Panasonic WV-CP300/G Serie Manual De Instrucciones
Panasonic WV-CP300/G Serie Manual De Instrucciones

Panasonic WV-CP300/G Serie Manual De Instrucciones

Cámara cctv en color
Ocultar thumbs Ver también para WV-CP300/G Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Cámara CCTV en color
Serie WV-CP300/G
Modelo N.°
Serie WV-CF344E
WV-CP300/G
WV-CF344E
(El objetivo es opcional para la serie WV-CP300/G.)
Este manual abarca los modelos: Serie WV-CP300/G (WV-CP310/G, WV-CP314E, WV-CP300/G, WV-CP304E)
y Serie WV-CF344E (WV-CF374E, WV-CF354E, WV-CF344E).
Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas
instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic WV-CP300/G Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones Cámara CCTV en color Serie WV-CP300/G Modelo N.° Serie WV-CF344E WV-CP300/G WV-CF344E (El objetivo es opcional para la serie WV-CP300/G.) Este manual abarca los modelos: Serie WV-CP300/G (WV-CP310/G, WV-CP314E, WV-CP300/G, WV-CP304E) y Serie WV-CF344E (WV-CF374E, WV-CF354E, WV-CF344E). Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
  • Página 2: Prefacio

    Prefacio Acerca de los manuales del usuario Las instrucciones de operación de la cámara constan de 2 ejemplares: este manual de instrucciones (PDF) y la Guía de instalación. Este documento explica la forma de configurar los ajustes de la cámara. Para ver más información sobre la instalación de la cámara, consulte la guía de instalación.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Prefacio ................. 2 Configuración del menú especial [CONFIG.ESPECIAL] ..24 Acerca de los manuales del usuario ......... 2 17. Ajuste del nivel cromático [GANANC.CROMA] ..24 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ... 2 18. Ajuste del nivel de la abertura [GANANCIA AP] ..24 Acerca de las notaciones ..........
  • Página 4: Menú De Configuración

    Menú de configuración La configuración de cada uno de los elementos del menú de configuración deberá completarse antes de emplear esta unidad. Efectúe los ajustes para cada elemento de acuerdo con las condiciones del área de filmación de la cámara. Lista del menú...
  • Página 5: Operación Básica

    Operación básica Las operaciones en el menú de configuración se efectúan con los botones de operación después de haber abierto el menú de configuración en el monitor de vídeo conectado. La descripción siguiente explica básicamente el modo de operación del menú de configuración. Las capturas de pantalla de WV-CP310/G se muestran como ejemplo.
  • Página 6: Diagrama De Transición De Pantallas

    Diagrama de transición de pantallas CP310 CP310 CP300 Pantalla inicial Pantalla “CÁMARA ID” MODELO WV-CP310 SERIES **CÁMARA ID** 0123456789 CÁMARA ID ABCDEFGHIJKLMÑ CÁMARA SISTEMA NOPQRSTUVWXYZ ().,'":;&#!?= ESPECIAL +-*/%$ LANGUAGE ESPACIO POSI RET INICIO FIN RESET ....FIN DESHABILITAR CONFIG. Pantalla “CONFIG.SISTEMA” **CONFIG.CÁMARA** ESCENA1 ALC/ELC...
  • Página 7: Diagrama De Transición De Pantallas

    CP310 CP310 Diagrama de transición de pantallas CP300 Pantalla inicial Pantalla “CÁMARA ID” MODELO WV-CP300 SERIES **CÁMARA ID** CÁMARA ID 0123456789 ABCDEFGHIJKLMÑ CÁMARA SISTEMA NOPQRSTUVWXYZ ().,'":;&#!?= ESPECIAL +-*/%$ LANGUAGE ESPACIO POSI RET INICIO FIN RESET ....FIN DESHABILITAR CONFIG. Pantalla “CONFIG.SISTEMA” **CONFIG.CÁMARA** ESCENA1 ALC/ELC...
  • Página 8: Diagrama De Transición De Pantallas

    Diagrama de transición de pantallas CF374 Pantalla inicial Pantalla “CÁMARA ID” MODELO WV-CF374 **CÁMARA ID** 0123456789 CÁMARA ID ABCDEFGHIJKLMÑ CÁMARA NOPQRSTUVWXYZ SISTEMA ().,'":;&#!?= ESPECIAL +-*/%$ LANGUAGE ESPACIO POSI RET INICIO FIN RESET ....FIN DESHABILITAR CONFIG. Pantalla “CONFIG.SISTEMA” **CONFIG.CÁMARA** ESCENA1 ALC/ELC OBTURADOR ON(ALTO)
  • Página 9: Diagrama De Transición De Pantallas

    Diagrama de transición de pantallas CF354 Pantalla inicial Pantalla “CÁMARA ID” MODELO WV-CF354 **CÁMARA ID** 0123456789 CÁMARA ID CÁMARA ABCDEFGHIJKLMÑ SISTEMA NOPQRSTUVWXYZ ().,'":;&#!?= ESPECIAL LANGUAGE +-*/%$ ESPACIO POSI RET INICIO FIN RESET ....FIN DESHABILITAR CONFIG. Pantalla “CONFIG.SISTEMA” **CONFIG.CÁMARA** ESCENA1 ALC/ELC OBTURADOR ON(ALTO)
  • Página 10: Diagrama De Transición De Pantallas

    Diagrama de transición de pantallas CF344 Pantalla inicial Pantalla “CÁMARA ID” MODELO WV-CF344 **CÁMARA ID** CÁMARA ID 0123456789 CÁMARA ABCDEFGHIJKLMÑ SISTEMA NOPQRSTUVWXYZ ESPECIAL ().,'":;&#!?= LANGUAGE +-*/%$ ESPACIO POSI RET INICIO FIN RESET ....FIN DESHABILITAR CONFIG. Pantalla “CONFIG.SISTEMA” **CONFIG.CÁMARA** ESCENA1 ALC/ELC OBTURADOR ON(ALTO)
  • Página 11: Ajuste Del Título De La Cámara [Cámara Id]

    Ajuste del título de la cámara [CÁMARA ID] Este elemento especifica el título de la cámara. El título de la cámara indica la ubicación de la cámara y otra información sobre la cámara creada con caracteres alfanuméricos y símbolos, y se visualiza en la pantalla. Podrá emplear hasta 16 caracteres para el nombre del título de la cámara.
  • Página 12: Configuración De La Operación De La Cámara [Config.cámara]

    Configuración de la operación de la cámara [CONFIG.CÁMARA] A continuación se describen los ajustes de operación de la cámara. Los ajustes siguientes pueden configurarse en la pantalla "CONFIG.CÁMARA" visualizada desde la pantalla inicial. Para ver cómo se abre la pantalla, consulte la página 5. Los ajustes configurados en la pantalla "CONFIG.CÁMARA"...
  • Página 13: Función De Compensación De Contraluz

    Función de compensación de contraluz Siga el procedimiento siguiente. Pantalla "CONFIG. CÁMARA" Pantalla "ALC CONT" Pantalla de ajuste de máscara **ALC CONT**(1) **CONFIG.CÁMARA** COMPENSACION CONTRALUZ ESCENA ALC/ELC OBTURADOR ON(ALTO) SENS UP BAL.BLAN. MÁSCARA REDUCT.RUIDO ALTO ... | ... D&N(IR) AUTO NIVEL RET INICIO FIN RET INICIO FIN...
  • Página 14: Ajuste Del Obturador Electrónico [Obturador]

    Paso 6 Mantenga pulsado el botón [SET] durante más de 2 segundos al finalizar el enmascarado.  Vuelva al menú anterior. Paso 7 Mueva el cursor a “NIVEL” y pulse el botón [DERECHA] o [IZQUIERDA] para ajustar el nivel. 3. Ajuste del obturador electrónico [OBTURADOR] La variación de la velocidad del obturador electrónico permite al usuario efectuar lo siguiente.
  • Página 15: Ajuste Preciso Manual Del Equilibrio Del Blanco

    ATW2: Activa el modo de seguimiento automático de la temperatura del color de lámpara de sodio. La cámara ajustará automáticamente el equilibrio del blanco óptimo bajo una lámpara de sodio. El ajuste de la temperatura del color es aproximadamente desde 2 000 K a 6 000 K. AWC: Activa el modo de control del equilibrio del blanco automático.
  • Página 16: Ajuste De La Función De Reducción De Ruido Digital [Reduct.ruido]

    Paso 1 Ajuste “BAL.BLAN.” en “ATW1”, “ATW2” o “AWC” y pulse el botón [SET].  Aparecerá la pantalla de ajuste preciso. Paso 2 Mueva el cursor a “R” y “B” y pulse el botón [IZQUIERDA] o [DERECHA] para el ajuste preciso del nivel de cada uno. “R” significa rojo y “B”...
  • Página 17: Cp310 Cf374

    AUTO2: Se emplea una fuente de luz de rayos infrarrojos cercanos por la noche. ON: Las imágenes se visualizan en blanco y negro. CP310 OFF: Las imágenes se visualizan en color. CP310 AUTO: Similar a las funciones básicas de AUTO1, pero no cambia el filtro IR. CP300 Cambia a imágenes en blanco y negro cuando la iluminación alrededor de la cámara es inferior a aprox.
  • Página 18: Ajuste De La Detección De Movimiento

    Importante: • Las circunstancias siguientes pueden producir una falla de detección o una detección falsa. Utilice la cámara después de ajustar el área de detección y la sensibilidad. • Una diferencia insuficiente de claridad entre el fondo y el motivo fotográfico en movimiento, o cambios significativos de la claridad • Suciedad o gotas de agua en el objetivo • Insuficiente de claridad, por ejemplo, cuando se filma por la noche • El motivo se mueve en línea recta con la cámara • El motivo se mueve demasiado rápido o demasiado lento • El motivo es demasiado pequeño o demasiado grande • Hay demasiados objetos en movimiento • Se refleja luz de una ventana o de la superficie de la calle • Se está moviendo la cámara inestablemente • Entra luz exterior, como puedan ser los rayos del sol o los faros de un vehículo • Luz fluorescente parpadeante • La detección de cambios de escena puede fallar en los casos siguientes: • El objetivo está parcialmente cubierto o está cubierto con un material transparente • Los motivos fotográficos de antes y de después del cambio de la orientación de la cámara son similares • Después de conectar la alimentación, después de haber terminado la configuración en el menú de configuración, y después de cambiar el ángulo de visión de la cámara, pueden producirse detecciones falsas durante 1 minuto aproximadamente.
  • Página 19: Ajuste De La Detección De Cambios De Escena

    Paso 3 Mantenga pulsado el botón [SET] durante más de 2 segundos al finalizar el enmascarado.  Vuelva al menú anterior. Paso 4 Mueva el cursor a “ALARMA” y pulse el botón [DERECHA] o [IZQUIERDA] para seleccionar “ON” o “OFF”. ON: Emite una señal de alarma cuando está...
  • Página 20: Configuración Del Sistema De La Cámara [Config.sistema]

    Configuración del sistema de la cámara [CONFIG.SISTEMA] Realiza los ajustes relacionados con el sistema de la cámara como la sincronización y la zona privada. Los ajustes siguientes pueden configurarse en la pantalla "CONFIG.SISTEMA" visualizada desde la pantalla inicial. Para ver cómo se abre la pantalla, consulte la página 5. Pantalla "CONFIG.SISTEMA"...
  • Página 21: Ajuste Del Estabilizador De La Imagen [Estabilizador]

    Paso 5 Pulse los botones [ARRIBA], [ABAJO], [DERECHA], y [IZQUIERDA] para determinar la posición inferior derecha de la zona que se va a ajustar y pulse el botón[SET].  Se visualizará la marca de asterisco "*" detrás del número y se guardará el ajuste de la zona. Paso 6 Cuando está...
  • Página 22: Ajuste De Al Revés [Upside-Down]

    Paso 3 Ajuste el campo de visión angular cambiando el factor del zoom electrónico (hasta 2x) utilizando el botón [ARRIBA] o [ABAJO], y pulse el botón [SET]. Nota: • Cuando se incrementa el factor del zoom es posible que se deteriore la definición. Paso 4 Mueva el cursor a “PULSE SET” de “PAN/INCLIN” y pulse el botón [SET]. ...
  • Página 23 Importante: • Las siguientes son recomendaciones para el ajuste del enfoque según los sujetos. Para tales casos Efectúe esta selección (recomendado) (condiciones del motivo) • Motivo normal “ABF” • Motivo en frecuente movimiento Ajuste de precisión con el ajuste “MANUAL” después de “ABF” . • Motivo con mucho cambio de iluminación • Motivo con poca iluminación • Motivo demasiado iluminado o con reflejos • Motivo visto a través de una ventana • Lugar en el que se ensucia el objetivo con facilidad • Motivo con menos contraste como una pared blanca • Motivo con mucha profundidad • Motivo con muchas fluctuaciones • Motivo con líneas paralelas horizontalmente como una persiana...
  • Página 24: Configuración Del Menú Especial [Config.especial]

    Configuración del menú especial [CONFIG.ESPECIAL] La configuración del menú especial se efectúa incluyendo el ajuste de la calidad de imagen de la cámara y la configuración de las comunicaciones cuando se emplea un receptor. Los ajustes siguientes deben configurarse en la pantalla "CONFIG. ESPECIAL"...
  • Página 25: Ajuste De Comunicaciones [Comunicación]

    Paso 2 Seleccione un número (del 1 al 16) con el que se registra el punto de compensación de píxeles y pulse el botón [SET] .  Aparecerá la pantalla de situación de la compensación de píxeles. Paso 3 Pulse los botones [ARRIBA], [ABAJO], [DERECHA], y [IZQUIERDA] para mover el cursor de cruz al centro del fallo que se va a corregir pulse el botón [SET].
  • Página 26: Selección Del Idioma De La Cámara [Language Setup]

    Selección del idioma de la cámara [LANGUAGE SETUP] Se selecciona uno de los idiomas siguientes para el menú de configuración: La selección del idioma puede efectuarse en la pantalla "LANGUAGE SETUP" visualizada desde la pantalla inicial. Para ver cómo se abre la pantalla, consulte la página 5. Pantalla "LANGUAGE SETUP"...
  • Página 27: Operación Abreviada

    Operación abreviada El empleo de un controlador del sistema con botón "Función de cámara" permite al usuario efectuar ajustes abreviados empleando el teclado numérico y el botón de función de cámara. Las operaciones abreviadas disponibles con esta unidad son las siguientes: Operación del controlador del sistema Contenido del ajuste CP310...
  • Página 28 Importer's name and address to follow EU rules: Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg F.R.Germany Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011 © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011 Winsbergring 15, 22525 Hamburg F.R.Germany sC1111-0 PGZC1027ZA ©...

Este manual también es adecuado para:

Wv-cf344e serieWv-cp310/gWv-cp314eWv-cp300/gWv-cp304eWv-cf374e ... Mostrar todo

Tabla de contenido