Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENN2801EOW
FI
JÄÄPAKASTIN
DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK
ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES
KÄYTTÖOHJE
BENUTZERINFORMATION
2
21
41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ENN2801EOW

  • Página 1 ENN2801EOW JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    8. ASENNUS......................13 9. ÄÄNET.......................18 10. TEKNISET TIEDOT...................19 SINUN PARHAAKSESI Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
  • Página 3: Turvallisuustiedot

    SUOMI TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, •...
  • Página 4: Turvallisuusohjeet

    Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen • puhdistamiseen. Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain • mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien • ponneaineiden aerosolipulloja. Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden •...
  • Página 5 SUOMI • Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu. • Ennen kuin aloitat huoltoa tai Se sisältää isobutaania (R600a), joka puhdistusta, kytke laite pois on hyvin ympäristöön yhteensopiva toiminnasta ja irrota pistoke maakaasu. Kyseinen kaasu on pistorasiasta. syttyvää. • Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää • Jos jäähdytysputkisto vaurioituu, hiilivetyä.
  • Página 6: Käyttö

    3. KÄYTTÖ 3.1 Käyttöpaneeli Ensimmäisellä painikkeen kosketuksella asetuksen LED merkkivalo vilkkuu. Aina kun painiketta kosketetaan, lämpötila-asetus siirtyy 1 asennon verran. Vastaava LED-merkkivalo vilkkuu jonkin aikaa. Kosketa asetuspainiketta, kunnes vaadittu lämpötila tulee näkyviin. Asetus on pysyvä alhaisin asetus: +2°C korkein asetus: +8 °C Keskiasento on...
  • Página 7: Siirrettävät Hyllyt

    SUOMI 4.1 Siirrettävät hyllyt Aseta pakastettava tuore ruoka keskilokeroa. 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen, joka sijaitsee laitteen sisäpuolella. Pakastuminen kestää 24 tuntia: tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia. Kun pakastuminen on päättynyt, palauta lämpötila normaaliin säilytyslämpötilaan Jääkaapin seinissä...
  • Página 8: Lämpötilan Merkkivalo

    4.5 Lämpötilan merkkivalo riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan. Tämä laite on myynnissä Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös Ranskassa. Maan jäisinä suoraan pakastimesta otettuna. määräysten mukaisesti Kypsennys kestää tässä tapauksessa jääkaapin alimpaan osastoon pitempään. tulee kiinnittää erikoisväline (katso kuva), joka ilmaisee 4.8 Kosteuden säätö...
  • Página 9: Tuoreiden Elintarvikkeiden Säilytys

    SUOMI 5.3 Tuoreiden elintarvikkeiden • Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa säilytys lisätä uusia pakastettavia ruokia. • Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi puhdistettuja elintarvikkeita. elintarvikkeiden parhaan mahdollisen • Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se säilyvyyden: pakastuu nopeasti ja täydellisesti.
  • Página 10: Yleiset Varoitukset

    6.1 Yleiset varoitukset Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää HUOMIO! puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä Kytke laite irti verkkovirrasta ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle. ennen minkäänlaisten puhdistustoimenpiteiden suorittamista. Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä. Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa...
  • Página 11: Jos Laitetta Ei Käytetä Pitkään Aikaan

    SUOMI 6.5 Jos laitetta ei käytetä pitkään VAROITUS! Älä koske pakasteisiin aikaan märin käsin. Kädet voivat Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään jäätyä kiinni ruokaan. aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet: 3. Jätä ovi auki. Voit nopeuttaa sulatusta asettamalla 1. Kytke laite irti verkkovirrasta. lämmintä...
  • Página 12 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Huoneen lämpötila on liian Katso ilmastoluokan taulukko korkea. arvokilvestä. Ruoka on pantu kodinko- Anna ruoan jäähtyä huoneen neeseen liian lämpimänä. lämpötilaan ennen pakasta- mista. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulkeminen". FastFreeze-toiminto on Katso kohta "FastFreeze-toi-...
  • Página 13: Oven Sulkeminen

    SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteeseen on lisätty pal- Aseta laitteeseen vähemmän jon ruokia samalla kertaa. ruokia yhdellä kertaa. Huurrekerroksen paksuus Sulata laite. on yli 4-5 mm. Ovea on avattu liian usein. Avaa ovi vain tarvittaessa. FastFreeze-toiminto on Katso kohta "FastFreeze-toi- kytkettynä.
  • Página 14: Oven Kätisyyden Vaihtaminen

    • Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.
  • Página 15: Laitteen Asentaminen

    SUOMI Tarkista lopuksi seuraavat seikat: • Kaikki ruuvit on kiristetty. • Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti kaappiin. • Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla. Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin. Odota tässä tapauksessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään. Jos et halua suorittaa edellä...
  • Página 16 8. Irrota oikea osa saranan suojuksesta (E). Jos tarvitset osan oikeanpuoleista saranaa varten, irrota osa, jossa on 10. Kiinnitä ilmanvaihtoritilä (B) paikalleen. merkintä DX, ja irrota 11. Kiinnitä saranan suojukset (E) vasemmanpuoleista saranaa varten saranaan. osa, jossa on merkintä SX.
  • Página 17 SUOMI 8 mm 17. Kiinnitä osa (Ha) keittiökalusteen sisäpuolelle. 22. Poista kiinnikkeet ja merkitse naulan (K) kiinnityspaikka 8 mm:n päähän ca. 50 mm oven ulkoreunasta. 90° 8 mm 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 18. Paina osa (Hc) osan (Ha) päälle. 23.
  • Página 18: Äänet

    Tarkista lopuksi seuraavat seikat: • Kaikki ruuvit on kiristetty. • Tiivistelista on kiinnitetty tiukasti kaappiin. • Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla. 9. ÄÄNET Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Página 19: Tekniset Tiedot

    SUOMI HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TEKNISET TIEDOT 10.1 Tekniset tiedot Asennusmitat Korkeus 1780 Leveys Syvyys Käyttöönottoaika tuntia Jännite 230 - 240 Taajuus Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
  • Página 20 Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
  • Página 21: Reparatur- Und Kundendienst

    10. TECHNISCHE DATEN..................40 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Página 22: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen...
  • Página 23: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
  • Página 24 Wenden Sie sich andernfalls an eine • Bewahren Sie keine entzündbaren Elektrofachkraft. Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Platzieren Sie keine entflammbaren ordnungsgemäß installierte Produkte oder Gegenstände, die mit Schutzkontaktsteckdose an.
  • Página 25: Betrieb

    DEUTSCH • Der Kältekreislauf und die • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit Isolierungsmaterialien dieses Gerätes in der Nähe des Wärmetauschers nicht sind ozonfreundlich. beschädigt wird. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Página 26: Täglicher Gebrauch

    4. TÄGLICHER GEBRAUCH längerfristigen Lagern von bereits WARNUNG! gefrorenen und tiefgefrorenen Siehe Kapitel Lebensmitteln. Sicherheitshinweise. Für das Einfrieren einer kleinen Menge frischer Lebensmittel ist keine Änderung 4.1 Verstellbare Ablagen der Einstellung erforderlich. Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie die Funktion FastFreeze mindestens 24 Stunden vor dem Einlegen der einzufrierenden Lebensmittel ein.
  • Página 27: Herstellen Von Eiswürfeln

    DEUTSCH WARNUNG! Verwenden Sie zum Bitte achten Sie unbedingt Entnehmen der Schalen aus darauf, die Beladungsgrenze dem Gefrierfach keine nicht zu überschreiten, die Gegenstände aus Metall. seitlich im oberen Teil 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser. angegeben ist (wo zutreffend) 2.
  • Página 28: Tipps Und Hinweise

    5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche 5.4 Hinweise für die Kühlung Folgende Geräusche sind während des Tipps: normalen Gerätebetriebs normal: • Fleisch (alle Sorten): Verpacken Sie • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, Fleisch in einem Frischhaltebeutel und wenn das Kältemittel durch die legen Sie diesen auf die Glasablage Leitungen gepumpt wird.
  • Página 29: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Alufolie oder in Gefrierbeuteln und • Vergewissern Sie sich, dass die achten Sie darauf, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Händler Verpackung so wenig Luft wie möglich angemessen gelagert wurden. enthält. • Achten Sie unbedingt darauf, die • Achten Sie beim Hineinlegen von eingekauften gefrorenen Lebensmittel frischen, noch ungefrorenen in der kürzest möglichen Zeit zum...
  • Página 30: Abtauen Des Kühlschranks

    ACHTUNG! Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser 6.4 Abtauen des Gefriergeräts...
  • Página 31: Fehlersuche

    DEUTSCH 6.5 Stillstandszeiten WARNUNG! Fassen Sie gefrorene Bei längerem Stillstand des Geräts Lebensmittel nicht mit müssen Sie folgende Vorkehrungen nassen Händen an. Ihre treffen: Hände könnten an den Lebensmitteln festfrieren. 1. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung. 3. Lassen Sie die Tür offen. 2.
  • Página 32 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Leuchte funktioniert Die Leuchte ist defekt. Wenden Sie sich an das nicht. nächstgelegene autorisierte Service Center. Der Kompressor arbeitet Inkorrekte Temperaturein- Siehe Kapitel "Betrieb". kontinuierlich. stellung. Viele Nahrungsmittelpro- Einige Stunden warten, dann dukte wurden gleichzeitig die Temperatur erneut prüfen.
  • Página 33: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Temperaturregelung nicht Funktion FastFreeze oder FastFreeze oder Shopping möglich. Shopping Function ist an- Function manuell abschalten geschaltet. oder warten, bis die Funktion sich automatisch zurück setzt und die Temperatur reguliert werden kann. Siehe Funktion "FastFreeze oder Shopping Function".
  • Página 34: Montage

    8. MONTAGE 8.1 Standort • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der Installieren Sie dieses Gerät in einem vorstehenden Sicherheitshinweise. trockenen, gut belüfteten Raum, in dem • Das Gerät entspricht den EWG- die Umgebungstemperatur mit der Richtlinien. Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist:...
  • Página 35: Montage Des Geräts

    DEUTSCH Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Die Magnetdichtung am Gerät anliegt. • Die Tür ordnungsgemäß öffnet und schließt. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es 5. Entfernen Sie die untere Tür. vorkommen, dass die 6.
  • Página 36 Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen dem Gerät und dem Schrank 4 mm beträgt. 6. Öffnen Sie die Tür. Stecken Sie die untere Scharnierabdeckung auf. 4 mm 2. Setzen Sie das Gerät in die Einbaunische. 3. Schieben Sie das Gerät in...
  • Página 37 DEUTSCH 9. Setzen Sie die beiliegenden 14. Ziehen Sie die Schrauben vom Teil (G) Abdeckkappen (C, D) in die erneut fest. Befestigungs- und Scharnierlöcher 15. Befestigen Sie Teil (H) am Teil (G). ein. 16. Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und (Hd) ab.
  • Página 38 Sie es mit den mitgelieferten Schrauben fest. 24. Richten Sie die Tür des Einbaumöbels und die Gerätetür mit dem Führungsstück (Hb) aus. 19. Öffnen Sie die Gerätetür und die Möbeltüre in einem Winkel von 90°. 20. Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in die Führungsschiene (Ha) ein.
  • Página 39: Geräusche

    DEUTSCH 9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Página 40: Technische Daten

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder...
  • Página 41: Atención Y Servicio Al Cliente

    10. INFORMACIÓN TÉCNICA................59 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 42: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 43: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar • el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. •...
  • Página 44 • Conecte el enchufe a la toma de • No vuelva a congelar alimentos que se corriente únicamente cuando haya hayan descongelado. terminado la instalación. Asegúrese de • Siga las instrucciones del envase de tener acceso al enchufe del suministro los alimentos congelados.
  • Página 45: Funcionamiento

    ESPAÑOL 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control LED correspondiente a la temperatura que desea. La selección es progresiva y oscila de 2 a 8°C. En el primer toque del botón, el ajuste actual LED sigue parpadeando. Cada vez que se toca el botón la temperatura ajustada se mueve 1 posición.
  • Página 46: Estantes Móviles

    4.1 Estantes móviles antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. Coloque los alimentos que vaya a congelar en el compartimento central. La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de características, una etiqueta situada en el interior del aparato.
  • Página 47: Indicador De Temperatura

    ESPAÑOL 4.7 Descongelación En caso de producirse una descongelación accidental, Los alimentos ultracongelados o por ejemplo, por un corte del congelados, antes de utilizarlos, se suministro eléctrico, si la pueden descongelar en el compartimento interrupción ha durado más frigorífico o a temperatura ambiente, que el valor indicado en la dependiendo del tiempo de que se tabla de características...
  • Página 48: Consejos

    5. CONSEJOS 5.1 Sonidos de funcionamiento 5.4 Consejos para la normal refrigeración Los ruidos siguientes son normales Consejos útiles: durante el funcionamiento: • Carne (de todo tipo): guárdela en • Un gorgoteo y burbujeo débil desde el bolsas de plástico y colóquela en el serpentín cuando se bombea el...
  • Página 49: Consejos Para El Almacenamiento De Alimentos Congelados

    ESPAÑOL • no permita que alimentos frescos y sin • comprobar que el comerciante ha congelar entren en contacto con mantenido los productos congelados alimentos ya congelados, así evitará correctamente almacenados; que aumente su temperatura; • procurar que los alimentos congelados •...
  • Página 50: Descongelación Del Frigorífico

    Esa operación mejorará el rendimiento Unas 12 horas antes de del aparato y reducirá el consumo realizar la descongelación, eléctrico. ajuste una temperatura más baja con el fin de acumular 6.3 Descongelación del frío suficiente para la frigorífico interrupción del funcionamiento.
  • Página 51: Periodos De Inactividad

    ESPAÑOL 6.5 Periodos de inactividad ADVERTENCIA! Si el armario va a mantenerse Si el aparato no se utiliza durante un abierto, procure que alguien tiempo prolongado, tome las siguientes lo vigile de vez en cuando precauciones: para que los alimentos de su 1.
  • Página 52 Problema Posible causa Solución La temperatura ambiente Consulte la tabla de clase cli- es demasiado alta. mática en la placa de datos técnicos. Los alimentos introduci- Deje que los alimentos se en- dos en el aparato estaban fríen a temperatura ambiente demasiado calientes.
  • Página 53: Cierre De La Puerta

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura de los Deje que la temperatura de productos es demasiado los productos descienda a la alta. temperatura ambiente antes de guardarlo. Se han guardado muchos Guarde menos productos al alimentos al mismo tiem- mismo tiempo.
  • Página 54: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta

    5 cm Clase Temperatura ambiente 200 cm climáti- +16°C a + 38°C +16°C a + 43°C min. 200 cm Se puede producir algún problema de funcionamiento en algunos modelos cuando se usan fuera de ese rango. Sólo se puede garantizar el correcto funcionamiento PRECAUCIÓN!
  • Página 55: Instalación Del Aparato

    ESPAÑOL 8. Vuelva a colocar la puerta inferior. 9. Apriete la bisagra central. 10. Coloque el separador. 2. Instale el aparato en el hueco. 11. Coloque la puerta superior. 3. Empuje el aparato en el sentido de las 12. Apriete el perno superior. flechas (1) hasta que la cubierta de Finalmente, compruebe que: separación superior haga tope contra...
  • Página 56 4 mm 44 mm 9. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y a los orificios de la bisagra. 7. Fije el aparato al hueco con cuatro tornillos. 10. Instale la rejilla de ventilación (B). 11. Fije las tapas (E) a la bisagra.
  • Página 57 ESPAÑOL 19. Abra la puerta del aparato y la puerta del mueble de cocina en un ángulo de 90°. 14. Vuelva a apretar los tornillos de la 20. Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) pieza (G). en la guía (Ha). 15. Fije la pieza (H) a la pieza (G). 21.
  • Página 58: Ruidos

    8 mm 23. Vuelva a colocar el cuadrado pequeño Finalmente, compruebe que: en la guía y fíjelo con los tornillos • Todos los tornillos están apretados. suministrados. • La cinta selladora se ha fijado 24. Alinee las puertas del mueble de firmemente al armario.
  • Página 59: Información Técnica

    ESPAÑOL SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. INFORMACIÓN TÉCNICA 10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto 1780 Ancho Fondo...
  • Página 60: Aspectos Medioambientales

    Tiempo de elevación horas Tensión Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la exterior o interior del aparato, y en la placa de datos técnicos situada en el lado etiqueta de consumo energético. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo...
  • Página 61 ESPAÑOL...
  • Página 62 www.electrolux.com...
  • Página 63 ESPAÑOL...
  • Página 64 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido