Quite el material de embalaje y compruebe de nuevo que la
máquina no haya sufrido ningún daño durante el transporte.
Si es así, comuníqueselo inmediatamente a la compañía de
transporte.
Levante siempre la máquina con un montacargas por la parte
delantera (consulte la ilustración 1). Tenga en cuenta que las
horquillas del montacargas DEBEN cubrir toda la parte infe-
rior de la máquina y salir por la parte posterior (consulte la
ilustración 2). Tenga en cuenta que la unidad solamente puede
levantarse con un montacargas POR LA PARTE DELANTERA, no
por la parte posterior o por un costado, o de lo contrario corre el
riesgo de dañar la bandeja inferior.
Coloque la máquina en posición horizontal y de manera tal que
tenga estabilidad (no debe inclinarse sobre tres patas) y coloque
un pedazo de alfombra de caucho o similar debajo de cada
pata.
La máquina debe ser conectada por un técnico cualificado. Para
más información acerca del tipo de fusible, consulte el capítulo
15.
Inspeccione cuidadosamente que los motores giran en la
dirección indicada por las flechas en los motores (consulte la
ilustración 20). Para comprobar esto, retire la cubierta del com-
partimiento del motor quitando los dos pernos con la cabeza
de 10 mm de tamaño (consulte la ilustración 3) e inicie un ciclo
de lavado. Si los motores giran en la dirección equivocada, en-
tonces 2 de las fases del suministro de alimentación deben ser
cambiadas. Tenga en cuenta que este procedimiento solamente
lo puede realizar un electricista cualificado.
La conexión de aire comprimido debe ser como máximo de
10-14 bares (150-200 psi). El conector está situado en la parte
trasera de la unidad (consulte la ilustración 4). Asegúrese de
que la línea de alimentación de aire hacia la máquina sea la
suficientemente larga para evitar caídas de presión. El regulador
de aire de la máquina se encuentra preestablecido en 10 bares
(150 psi).
Abra la puerta y saque la cesta de recolección de ShotMedium
(consulte la ilustración 17). Ponga la cesta a un lado para usarla
más adelante al lavar la máquina (consulte el capítulo "CAMBIO
DEL AGUA"). Vacíe la bolsa adjunta con ShotMedium completa-
mente en la máquina.
Por favor, observe que enfrente de la placa deflectora (consulte
la ilustración 15) no debe haber ShotMedium (también mostra-
do en el símbolo 5 ilustración 12).
Abajo en la parte inferior izquierda en el recinto de lavado
existe un indicador de nivel de agua rojo (consulte la ilustración
14) con dos muescas. Llene la máquina con agua de tal modo
que el nivel de ShotMedium quede a la altura de la muesca in-
ferior (consulte la ilustración 14) del indicador. El nivel correcto
de agua es extremadamente importante (consulte el capítulo
"MANTENIMIENTO DIARIO").
30
Drester W-650
Coloque la estera de caucho proporcionada enfrente de la
máquina, para evitar resbalones si cae ShotMedium en el suelo
al usar la máquina (consulte la ilustración 3).
Tenga en cuenta que la unidad solamente puede levantarse con
un montacargas POR LA PARTE DELANTERA, no por la parte
posterior o por un costado, o de lo contrario corre el riesgo de
dañar la bandeja inferior.
Durante el invierno, si existe el riesgo de congelamiento, se debe
vaciar el agua de la máquina. De lo contrario la bomba así como
la bandeja inferior serán dañadas por la expansión del agua al
convertirse en hielo.
7.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Encienda el interruptor principal rojo/amarillo (consulte la
ilustración 3).
2. Abra la puerta (consulte la ilustración 3) y coloque la rueda
en la máquina, la parte exterior de la rueda a la derecha,
ya que esta parte lava más eficientemente. Tenga en cuenta
que debe quitar posibles cubiertas de decoración que sean
de plástico y que estén en el centro de la llanta antes de
lavar la rueda (vea la imagen 8). Ya que podría causar
alteraciones operacionales si se desprende durante el ciclo
de lavado (consulte el capítulo "RESOLUCIÓN DE PROBLE-
MAS").
Le recomendamos encarecidamente que también quite la
tapa de la válvula de la rueda antes de lavarla (consulte
la ilustración 8) ya que esto podría ocasionar alteraciones
operacionales si dicha tapa se desprende durante el ciclo
de lavado (consulte el capítulo "RESOLUCIÓN DE PROBLE-
MAS").
Ruedas con piezas salientes en la llanta que sobresalgan
más de 13 mm (1/2") más allá del contorno del neumático,
no podrán lavarse bajo ninguna circunstancia en el Lava
Ruedas (consulte la ilustración 9 así como el símbolo 4 en la
ilustración 12). Las piezas salientes pueden sufrir daños.
Si se colocan incorrectamente ruedas que son angostas en
el recinto de lavado, podría ser difícil que giren durante el
ciclo de lavado. Coloque la rueda de tal modo que quede lo
más recta posible para minimizar el riesgo de que se incline
durante el ciclo de lavado (consulte las ilustraciones 10 y
11).
Una rueda con un pinchazo que ha permanecido en este
estado durante tanto tiempo que se ha deshinchado en un
momento determinado y ya no es redonda, no puede lavarse
en la máquina, ya que no girará adecuadamente.
3. Cierre la puerta. Nunca suelte la puerta, antes de que esté
completamente cerrada o abierta.
4. Inicie la máquina (consulte el párrafo 5 en el capítulo 10).
15867 rev 2012-06-13