximo Especificaciones En funcionamiento Seis impulsos ejecutados consecutivamente en el sentido positivo y negativo de los ejes "x", "y" y "z" de 6 G durante un máximo de 11 ms. Almacenamiento Seis impulsos ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y negativo (un impulso en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms Tabla 22.
Tabla 24. Especificaciones de contaminación de partículas (continuación) Contaminación de partículas Especificaciones NOTA: Se aplica a entornos de centro de datos y entornos de centro sin datos. Tabla 25. Especificaciones de contaminación gaseosa Contaminación gaseosa Especificaciones Velocidad de corrosión del cupón de cobre <300 Å...
NOTA: Al funcionar en el intervalo de temperaturas ampliada, los avisos sobre la temperatura ambiente se pueden mostrar en el panel LCD y en el registro de eventos del sistema. Identifier GUID-5A77A87B-25B6-4EAE-9871-6B058C132D8D Version Status Translation Validated Restricciones de la temperatura de funcionamiento ampliada En los sistemas que no tienen unidades de disco duro SAS Near Line de Clase 2 instaladas, se deben seguir las restricciones que se mencionan a continuación: ●...
El Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC) está diseñado para mejorar la productividad de los administradores del sistema y mejorar la disponibilidad global de los sistemas de Dell EMC. El iDRAC alerta a los administradores sobre los problemas del sistema, les ayuda a realizar la administración de sistema remota y a reducir la necesidad de acceder físicamente al sistema.
Interfaces Documento/Sección Dell Deployment Consulte Dell Deployment Toolkit User's Guide (Guía de usuario de Dell Deployment Toolkit) en dell.com/ Toolkit openmanagemanuals Dell Lifecycle Consulte la Dell Lifecycle Controller User’s Guide (Guía del usuario de Dell LifeCycle Controller) en Controller Dell.com/idracmanuals Panel LCD del Consulte la sección del panel LCD...
Translation Validated Descarga de controladores y firmware Dell EMC recomienda que descargue e instale el firmware de administración de sistemas, los controladores y el BIOS más reciente en el sistema. Asegúrese de borrar la caché del explorador web antes de descargar los controladores y el firmware.
El sistema cuenta con las siguientes opciones para administrar las aplicaciones previas al sistema operativo: ● Configuración del sistema ● Boot Manager (Administrador de inicio) ● Dell Lifecycle Controller ● Entorno de ejecución previa al inicio (PXE) Conceptos relacionados Configuración del sistema...
UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Puede habilitar o deshabilitar diversos parámetros de la iDRAC mediante la utilidad de configuración de la iDRAC. Para obtener más información acerca de esta utilidad, consulte Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guía del usuario de la Integrated Dell Remote Access Controller) en Dell.com/idracmanuals.
Identifier GUID-35CD97BF-2FD5-4CCF-8DC1-E7FA89CA394F Version Status Translation Validated BIOS del sistema Puede utilizar la pantalla System BIOS (BIOS del sistema) para editar funciones específicas como el orden de inicio, la contraseña del sistema, la contraseña de configuración, establecer el modo RAID y habilitar o deshabilitar puertos USB. Referencias relacionadas Detalles de configuración del BIOS del sistema on page 40...
Opción Descripción Información del Muestra información sobre el sistema, como el nombre del modelo de sistema, la versión del BIOS y la sistema etiqueta de servicio. Configuración de Muestra información y opciones relacionadas con la memoria instalada. memoria Configuración del Muestra información y opciones relacionadas con el procesador, como la velocidad y el tamaño de la procesador memoria caché.
Identifier GUID-94395C04-ADE7-4BDD-B59F-233605CD7D12 Version Status Translation Validated Visualización de Boot Settings (Configuración de inicio) Para ver la pantalla Boot Settings (Configuración de inicio), siga los siguientes pasos: 1. Encienda o reinicie el sistema. 2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje: F2 = System Setup NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de...
● Para poder instalarse desde el modo de inicio UEFI, un sistema operativo debe ser compatible con UEFI. Los sistemas operativos DOS y de 32 bits no son compatibles con UEFI y sólo pueden instalarse desde el modo de inicio BIOS. ● Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles, visite Dell.com/ossupport. Referencias relacionadas Configuración de inicio...
Identifier GUID-334369A4-CDAE-4C92-852D-BC139AC4CAB0 Version Status Translation Validated Cambio del orden de inicio Es posible que deba cambiar el orden de inicio si desea iniciar desde una llave USB o una unidad óptica. Las siguientes instrucciones pueden variar si ha seleccionado BIOS para Boot Mode (Modo de inicio). 1.
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo. 3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del sistema).
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje: F2 = System Setup NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo. 3.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje: F2 = System Setup NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo. 3.
Opción Descripción Botón de Habilita y deshabilita el botón de encendido de la parte frontal del sistema. Esta opción está establecida en encendido Habilitada de manera predeterminada. Botón NMI Permite activar y desactivar el botón NMI de la parte frontal del sistema. Esta opción está establecida en Deshabilitada de manera predeterminada.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje: F2 = System Setup NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo. 3.
6. En el campo System Password (Contraseña del sistema), escriba la contraseña del sistema y, a continuación, pulse la tecla Intro o el tabulador. Aparecerá un mensaje para que introduzca de nuevo la contraseña de configuración. 7. Vuelva a introducir la contraseña de configuración y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar). 8.
Referencias relacionadas Seguridad del sistema on page 46 Identifier GUID-FE3B97ED-EBAD-48E9-9F6B-E0F6993D18D2 Version Status Translation Validated Funcionamiento con una contraseña de configuración habilitada Si la opción Setup Password (Establecer contraseña) está establecida en Enabled (Habilitado), introduzca la contraseña de configuración correcta antes de modificar las opciones de configuración del sistema. Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta.
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo. 3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del sistema).
Referencias relacionadas Información del sistema on page 51 Detalles de System Information (Información del sistema) on page 52 Tareas relacionadas Visualización de System Information (Información del sistema) on page 51 Identifier GUID-4AC544B8-6044-49A0-BA0B-3B10EFAAD1D8 Version Status Translation Validated Configuración de la memoria Puede utilizar la pantalla Memory Settings (Configuración de la memoria) para ver todas las opciones de la memoria, así...
Modo de ECC avanzada, Modo de duplicación, Modo de repuesto, Repuesto con de la memoria modo de ECC avanzada, Modo resistente a fallas de Dell y Modo resistente a fallas de NUMA de Dell. De manera predeterminada, esta opción está configurada en Optimizer Mode (Modo de optimizador).
Tareas relacionadas Ver Processor Settings (Configuración del procesador) on page 55 Identifier GUID-3E89E62D-A11A-4D9D-AB02-AB8A4ED42B48 Version Status Translation Validated Ver Processor Settings (Configuración del procesador) Para ver la pantalla Processor Settings (Configuración del procesador), siga estos pasos: 1. Encienda o reinicie el sistema. 2.
Opción Descripción Desactivación del Permite mejorar la eficiencia energética de un sistema Utiliza el algoritmo Core Parking del sistema procesador operativo y detiene algunos de los procesadores lógicos del sistema, que, a su vez, permiten la transición lógico de los núcleos del procesador correspondiente a un estado inactivo de menor consumo. Esta opción solo se puede habilitar si el sistema operativo es compatible.
Tareas relacionadas Detalles de SATA Settings (Configuración de SATA) on page 57 Visualización de SATA Settings (Configuración del SATA) on page 57 Identifier GUID-25B3807E-8768-43C6-815D-5BEF129CE7C2 Version Status Translation Validated Visualización de SATA Settings (Configuración del SATA) Para ver la pantalla SATA Settings (Configuración de SATA), realice los pasos siguientes: 1.
Página 58
Opción Descripción Opción Descripción Capacity Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está (Capacidad) definido para los dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas. Port B (Puerto Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Configuración de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo Auto para habilitar la compatibilidad con BIOS.
Identifier GUID-AB8D4EA2-ECA6-48C0-BD15-8BCC450C7993 Version Status Translation Validated Dispositivos integrados Puede utilizar la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) para ver y configurar los valores de todos los dispositivos incorporados, como el controlador de video, el controlador RAID integrado y los puertos USB. Referencias relacionadas BIOS del sistema on page 40...
Página 60
Opción Descripción Internal USB Activa o desactiva el puerto USB interno. Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de Port (Puerto USB manera predeterminada. interno) Controladora Activa o desactiva el puerto RAID interno. Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de RAID integrada manera predeterminada.
Opción Descripción Slot Disablement Permite activar o desactivar las ranuras de PCIe disponibles en el sistema. La función Deshabilitación de (Deshabilitación ranura controla la configuración de las tarjetas PCIe instaladas en la ranura especificada. La desactivación de ranura) de las ranuras solo se debe utilizar cuando la tarjeta periférica instalada impida arrancar el sistema operativo o provoque retrasos en el inicio del sistema.
Identifier GUID-E157144B-C958-42B2-A59D-9EF371F99AD4 Version Status Translation Validated Detalles de Serial Communication (Comunicación serie) Los detalles de la pantalla Serial Communication (Comunicación serie) se explican a continuación: Opción Descripción Serial Permite seleccionar los dispositivos de comunicación en serie (dispositivo en serie 1 y dispositivo en Communication serie 2) en el BIOS.
Tareas relacionadas Visualización de Serial Communication (Comunicación serie) on page 61 Identifier GUID-0CC8F614-DBD3-4971-91CD-37D65FFAB985 Version Status Translation Validated Configuración del perfil del sistema Puede utilizar la pantalla System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) para habilitar los ajustes de rendimiento del sistema específicos, como la administración de energía. Referencias relacionadas BIOS del sistema on page 40...
Página 64
Opción Descripción Watt Optimized (DAPC) (Rendimiento por vatio optimizado [DAPC]). DAPC corresponde a Dell Active Power Controller. NOTA: Todos los parámetros en pantalla de la configuración del perfil del sistema se encuentran disponibles solo cuando la opción System Profile (Perfil del sistema) está establecida en Custom (Personalizado).
Opción Descripción Monitor/Mwait Permite habilitar las instrucciones Monitor/Mwait en el procesador. Esta opción está configurada como Enabled (Activada) para todos los perfiles de sistema, salvo Custom (Personalizado), de forma predeterminada. NOTA: Esta opción se puede deshabilitar solo si la opción C States (Estados C) en el modo Custom (Personalizado) está...
Tareas relacionadas Detalles de Miscellaneous Settings (Otros ajustes) on page 66 Identifier GUID-982AD1EF-9ED6-457F-8E44-AF6A9717AABD Version Status Translation Validated Detalles de Miscellaneous Settings (Otros ajustes) Los detalles de la pantalla Miscellaneous Settings (Otros ajustes) se explican a continuación: Opción Descripción System Time Permite establecer la hora del sistema.
Para acceder a algunas funciones de la utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) se requiere la actualización de la licencia de iDRAC Enterprise. Para obtener más información sobre cómo usar iDRAC, consulte la Guía del usuario de iDRAC en Dell.com/idracmanuals. Conceptos relacionados Device Settings (Configuración del dispositivo)
Dell Lifecycle Controller (LC) proporciona funcionalidades avanzadas de administración de sistema integrado, lo que incluye implementación, configuración, actualización, mantenimiento y diagnóstico del sistema. LC se envía como parte de la solución fuera de banda de iDRAC y las aplicaciones de interfaz de firmware expansible unificada integrada (UEFI) al sistema de Dell EMC.
Tareas relacionadas Visualización de Boot Manager (Administrador de inicio) on page 69 Identifier GUID-9A03D297-C202-4104-9623-7DB4EB128468 Version Status Translation Validated Visualización de Boot Manager (Administrador de inicio) Para acceder a Boot Manager: 1. Encienda o reinicie el sistema. 2. Presione F11 cuando vea el siguiente mensaje: F11 = Boot Manager Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar F11, espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Translation Validated System Utilities (Utilidades del sistema) Las System Utilities (Utilidades del sistema) contienen las utilidades siguientes que se pueden iniciar: ● Launch Dell Diagnostics (Iniciar Dell Diagnostics) ● Explorador de archivos de actualización del BIOS/UEFI ● Reiniciar sistema NOTA: Según el modo de arranque seleccionado, puede que tenga el explorador de archivos de actualización del BIOS o de...
Identifier GUID-8F1DB6AB-7663-4F39-BFF2-4D4DDDABF6E6 Version Status Translation Validated Instalación y extracción de los componentes del sistema En esta sección se proporciona información sobre cómo instalar y extraer los componentes de R930. Temas: • Instrucciones de seguridad • Antes de manipular el interior del sistema •...
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Referencias relacionadas Instrucciones de seguridad on page 71 Tareas relacionadas Instalación del bisel frontal opcional on page 74 Identifier GUID-57DAAFDD-3B9C-4E62-AD30-D9B54E8D025B Version Status Translation Validated Herramientas recomendadas Necesita las siguientes herramientas para llevar a cabo los procedimientos de extracción e instalación: ●...
Ilustración 11. Extracción del bisel frontal opcional a. bisel frontal b. cierre del bisel c. Pestillo de liberación Referencias relacionadas Instrucciones de seguridad on page 71 Identifier GUID-6C82E260-03CB-404E-81AD-39F8535F0726 Version Status Translation Validated Instalación del bisel frontal opcional Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 1.
Ilustración 12. Instalación del bisel frontal opcional a. bisel frontal b. cierre del bisel Referencias relacionadas Instrucciones de seguridad on page 71 Identifier GUID-E311E0CA-84B3-4588-8766-35E6D4D3CD69 Version Status Translation Validated Cubierta del sistema La cubierta del sistema protege los componentes del interior del sistema y ayuda a mantener el flujo de aire dentro del sistema. Extraer la cubierta del sistema activa el interruptor de intrusiones.
Ilustración 13. Extracción de la cubierta del sistema a. Cierre de liberación del seguro b. Cubierta del sistema c. Pestillo de la cubierta del sistema 1. Instale la cubierta del sistema. Referencias relacionadas Instrucciones de seguridad on page 71 Antes de manipular el interior del sistema on page 72 Tareas relacionadas Extracción del bisel frontal opcional...
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Ilustración 15. Interior del sistema 1. ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión 2. ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión izquierda derecha 3. Compartimiento derecho para fuente de alimentación 4. placa de distribución de alimentación derecha 5.
La memoria del sistema contiene 96 zócalos de memoria, organizados en ocho soportes verticales de memoria divididos en cuatro conjuntos de dos soportes verticales por procesador. Cada tarjeta vertical de memoria tiene: ● 12 zócalos DIMM dispuestos en cuatro canales. En cada canal, las palancas de liberación del primer zócalo están marcadas en blanco, el segundo zócalo en negro y el tercer zócalo en verde.
● Introduzca los módulos DIMM en los zócalos solo si se instala un procesador. Para los sistemas con dos procesadores, están disponibles los zócalos de A1 a A12, B1 a B12 y los zócalos C1 a C12, D1 a D12. Cada procesador requiere un mínimo de 2 DIMM, que deben ser idénticos.
Si está habilitada la sustitución de memoria, la memoria del sistema disponible para el sistema operativo se reduce a un rango por canal. Por ejemplo, en una configuración de dos procesadores con 16 módulos DIMMs duales de 4 GB, la memoria del sistema disponible es: 3/4 (rangos/canal) x 16 (DIMM) x 4 GB = 48 GB, en lugar de 16 (DIMM) x 4 GB = 64 GB.
Página 83
Tabla 34. Configuraciones de memoria: soporte vertical único Modo de Capacidad del Tamaño de Número de memoria sistema (en módulo módulos DIMM Ocupación de ranuras DIMM para CPU 1 (tarjeta DIMM (en vertical A) Lockstep de ECC avanzado Uso optimizado (canal independiente) Duplicación y...
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Página 89
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema. 3. Extraiga la tarjeta vertical de memoria. AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes al tacto durante un tiempo tras apagar el sistema.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Página 91
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema. 1. Para abrir la tarjeta vertical de memoria, abra los soportes extraíbles de la tarjeta vertical de memoria. 2.
Página 92
Ilustración 24. Cómo cerrar soporte vertical de memoria a. Tarjeta vertical de memoria b. Soporte extraíble (2) c. Asa de la tarjeta vertical de memoria 1. Instale la tarjeta vertical de memoria. 2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema. 3.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Página 94
Ilustración 25. Extracción de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador 1. Bloqueo del asa de la canastilla 2. Asa de la canastilla 3. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador 4. Asa posterior 5. Riel guía (2) 6.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Página 99
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema. 3. Extraiga los siguientes elementos: a. Tarjetas verticales de memoria b.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Página 102
Ilustración 31. Extraiga los cables pasados a través de la bandeja para tendido de cables. a. Bandeja para tendido de cables b. Lengüeta de liberación c. Cables Ilustración 32. Extracción de la bandeja para tendido de cables a. Ranuras del chasis (4) b.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Página 104
Ilustración 33. Colocación de los cables por la bandeja para tendido de cables a. Bandeja para tendido de cables b. Lengüeta de liberación c. Cables Ilustración 34. Instalación de la bandeja para tendido de cables a. Ranuras del chasis (4) b.
Para obtener más información sobre estas unidades de disco duro, consulte los documentos técnicos de los formatos de disco 512e y 4Kn, y las preguntas frecuentes sobre el sector 4K HDD en Dell.com/poweredgemanuals. En función de la configuración, el sistema admite una de las configuraciones siguientes:...
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Referencias relacionadas Instrucciones de seguridad on page 71 Tareas relacionadas Extracción del bisel frontal opcional on page 73 Instalación del bisel frontal opcional on page 74 Identifier GUID-653DEE10-3B4A-44BB-9BF4-4D4BB662D205 Version Status Translation Validated Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas 1.
PRECAUCIÓN: Para prevenir la pérdida de datos, asegúrese que el sistema operativo admite la instalación de unidades de intercambio directo. Consulte la documentación incluida con el sistema operativo. NOTA: Las unidades de disco duro de intercambio directo se proporcionan en portaunidades de disco duro de intercambio directo que encajan en las ranuras para unidades de disco duro.
Página 109
PRECAUCIÓN: Para prevenir la pérdida de datos, asegúrese que el sistema operativo admite la instalación de unidades de intercambio directo. Consulte la documentación incluida con el sistema operativo. PRECAUCIÓN: Cuando se instala una unidad de intercambio en caliente de repuesto y el sistema está encendido, la unidad comienza a reconstruirse automáticamente.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Vuelva a conectar el cable a la parte posterior de la unidad óptica. 2. Alinee la unidad óptica con la ranura de la unidad óptica situada en la parte frontal del chasis. 3. Deslice la unidad óptica en la ranura de la unidad óptica hasta que el conector de esta encaje con el conector SATA de la placa base.
NOTA: Para localizar el puerto USB interno (INT_USB) en la placa base, consulte la sección Conectores y puentes de la placa base y . Identifier GUID-15A79888-AA71-4B42-B0EC-DAAC479D0892 Version Status Translation Validated Sustitución de la llave de memoria USB interna opcional 1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 2.
Identifier GUID-E3683131-487E-463E-B699-8747A487423F Version Status Translation Validated Tarjetas de expansión y soportes verticales para tarjetas de expansión El sistema admite 10 ranuras para tarjetas de expansión PCIe de tercera generación que incluyen una ranura dedicada para tarjeta de almacenamiento PERC 9 y una ranura de tarjeta vertical dedicada para la tarjeta de red dependiente (NDC). Identifier GUID-AFE67ADF-E55E-47DC-AA08-375E2CB703CA Version...
Página 116
Tabla 35. Tarjetas de expansión compatibles (continuación) Tarjeta vertical Ranura Conexión del Altura Longitud Anchura del Anchura de la PCIe procesador enlace ranura 3 (opcional) Procesador 4 Altura completa Longitud completa NOTA: Si la tarjeta vertical opcional 3 se instala como la tarjeta vertical de E/S derecha 2/10 Procesador 4 Altura completa...
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Página 120
2. Levante el soporte vertical para tarjetas de expansión para extraerlo del sistema. Ilustración 47. Extracción del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha 1. Soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda 2. Soporte vertical para la tarjeta de expansión derecha 3.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Página 123
Ilustración 49. Extracción de la tarjeta de expansión (longitud media) del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda a. tarjeta de expansión (longitud media) b. Pestillo de la tarjeta de expansión c. Soporte vertical para tarjetas de expansión Instalación y extracción de los componentes del sistema...
Página 124
Ilustración 50. Extracción de la tarjeta de expansión (longitud completa) del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda a. Tarjeta de expansión (longitud completa) b. Pestillo de la tarjeta de expansión c. Soporte vertical para tarjetas de expansión Ilustración 51. Extracción de la tarjeta de expansión del soporte vertical para la tarjeta de expansión derecha 1.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Página 126
Ilustración 52. Instalación de la tarjeta de expansión (longitud media) del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda a. tarjeta de expansión (longitud media) b. Pestillo de la tarjeta de expansión c. Soporte vertical para tarjetas de expansión Instalación y extracción de los componentes del sistema...
Página 127
Ilustración 53. Instalación de la tarjeta de expansión (longitud completa) del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda a. Tarjeta de expansión (longitud completa) b. Pestillo de la tarjeta de expansión c. Soporte vertical para tarjetas de expansión Para activar la instalación de la tarjeta de expansión de longitud completa en los soportes verticales de expansión, asegúrese de quitar los soportes metálicos de la canastilla de la memoria y de la canastilla del ventilador.
Página 128
Ilustración 54. Extracción de los soportes metálicos para instalar las tarjetas de expansión de longitud completa a. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador b. Soporte metálico izquierdo c. Soporte metálico derecho Ilustración 55. Instalación de la tarjeta de expansión del soporte vertical para la tarjeta de expansión derecha 1.
PCIe dedicada de la placa base. Tiene un conector PCIe x16 (orientación inversa). El soporte vertical de la NDC también se conoce como soporte vertical de E/S 1. La tarjeta vertical NDC admite: ● Un conector estándar rNDC que se conecta a una tarjeta secundaria de red estándar de Dell ● Conector IDSDM ● Sensor de temperatura ●...
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Página 131
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema. 3. Si están conectados, desconecte todos los cables conectados al soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda. 4.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Página 134
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema. 1. Alinee lo siguiente: a. Conectores de la tarjeta de interfaz de red (NIC) con la abertura de la ranura para la tarjeta vertical de la tarjeta de red secundaria (NDC).
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Simula el funcionamiento de los dispositivos USB. Para obtener más información, consulte la Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller) en Dell.com/idracmanuals.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Etiquete cada tarjeta SD temporalmente con el número de ranura correspondiente antes de quitarlas. Reinstale las tarjetas SD en las ranuras correspondientes. 1. Ubique el conector para tarjetas SD en el módulo SD dual interno. Oriente la tarjeta SD de forma apropiada e introduzca el extremo de patas de contacto de la tarjeta dentro de la ranura.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto. 1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto. 1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Ilustración 68. Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada 1. Ranuras para las abrazaderas en el compartimento de la 2. Abrazadera unidad de fuente de alimentación 3. Conector SAS 4. Conector de la batería de la controladora de almacenamiento 5.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Página 148
PRECAUCIÓN: Las patas del zócalo son frágiles y pueden sufrir daños. Asegúrese de no doblar las patas del zócalo cuando extraiga el procesador del zócalo. 5. Levante el procesador para extraerlo del socket y deje la palanca de liberación del primer socket para abrir. NOTA: Si va a extraer el procesador de forma permanente, debe instalar una tapa de protección en el socket que queda vacío a fin de proteger las patas de dicho socket y evitar que se llene de polvo.
Ilustración 71. Extracción de un procesador 1. Cerrar la palanca de liberación del primer socket 2. indicador de la pata 1 del procesador 3. Procesador 4. Ranura (4) 5. Protector del procesador 6. Abrir la palanca de liberación del primer socket 7.
Página 150
3. Prepare el destornillador Phillips núm. 2. 4. Si está actualizando el sistema, descargue la versión más reciente del BIOS del sistema desde Dell.com/support y siga las instrucciones incluidas en el archivo de descarga comprimido para instalar la actualización en el sistema.
Página 151
Ilustración 72. Instalación de un procesador 1. Palanca de liberación del socket 1 2. Esquina de la pata 1 del procesador 3. Procesador 4. Ranura (4) 5. Protector del procesador 6. Palanca de liberación del socket 2 7. Socket del procesador 8.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Página 154
2. Levante el procesador y disipador de calor de relleno para extraerlo del sistema. Ilustración 75. Extracción del procesador y el disipador de calor de relleno 1. Ranura (2) 2. Lengüeta (2) 3. Procesador y disipador de calor de relleno 4.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Puede configurar la función de repuesto dinámico mediante la configuración de la iDRAC. Para obtener más información acerca de la iDRAC, consulte la Integrated Dell Remote Access Controller User’s Guide (Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller) disponible en Dell.com/idracmmanuals.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Página 162
Ilustración 81. Extracción del compartimento de la PSU 1. Conector en la placa base 2. PDB 3. Compartimento para fuentes de alimentación izquierdo 4. Compartimiento derecho para fuente de alimentación 5. Pestillo de resorte 1. Instale el compartimento de la PSU. 2.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Página 166
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema. 3. Prepare el destornillador Phillips núm. 2. 4.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
En función de la configuración, el sistema admite los siguientes palnos posteriores: ● Plano posterior SAS/SATA (x4) de 2,5 pulgadas ● Plano posterior SAS/SATA (x24) de 2,5 pulgadas ● Plano posterior SAS/SATA (x16) de 2,5 pulgadas y plano posterior Dell PowerEdge Express Flash (SSD PCIe) (x8) de 2,5 pulgadas Identifier...
Página 169
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema. 3. Extraiga el bisel frontal en caso de que esté instalado. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en las unidades y en el plano posterior, extraiga las unidades de disco duro del sistema antes de extraer el plano posterior.
Página 170
Ilustración 88. Extracción del plano posterior SAS/SATA (x24) de 2,5 pulgadas 1. Conector del puente del plano posterior para la tarjeta 2. Lengüeta de liberación (2) secundaria del dispositivo expansor 3. Conector de la unidad de disco duro (24) 4. Gancho de plano posterior (8) 5.
Página 171
Ilustración 89. Extracción del plano posterior SAS/SATA (x24) de 2,5 pulgadas y plano posterior de la SSD PCIe (x8) 1. Conector principal HD mini-SAS del dispositivo expansor 2. Lengüeta de liberación (2) SSD PCIe (4) 3. Conector secundario HD mini-SAS del dispositivo expansor 4.
Página 172
Ilustración 90. Cableado: plano posterior SAS/SATA (x4) de 2,5 pulgadas con PERC 9 1. Conector del cable SAS de la tarjeta controladora de 2. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada (PERC almacenamiento integrada 3. Placa base 4. Bandeja para tendido de cables 5.
Página 173
Ilustración 91. Cableado: plano posterior SAS/SATA (x24) de 2,5 pulgadas con PERC 9 1. Conector de cable SAS (A y B) en la tarjeta controladora 2. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada (PERC de almacenamiento integrada 3. Placa base 4. Bandeja para tendido de cables 5.
Página 174
Ilustración 92. Cableado: plano posterior SAS/SATA (x24) de 2,5 pulgadas y plano posterior de la SSD PCIe (x8) (lados izquierdo y derecho) 1. Conector del cable SAS (A&B) de la tarjeta controladora 2. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada (PERC de almacenamiento integrada 3.
Página 175
Ilustración 93. Cableado: plano posterior x24 con Dual PERC y tarjetas de dispositivo expansor Dual SAS 1. Conector del cable SAS de la tarjeta controladora de 2. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada (tarjeta almacenamiento integrada principal principal) 3. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada (tarjeta 4.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Página 177
Ilustración 94. Instalación del plano posterior SAS/SATA (x4) de 2,5 pulgadas 1. Conector SAS 2. Lengüeta de liberación (2) 3. Conector de la unidad de disco duro (4) 4. Gancho de plano posterior (4) 5. guide 6. Cable de alimentación del plano posterior 7.
Página 178
Ilustración 95. Instalación del plano posterior SAS/SATA (x24) de 2,5 pulgadas 1. Conector del puente del plano posterior para la tarjeta 2. Lengüeta de liberación (2) secundaria del dispositivo expansor 3. Conector de la unidad de disco duro (24) 4. Gancho de plano posterior (8) 5.
Página 179
Ilustración 96. Instalación del plano posterior SAS/SATA (x24) de 2,5 pulgadas y plano posterior de la SSD PCIe (x8) 1. Conector principal HD mini-SAS del dispositivo expansor 2. Lengüeta de liberación (2) SSD PCIe (4) 3. Conector secundario HD mini-SAS del dispositivo expansor 4.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
NOTA: Asegúrese de que las patas de la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS encajen con las ranuras del plano posterior. 3. Presione las lengüetas de liberación para fijar la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS en su lugar. Ilustración 98. Instalación de la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS a.
Página 183
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto. 1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Página 186
1. Sujete la placa base por las guías de la tarjeta vertical de memoria, levante la pata de liberación azul y deslice la placa base hacia la parte frontal del sistema. 2. Levante la placa base para sacarla del chasis hasta que se separe de los pernos de retención del chasis. 3.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Página 188
Ilustración 102. Instalación de la tarjeta madre del sistema 1. Lengüetas de la placa base (2) 2. Ranuras del chasis 3. Pasador de liberación 4. Soporte metálico 5. Guía de la tarjeta vertical de memoria 1. Instale los elementos siguientes: a.
Vuelva a activar el módulo de plataforma segura (TPM). Para obtener más información, consulte la sección Inicialización del TPM para usuarios de TXT. 5. Importe la licencia de iDRAC8 Enterprise nueva o existente. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de iDRAC8 en Dell.com/esmmanuals. Referencias relacionadas Instrucciones de seguridad...
Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller en www.dell.com/ poweredgemanuals Identifier GUID-F083FE03-F846-48D5-BEFC-F22D3510DB04 Version Status Translation Validated Módulo de plataforma segura El TPM (Módulo de plataforma segura) es un microprocesador diseñado para asegurar el hardware al integrar claves criptográficas en los dispositivos.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Identifier GUID-69388A15-9003-4F17-8D27-4AA6073BEDF2 Version Status Translation Validated Solución de problemas de las conexiones externas Antes de solucionar problemas de dispositivos externos, asegúrese de que todos los cables externos estén correctamente conectados en los conectores externos del sistema. ● Compare la especificación técnica del sistema con el dispositivo externo para comprobar la compatibilidad. ●...
Si el problema persiste, proceda a solucionar problemas en otros dispositivos USB conectados al sistema. 7. Apague todos los dispositivos USB conectados y desconéctelos del sistema. 8. Reinicie el sistema. 9. Si el teclado funciona, abra System Setup (Configuración del sistema), compruebe que todos los puertos USB estén habilitados en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados).
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
2. Si el sistema tiene una controladora RAID y sus unidades están configuradas en un arreglo RAID, realice lo siguiente: a. Reinicie el sistema, presione F10 durante el inicio sistemapara ejecutar Lifecycle Controller de Dell y, a continuación, ejecute el asistente de configuración de hardware para verificar la configuración de RAID.
Consulte la documentación de Dell Lifecycle Controller o la ayuda en línea para obtener información sobre la configuración de RAID. b. Asegúrese de que las unidades estén configuradas correctamente para el arreglo RAID. c. Con la unidad offline, conéctela y desconéctela.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Uso de los diagnósticos del sistema Si experimenta algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos del sistema antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia técnica. El objetivo de ejecutar los diagnósticos del sistema es realizar pruebas en el hardware del sistema sin necesidad de usar otros equipos ni de correr riesgo de pérdida de datos.
GUID-0A3EEBD3-A15A-4F44-BA52-166762DACD9C Version Status Translation Validated Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema de Dell Lifecycle Controller 1. Mientras se inicia el sistema, presione F10. 2. Seleccione Hardware Diagnostics (Diagnósticos de hardware) → Run Hardware Diagnostics (Ejecutar los diagnósticos de hardware).
Identifier GUID-B5356AF7-4EA2-4E01-B346-762771971379 Version Status Translation Validated Puentes y conectores Temas: • Configuración del puente de la placa base • Conectores de la placa base • Deshabilitación de una contraseña olvidada Identifier GUID-0F7817A7-7DE3-4354-AD91-D476F0B01034 Version Status Translation Validated Configuración del puente de la placa base Para obtener información sobre cómo restablecer el puente de contraseña para desactivar una contraseña, consulte Deshabilitación de una contraseña olvidada en la página 210.
Identifier GUID-CCABE8D3-9B99-447B-A490-29C766E0228B Version Status Translation Validated Conectores de la placa base Ilustración 103. Puentes y conectores de la placa base Tabla 38. Conectores y puentes de la placa base Elemento Conector Descripción INT_STORAGE/ J_PERC Conector de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada J_PCIE_SLOT1 Conector de la tarjeta vertical de E/S izquierdo...
Página 208
Tabla 38. Conectores y puentes de la placa base (continuación) Elemento Conector Descripción J_PDBR_SIG Conector de la placa de distribución de alimentación derecha J_PW_NVRAM Puentes CPU3 Procesador 3 CPU4 Procesador 4 TARJETA VERTICAL DE MEMORIA H Conector de la tarjeta vertical de memoria J_BP_PWR_B Conector de alimentación del plano posterior B TARJETA VERTICAL DE MEMORIA G...
Página 209
Tabla 39. Puentes y conectores del panel de la tarjeta secundaria del dispositivo expansor (modo unificado) Elemento Conector Descripción J_XCEDE_SAS1 Conector SAS 1 J_XCEDE_SAS2 Conector SAS 2 J_SAS_A Conector SAS A J_SAS_B Conector SAS B J_SAS_B1 Conector SAS B1 J_SAS_A1 Conector SAS A1 Ilustración 105.
Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Dell EMC product catalog. Availability varies by country and product, and some services may not be available in your area. To contact Dell EMC for sales, technical assistance, or customer service issues: 1.
● Reference materials, including the Installtion and Service Manual, LCD diagnostics, and mechanical overview ● Your system service tag to quickly access your specific hardware configuration and warranty information ● A direct link to Dell to contact technical assistance and sales teams 1. Go to www.dell.com/qrl...