Página 1
WV-CF294 Model Nos. W V- CF 28 4 WV-CF284 is shown above. Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions carefully and save this manual for future use. No model number suffix is shown in this manual.
Página 2
VERSION ESPAÑOLA (SPANISH VERSION) CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA SUPERIOR (NI TRASERA). NO HAY NINGUNA PIEZA SUSCEPTIBLE A MANTENIMIENTO POR EL USUARIO. SOLICITE LOS SERVICIOS TÉCNICOS A PERSONAL CUALIFICADO. EI símbolo del relámpago con Nosotros declaramos bajo nuestra ùnica re- cabeza de flecha, dentro de un...
Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea este manual de instrucciones. 2) Guarde este manual de instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No emplee este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
Limitación de responsabilidades ES POSIBLE QUE ESTA PUBLICACIÓN ESTA PUBLICACIÓN SE SUMINISTRA “TAL CONTENGA IMPRECISIONES TÉCNICAS O Y COMO ESTÁ”, SIN NINGÚN TIPO DE ERRORES TIPOGRÁFICOS. SUJETA A LA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, ADICIÓN DE CAMBIOS DE ESTA INFORMA- INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE POR CIÓN, EN CUALQUIER MOMENTO, POR ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE...
Estas cámaras se pueden montar en un techo o en una pared sin dificultad. Características La WV-CF284 se suministra con la función de aumento adaptativo del contraste de las áreas oscuras (adaptive black stretch), alta resolución de 540 líneas TV (horizontales) y una ilumi- nación mínima de 0,9 lx (F1,4) gracias al procesador de señal digital de nuevo desarrollo.
ÍNDICE Instrucciones importantes de seguridad ..................57 Limitación de responsabilidades ....................58 Renucia de la garantía ........................ 58 Prefacio ............................59 Características ........................... 59 Precauciones ..........................61 Controles principales de operación y sus funciones ..............63 Instalación y conexiones ......................65 ■...
Precauciones Este aparato no tiene interruptor de ali- No toque la cubierta del domo con las mentación. manos. La alimentación es suministrada por un dis- Si la cubierta del domo está sucia, se deteri- positivo de alimentación exterior de 12 V orará...
Página 8
Utilice este producto para funcionar en No instale la cámara en un entorno húme- interiores solamente. do o polvoriento. No exponga este producto a la luz directa De lo contrario, podría reducirse la vida útil del sol durante horas y no instale el producto de los componentes internos.
Controles principales de operación y sus funciones LOCK LOCK WV-CF284 WV-CF294 q Conector de salida de vídeo • Selector del modo día/noche simple Se transmiten señales de vídeo com- [D/N] puesto. Si esta unidad se conecta a la ON: La cámara selecciona el modo unidad multiplex, se selecciona automá-...
Página 10
ELC: Este modo se utiliza para el ajuste manual del enfoque. Ajuste predeterminado: ALC t Palanca de bloqueo del enfoque (WV-CF284 solamente) Fija la posición de enfoque después del ajuste. y Palanca de bloqueo del zoom (WV-CF284 solamente) Fija la posición de zoom después del ajuste.
Instalación y conexiones Precaución: CONECTAR SÓLO A UNA TOMA DE ALIMENTACTIÓN DE 12 V CC o 24 V CA DE CLASE 2. La instalación siguiente debe efectuarla personal de servicio cualificado o los instaladores del sistema. ■ Preparativos Importante: • Adquiera 4 tornillos de montaje adecuados al material del lugar de instalación. No se deben utilizar tornillos para madera ni clavos.
■ Desmontaje de la cámara marque las posiciones de los cuatro tornillos con un bolígrafo. 1. Desmonte la cubierta superior. 3. Monte la cámara en la pared/techo con • Coloque el marcador de la unidad en la 4 tornillos (adquiridos localmente). posición "INSERT"...
12 V CC Tipo de cable Longitud de extensión Emplee la fórmula siguiente para calcular el RG-59/U (3C-2V) Aprox. 250 m cable de alimentación y la fuente de ali- mentación. La tensión suministrada a los ter- RG-6/U (5C-2V) Aprox. 500 m minales de alimentación de la cámara deberá...
Página 14
<Ajuste para WV-CF284 > q Afloje la palanca de bloqueo del zoom y mueva la palanca entre TELE y WIDE para obtener el ángulo de visión apropia-...
Página 15
<Ajuste para WV-CF294 > • Sujetos con poco contraste entre luz q Afloje la palanca de bloqueo del zoom y y oscuridad (p. ej. paredes blancas) mueva la palanca entre TELE y WIDE • Sujetos de gran profundidad para obtener el ángulo de visión apropia- •...
■ Montaje de la cámara e Gire la cubierta superior hacia la derecha para ajustar el marcador a “LOCK". 1. Monte la cubierta superior. q Coloque el marcador de la unidad en la posición "INSERT" de la etiqueta "DOME COVER" de la cubierta superior para instalar la cubierta superior.
Salida de vídeo: Equilibrio del blanco: Relación de señal/ruido: 50 dB (equivalente a AGC en OFF, ponderación en ON) Iluminación mínima: WV-CF284: 0,9 lux a F1,4 (WIDE) WV-CF294: 0,9 lux a F1,3 (WIDE) Ajuste del modo de control de iluminación: ALC/ELC Función del interruptor:...
Accesorios estándar Manual de instrucciones (este documento) ..1 pieza Las partes siguientes son para la instalación. Tornillo de fijación de la cubierta superior ..1 pieza...
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida des- ignados, donde los admitirán sin coste alguno.