Página 1
Guía de instalación Cámara CCTV en color WV-CP310/G, WV-CP314E Modelo N.° WV-CP300/G, WV-CP304E Esta ilustración representa la WV-CP300/G. Objetivo: Opcional Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Página 2
Nosotros declaramos bajo nuestra única responsabi- lidad que el producto a que hace referencia esta declaración está conforme con las normas u otros documentos normativos siguiendo las estipulaciones de las directivas 2006/95/CE y 2004/108/CE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ADVERTENCIA: SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA...
Índice Instrucciones importantes de seguridad ..................4 Limitación de responsabilidades ..................... 5 Renuncia de la garantía ........................5 Prefacio ............................6 Acerca de las notaciones ........................ 6 Características ..........................6 Acerca de los manuales del usuario ....................7 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ..............7 Precauciones ..........................
Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea este manual de instrucciones. 2) Guarde este manual de instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No emplee este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
PRODUCTO(S) CORRESPONDIENTE(S). Renuncia de la garantía Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS: (1) NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LOS...
• WV-CP310/G: Alimentación de 220 a 240 V CA, con función de cambio de modo color/blanco y negro • WV-CP314E: Alimentación de 24 V CA, 12 V CC, con función de cambio de modo color/blanco y negro •...
Nota: • La función VMD no es una función exclusiva para evitar robos, incendios, etc. No nos hacemos responsables de los accidentes o daños causados por aplicar la función con los fines anteriores. Acerca de los manuales del usuario Las instrucciones de operación de la cámara constan de 2 ejemplares: este manual y el manual de instrucciones (PDF).
Precauciones Solicite el trabajo de instalación al Deberán llevarse a cabo inspecciones distribuidor. periódicas. Es necesario poseer técnica y experiencia La corrosión de las partes metálicas o de los para realizar el trabajo de instalación. Si no lo tornillos puede ocasionar la caída del hace así, podría sufrir lesiones o dañarse el producto y el riesgo de sufrir heridas.Consulte producto.
Página 9
No instale el producto en lugares propicios Decoloración del filtro de color de CCD a daños producidos por el salitre o los Cuando se filme continuamente una fuente de gases corrosivos. luz potente, como pueda ser un foco, puede De lo contrario, se deteriorarían los fijadores deteriorarse el filtro de color del CCD y puede de montaje y podrían causar la caída del producirse decoloración.
Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de de radiación o de rayos X. lesiones o daños a la propiedad que • Lugares en los que se produzca gas resulten de fallos derivados de una corrosivo. Lugares en los que pueda incorrecta instalación o funcionamiento...
Página 11
Cable de alimentación (sólo para el modelo WV-CP300/G‚ WV-CP310/G) Enchufe con seguridad el cable de alimenta- ción. Instale el cable de alimentación de forma que no se aplique ninguna carga al cable cuando se efectúa la panoramización e...
2 segundos y se mostrará la pantalla 1 Terminal de entrada de alimentación de CA [220 V-240 V ~50/60 Hz] del menú de configuración. <Solo para WV-CP300/G, WV-CP310/G> • [IZQuIERDA]/[DERECHA]: Pulse el botón Realice la conexión con el cable de [DERECHA] o [IZQuIERDA] para alimentación suministrado.
Instalación y conexiones Importante: • Siga el procedimiento de instalación y conexión siguiente para garantizar la seguridad. Gire el objetivo (opcional) lentamente hacia la derecha para montar el objetivo. Importante: • En esta cámara se puede utilizar un objetivo con montura CS. Para emplear un objetivo de montura C, emplee el adaptador de montura C (opcional).
Conecte el cable de seguridad A continuación se muestra un ejemplo de conexión del cable de seguridad. Importante: • Asegúrese de instalar el cable de seguridad entre la cámara y la posición de instalación para evitar lesiones imprevistas causadas por la caída de la cámara. •...
Instalación de la ménsula de montaje de la cámara (adquiridos localmente) Fije la ménsula de montaje de la cámara (adquiridos localmente) a la posición de instalación, y monte la cámara en la ménsula de montaje de la cámara. Prepare los tornillos de montaje de acuerdo con el material del lugar donde deba instalarse la ménsula de montaje de la cámara (adquiridos localmente).
Monte la cámara en la ménsula de montaje de la cámara Siga las instrucciones de la ménsula de montaje de la cámara para montar la cámara en la ménsula de montaje de la cámara y tenga en cuenta lo siguiente: •...
Página 17
Acople el cable de seguridad (accesorio) al techo o a la pared. Fije el cable de seguridad en la parte de los cimientos del edificio o en una parte que sea suficientemente resistente (resistencia mínima al tiro hacia fuera de 196 N). Prepare el tornillo de fijación de acuerdo con el material del lugar donde deba fijarse el cable de seguridad.
Página 18
Conecte la salida de vídeo. Importante: • Asegúrese de desconectar la alimentación de cada dispositivo antes de efectuar la conexión. • Asegúrese de fijar con seguridad los conectores de los cables coaxiales. Conecte un cable coaxial (adquirido localmente) al conector de salida de vídeo. Cables coaxiales A la entrada de vídeo VIDEO OUT...
Página 19
Conecte la alimentación. WV-CP300/G, WV-CP310/G Utilice el cable de alimentación (accesorio) para conectar la fuente de alimentación. Importante: • El cable de alimentación incluido es el cable de alimentación específico de este producto. No lo utilice con otros dispositivos. Cable de alimentación (accesorio)
Página 20
3 Apriete el tornillo del enchufe del cable de alimentación. 4 Conecte el enchufe del cable de alimentación al terminal de la fuente de alimentación en la parte trasera de la cámara. Importante: • Asegúrese de que el cable de alimentación está totalmente insertado en el terminal de cable de alimentación.
Página 21
fuerza excesiva a la ménsula de montaje de la cámara y a la cámara y, consecuentemente, pueden resultar dañadas. Asegúrese de apretar bien el tornillo después de haber ajustado el ángulo de la cámara. Ajuste el enfoque. Para emplear objetivos de distancia focal fija Cuando ajuste el enfoque con un objetivo de focal fija, utilice la palanca de ajuste de foco trasero.
Menú de configuración La configuración de cada uno de los elementos del menú de configuración deberá completarse antes de emplear esta unidad. Efectúe los ajustes para cada elemento de acuerdo con las condiciones del área de filmación de la cámara. Lista del menú...
La descripción siguiente explica básicamente el modo de operación del menú de configuración. Las capturas de pantalla de WV-CP310/G se muestran como ejemplo. Imagen de pantalla 1 Mantenga presionado el botón de ajuste [SET]...
Página 24
Imagen de pantalla 3 En la pantalla aparecerá la pantalla de Paso 4 configuración seleccionada en el menú de Efectúe los ajustes para cada elemento. configuración. • Selección de elementos de ajuste: **CONFIG.CÁMARA** Presione el botón de arriba [ARRIBA] o el ESCENA1 botón de abajo [ABAJO] para mover el ALC/ELC...
CP310 Diagrama de transición de pantallas CP310 CP300 Pantalla inicial Pantalla “CÁMARA ID” MODELO WV-CP310 SERIES **CÁMARA ID** CÁMARA ID 0123456789 CÁMARA ABCDEFGHIJKLMÑ SISTEMA NOPQRSTUVWXYZ ESPECIAL ().,'":;&#!?= LANGUAGE +-*/%$ ESPACIO POSI RET INICIO FIN RESET ....FIN DESHABILITAR CONFIG. Pantalla “CONFIG.SISTEMA” **CONFIG.CÁMARA** ESCENA1 ALC/ELC...
CP310 CP310 Diagrama de transición de pantallas CP300 Pantalla inicial Pantalla “CÁMARA ID” MODELO WV-CP300 SERIES **CÁMARA ID** CÁMARA ID 0123456789 CÁMARA ABCDEFGHIJKLMÑ SISTEMA NOPQRSTUVWXYZ ESPECIAL ().,'":;&#!?= LANGUAGE +-*/%$ ESPACIO POSI RET INICIO FIN RESET ....FIN DESHABILITAR CONFIG. Pantalla “CONFIG.SISTEMA” **CONFIG.CÁMARA** ESCENA1 ALC/ELC...
Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está descrito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Síntoma Causa/solución Páginas de referencia...
Página 28
Síntoma Causa/solución Páginas de referencia Funda del cable dealimentación dañada • El cable de alimentación, el conector Se calienta durante la de alimentación o la clavija de aliment- utilización la parte de la ación están dañados. El empleo del línea de alimentación que cable, conector, o clavija dañados consta del cable de –...
Especificaciones General WV-CP310/G WV-CP300/G WV-CP314E WV-CP304E Alimentación 220 V a 240 V CA, 50 /60 Hz 24 V CA 50/60 Hz, 12 V CC Consumo de energía 2,3 W 24 V CA: 2,1 W, 12 V CC: 180 mA Sensor de imagen CCD de transferencia interlineal de 1/3 pulgadas Píxeles eficaces...
* El CD-ROM contiene el manual de instrucciones y la guía de instalación (PDF). Durante los procedimientos de instalación se utilizan las partes siguientes. Cable de alimentación (sólo para el modelo WV-CP300/G o WV-CP310/G) (Approx. 1.8 m) ............... 1 pieza Clavija del cable de alimentación (sólo para el modelo WV-CP304E o WV-CP314E) ...
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno.