Resumen de contenidos para Panasonic i-PRO WV-CP634
Página 1
Guía de instalación Cámara CCTV en color WV-CP630/G, WV-CP634E Modelo N.° Esta ilustración representa la WV-CP630/G. Objetivo: Opcional Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones.
Página 2
Para Europa Nosotros declaramos bajo nuestra única responsabi- lidad que el producto a que hace referencia esta declaración está conforme con la norma u otro documento normativo siguiendo las estipulaciones de la directiva 2004/108/CE. CUIDADO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ADVERTENCIA: SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA...
Página 3
Índice Instrucciones importantes de seguridad ..................4 Limitación de responsabilidades ..................... 5 Renuncia de la garantía ........................5 Prefacio ............................6 Características ..........................6 Acerca de los manuales del usuario ....................7 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ..............7 Precauciones ..........................
Página 4
Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea este manual de instrucciones. 2) Guarde este manual de instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No emplee este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
Página 5
Limitación de responsabilidades ESTA PUBLICACIÓN SE SUMINISTRA “TAL Y COMO ESTÁ”, SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA CUALQUIER APLICACIÓN EN PARTICULAR, Y SIN INFRINGIR LOS DERECHOS DE TERCERAS PERSONAS. ES POSIBLE QUE ESTA PUBLICACIÓN CONTENGA IMPRECISIONES TÉCNICAS O ERRORES TIPOGRÁFICOS.
Página 6
Prefacio Este producto es una cámara CCTV en color CCD del tipo de 1/3. La conexión de este aparato a un monitor de vídeo permite al usuario emplear el aparato como cámara de monitorización. • WV-CP630/G: Alimentación de 220 a 240 V CA, con función de cambio de modo color/blanco y negro •...
Página 7
Equipada con función de detección de movimiento (VMD) El movimiento de un objeto es detectable. Se pueden detectar acciones como la de cubrir la cámara con una tela o una gorra y otras acciones similares y el cambio de la dirección de la cámara durante la vigilancia.
Página 8
Precauciones Deberán llevarse a cabo inspecciones Solicite el trabajo de instalación al distribuidor. periódicas. Es necesario poseer técnica y experiencia La corrosión de las partes metálicas o de los para realizar el trabajo de instalación. Si no lo tornillos puede ocasionar la caída del hace así, podría sufrir lesiones o dañarse el producto y el riesgo de sufrir heridas.
Página 9
No instale el producto en lugares propicios Decoloración del filtro de color de CCD a daños producidos por el salitre o los Cuando se filme continuamente una fuente de gases corrosivos. luz potente, como pueda ser un foco, puede De lo contrario, se deteriorarían los fijadores deteriorarse el filtro de color del CCD y puede de montaje y podrían causar la caída del producirse decoloración.
Página 10
Precauciones para la instalación de radiación o de rayos X. i-PRO Co., Ltd. no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que • Lugares en los que se produzca gas resulten de fallos derivados de una corrosivo. Lugares en los que pueda incorrecta instalación o funcionamiento dañarse debido al aire con salitre como en que no se ajuste con esta documentación.
Página 11
campo magnético potentes (cerca de un motor o de un transformador), es posible que se distorsionen las imágenes y que se produzca sonido de ruido. En estos casos, pase el cable de la cámara por tubos de acero especializados. Adquiera tornillos de venta en los establecimientos del ramo Los tornillos no se suministras con este producto.
Página 12
Controles principales de operación y sus funciones Vista lateral (WV-CP630) Conector de objetivo ALC Cubierta lateral Base de montaje de trípode Dentro de la cubierta lateral (Deslice la cubierta hacia la izquierda a la posición de bloqueo.) (UP ) NEA R BF/MENU Botones de operación* (LEFT )
Página 13
Vista posterior (WV-CP630) Terminal exterior ALARM OUT POWER Indicador de alimentación ALARM IN Conector de salida de vídeo VIDEO OUT 220 - 240V ~ 50Hz Conector de alimentación Vista posterior (WV-CP634) Terminal exterior ALARM OUT Indicador de alimentación VIDEO OUT POWER ALARM IN (UP)
Página 14
Cubierta lateral Indicador de alimentación (sólo para el modelo WV-CP630) Este indicador se enciende cuando se conecta Cuando se utilizan los botones de operación, la alimentación. la cubierta lateral se desliza hacia la izquierda a Terminal exterior (☞ página 22) la posición de bloqueo.
Página 15
Instalación y conexiones Cuidado: • CONECTE LA WV-CP634E SÓLO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE CLASE 2 DE 24 V CA O DE 12 V CC (UL 1310/CSA 223) o FUENTE DE ALIMENTACIÓN LIMITADA (IEC/ EN/UL/CSA 60950-1). • Asegúrese de conectar el cable de toma de tierra al terminal GND. Gire el objetivo (opcional) lentamente hacia la derecha para montar el objetivo.
Página 16
Conecte el cable del objetivo al conector de objetivo ALC de la cámara. Conector de objetivo ALC Número de patilla Freno Freno Accionamiento Accionamiento Conecte el cable de seguridad A continuación se muestra un ejemplo de conexión del cable de seguridad. Importante: •...
Página 17
3 E nganche los cables de seguridad en los orificios de enganche del cable respectivos. Orificio de enganche del cable Cable de seguridad (accesorio) Pase la parte del anillo del cable de seguridad por el orificio de enganche del cable. Para montaje en la pared 1 P onga la base de montaje del trípode en la parte inferior de la cámara.
Página 18
Fije la ménsula de montaje de la <Muestra de instalación en el techo> cámara (opcional) a la posición de instalación, y monte la cámara en la Ménsula de ménsula de montaje de la cámara. montaje de la cámara (opcional) Importante: •...
Página 19
Fije el cable de seguridad en la parte de los cimientos del edificio o en una parte que sea suficientemente resistente (resistencia mínima al tiro hacia fuera de 196 N). Prepare el tornillo de fijación de acuerdo con el material del lugar donde deba fijarse el cable de seguridad. Para el montaje en el techo, emplee el cable de seguridad, la arandela (accesorio) y la arandela de resorte (accesorio).
Página 20
<Para montaje en la pared> <Ejemplo de montaje> Tornillo M4 recomendado Resistencia Arandela Arandela mínima al tiro de resorte (accesorio) hacia fuera 196 N (accesorio) Cable de seguridad (accesorio) Parte de los cimientos del edificio o parte con una resistencia adecuada El cable de salida de vídeo se conecta a este conector de salida de vídeo.
Página 21
Emplee una abrazadera de cables (de venta en los establecimientos del ramo) para fijar el cable coaxial a la ménsula de montaje de la cámara. Importante: • La abrazadera de cables deberá ser metálica o de un material duradero y ser lo suficiente- mente resistencia porque la abrazadera desempeña el papel de evitar la caída de la cámara en casos de desprendimiento.
Página 22
WV-CP630 ALARM OUT POWER ALARM IN Conecte los dispositivos externos al terminal I/O externo. Desforrado VIDEO OUT Al conectar un dispositivo externo, primero quite de 9 mm a 10 mm de la cubierta exterior del cable y enrosque el núcleo del cable para evitar un 9 mm - 10 mm 220 - 240V ~ 50Hz cortocircuito.
Página 23
Conecte la alimentación. WV-CP630 El cable de alimentación incluido se conecta a ese conector de alimentación. Efectúe la conexión entre el conector de alimentación de la parte posterior de la cámara y una toma de clavija con el cable de alimentación suministrado. ALARM OUT POWER ALARM IN...
Página 24
4 Conecte la clavija del cable de alimentación al terminal de alimentación de CA/CC de la parte posterior de la cámara. * Asegúrese de que la clavija del cable de alimentación esté insertada a fondo en el terminal de alimentación de CA/CC. Ajuste el ángulo de la cámara aflojando el tornillo de la ménsula de mon- taje de la cámara mientras mira el monitor de vídeo.
Página 25
Ajuste de la distancia focal posterior Emplee los botones de operación (☞ páginas 12 y 13) para realizar este ajuste. La distancia focal posterior también es ajustable en el menú de configuración. Consulte el manual de instrucciones (PDF) para encontrar más información al respecto. 1 Presione el botón de ajuste después de haber ajustado el ángulo de visión mientras mira el monitor de vídeo.
Página 26
Menú de configuración La configuración de cada uno de los elementos del menú de configuración deberá completarse antes de emplear esta unidad. Efectúe los ajustes para cada elemento de acuerdo con las condiciones del área de filmación de la cámara. Lista del menú...
Página 27
Operación básica Las operaciones en el menú de configuración se efectúan con los botones de operación después de haber abierto el menú de configuración en el monitor de vídeo conectado. La descripción siguiente explica básicamente el modo de operación del menú de configuración. Las capturas de pantalla de WV-CP630/G se muestran como ejemplo.
Página 28
Imagen de pantalla 3 En la pantalla aparecerá la pantalla de Paso 4 configuración seleccionada en el menú de Efectúe los ajustes para cada elemento. configuración. • Selección de elementos de ajuste: **CONFIG.CÁMARA** Presione el botón de arriba [ARRIBA] o el ESCENA2 botón de abajo [ABAJO] para mover el ALC/ELC...
Página 29
Diagrama de transición de pantallas Pantalla inicial Pantalla “CÁMARA ID” MODELO WV-CP630 SERIES **CÁMARA ID** CÁMARA ID 0123456789 CÁMARA ABCDEFGHIJKLMÑ SISTEMA NOPQRSTUVWXYZ PLANO FOCAL ().,'":;&#!?= ESPECIAL +-*/%$ LANGUAGE ESPACIO POSI RET INICIO FIN RESET Pantalla “CONFIG.CÁMARA” ....FIN DESHABILITAR CONFIG. **CONFIG.CÁMARA** ESCENA2 ALC/ELC...
Página 30
Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está descrito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Causa/solución Páginas de referencia Síntoma...
Página 31
Especificaciones General WV-CP630/G WV-CP634E Alimentación 220 V a 240 V CA, 50 Hz 24 V CA 50/60 Hz, 12 V CC Consumo de energía 2,5 W 24 V CA: 2,3 W, 12 V CC: 190 mA Sensor de imagen CCD de transferencia interlineal de 1/3 pulgadas Píxeles eficaces 976 (H) ×...
Página 32
WV-CP630/G WV-CP634E Día y noche (IR) AUTO1/AUTO2/ON/OFF Detección de movimiento de vídeo OFF/DETEC. MOV./CAMBIO DE VISTA Número de archivo de escena Alarma in/out In/Out Zonas privadas ON (1)/ON (2)/OFF Estabilizador de imagen ON/OFF Zoom electrónico ON (hasta 2x)/OFF ABF/MANUEL/conmutación adaptable entre color y blanco Enfoque posterior automático y negro Invertido...
Página 33
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno.