Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

WIRELESS N300 EASY ROUTER
GO-RT-N300
QUICK
INSTALLATION
GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDA DI INSTALLAZIONE
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
TELEPÍTÉSI SEGÉDLET

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para D-Link GO-RT-N300

  • Página 1 WIRELESS N300 EASY ROUTER GO-RT-N300 QUICK INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDA DI INSTALLAZIONE INSTRUKCJA INSTALACJI INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA TELEPÍTÉSI SEGÉDLET...
  • Página 2: Information Importante Concernant Votre Abonnement Internet

    PER GLI UTENTI CHE SOTTOSCRIVONO UN ABBONAMENTO INTERNET BROADBAND ILLIMITATO. E’ possibile lasciare questo parametro invariato o abilitare la funzione di auto-connessione per rimanere sempre connessi NOTA TECNICA : Il parametro Maximum idle timer è rilevante solo se l’ISP utilizza una connessione PPPoE GO-RT-N300...
  • Página 3 Ihres DSL Anschlusses erlauben. Überprüfen Sie Ihre Geräte in dieser Hinsicht. Wir empfehlen Ihnen, www.dlink.de auf aktuelle Firmware zu überprüfen und die Produkte zu aktualisieren. Überprüfen Sie nach einem Firmware Update erneut das WAN Menü auf die korrekten Einstellungen und im Betrieb den Router auf das Online-Verhalten. GO-RT-N300...
  • Página 4: Contents Of Packaging

    CONTENTS OF PACKAGING CONTENTS GO-RT-N300 WIRELESS N300 EASY ROUTER GO-RT-N300 POWER ADAPTER 12V 0.5A ETHERNET CABLE (CAT5 UTP) CONNECT THE ROUTER TO YOUR PC DURING SET-UP If any of these items are missing from your packaging, contact your reseller. GO-RT-N300...
  • Página 5: Product Set-Up

    To configure GO-RT-N300 manually connect your computer to the GO-RT-N300 using the ethernet cable provided. Then connect the power cable on the GO-RT-N300. The power light will display as solid green. Then simply open a browser window and enter the IP address in the browser address...
  • Página 6 - If you have changed the password and can not remember it, you will need to reset the router to set the password back to a blank field. 2. HOW DO I RESET MY GO-RT-N300 ROUTER TO FACTORY DEFAULT SETTINGS? - Ensure the router is powered on.
  • Página 7: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG PACKUNGSINHALT GO-RT-N300 WIRELESS N300 EASY ROUTER GO-RT-N300 STROMADAPTER 12V 0.5A KAT5E ETHERNET KABEL STELLEN SIE SICHER, DAS DER DEN ROUTER WÄHREND DES GESAMTEN SETUP-VORGANGS AN IHREN PC ANGESCHLOSSEN IST Sollte eines dieser Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
  • Página 8 Save ERWEITERTES SETUP (ZUGRIFF ÜBER IP-ADRESSE) Um den GO-RT-N300 manuell zu konfigurieren, schließen Sie Ihren Computer mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen Ethernet-Kabels an den GO-RT-N300 an. Schließen Sie dann das Stromkabel an den GO-RT-N300 an. Die Betriebsanzeige leuchtet nun durchgehend grün.
  • Página 9 FEHLERBEHEBUNG SETUP-UND KONFIGURATIONSPROBLEME 1. WIE KONFIGURIERE ICH DAS WLAN MEINES GO-RT-N300 ROUTER FÜR EINEN PERSÖNLICHEN WLAN-NAMEN (SSID) UND SCHÜSSEL? - Verbinden Sie den PC über ein Ethernet-Kabel mit dem Router. - Öffnen Sie den Webbrowser, und geben Sie die folgende IP-Adresse ein: http://192.168.0.1.
  • Página 10: Que Contient La Boîte

    QUE CONTIENT LA BOÎTE ? CONTENU GO-RT-N300 WIRELESS N300 EASY ROUTER GO-RT-N300 ADAPTATEUR SECTEUR 12V 0.5A CÂBLE ETHERNET CATÉGORIE 5 CONNECTEZ LE ROUTEUR AU PC PENDANT LA CONFIGURATION Si l’un des éléments ci-dessus est manquant, veuillez contacter votre revendeur. GO-RT-N300...
  • Página 11: Configuration Du Produit

    CONFIGURATION AVANCÉE (ACCÈS VIA ADRESSE IP) Pour configurer manuellement le GO-RT-N300, connectez votre ordinateur au GO-RT-N300 à l’aide du câble Ethernet fourni. Raccordez ensuite le câble d’alimentation au GO-RT-N300. Le voyant d’alimentation s’allume en vert. Ouvrez ensuite une fenêtre du navigateur et entrez l’adresse IP dans le champ d’adresse du navigateur.
  • Página 12 DÉPANNAGE PROBLÈMES D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION 1. COMMENT PUIS-JE CONFIGURER MON ROUTEUR GO-RT-N300 POUR OBTENIR UN NOM DE RÉSEAU SANS FIL (SSID) ET UNE CLÉ DE CHIFFREMENT PERSONNALISÉS ? - Connectez votre PC sur le routeur à l’aide d’un câble Ethernet.
  • Página 13: Adaptador De Alimentación

    CONTENIDO DEL PAQUETE CONTENIDO GO-RT-N300 WIRELESS N300 EASY ROUTER GO-RT-N300 ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN 12V 0.5A CABLE ETHERNET CAT5 CONECTE EL ROUTER AL PC DURANTE LA INSTALACIÓN Si falta alguno de estos componentes, contacte con el proveedor. GO-RT-N300...
  • Página 14: Producto Instalación

    DIRECCIÓN IP) Para configurar manualmente el GO-RT-N300 conecte el ordenador al GO-RT-N300 utilizando el cable ethernet suministrado. A continuación, conecte el cable de alimentación al GO-RT-N300. La luz de alimentación aparecerá en verde continuo. A continuación, simplemente abra una ventana del explorador e introduzca la dirección IP en el campo de dirección del explorador:...
  • Página 15: Solución De Problemas

    Para obtener el manual del producto completo, consulte el sitio web www.dlink.com Para descargar el último firmware, consulte el sitio web www.dlink.com ASISTENCIA TÉCNICA http://www.dlink.es Asistencia Técnica Telefónica de D-Link: +34 902 30 45 45 0,067 €/min De Lunes a Viernes de 9:00 a 19:00 GO-RT-N300...
  • Página 16: Cosa Contiene La Confezione

    COSA CONTIENE LA CONFEZIONE? CONTENUTO GO-RT-N300 WIRELESS N300 EASY ROUTER GO-RT-N300 ALIMENTATORE 12V 0.5A CAVO ETHERNET CAT5 CONSENTE DI COLLEGARE IL ROUTER AL PC DURANTE LA CONFIGURAZIONE Se uno dei componenti dovesse risultare mancante, contattare il rivenditore. GO-RT-N300...
  • Página 17: Configurazione Del Prodotto

    CONFIGURAZIONE AVANZATA (ACCESSO TRAMITE INDIRIZZO IP) Per configurare manualmente il dispositivo GO-RT-N300, collegarlo al computer utilizzando il cavo Ethernet fornito. Collegare quindi il cavo di alimentazione del dispositivo GO-RT-N300. La spia di alimentazione diventerà di colore verde fisso. Aprire una finestra del browser e immettere l'indirizzo IP nel campo dell'indirizzo del browser: INDIRIZZO IP: http://192.168.0.1...
  • Página 18: Risoluzione Degli Errori

    RISOLUZIONE DEGLI ERRORI PROBLEMI DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE 1. COME È POSSIBILE CONFIGURARE IL ROUTER GO-RT-N300 PER NOMI DI RETE WIRELESS (SSID) E CHIAVI DI CRITTOGRAFIA WIRELESS PERSONALIZZATI? - Connettere il PC al router utilizzando un cavo Ethernet. - Aprire il browser web e inserire l’indirizzo http://192.168.0.1.
  • Página 19: Zawartość Opakowania

    ZAWARTO ŚĆ OPAKOWANIA SPIS TRE Ś CI GO-RT-N300 Ł Ł BEZPRZEWODOWY ATWY W OBS UDZE ROUTER N300 GO-RT-N300 ZASILACZ SIECIOWY 12V 0.5A KABEL ETHERNET (CAT5 UTP) W CZASIE INSTALACJI NALEŻY PODŁĄCZYĆ ROUTER DO KOMPUTERA Jeśli w opakowaniu brakuje jakiegokolwiek elementu, skontaktuj się...
  • Página 20: Konfiguracja Urz Ą Dzenia

    Save INSTALACJA ZAAWANSOWANA (DOST Ę P PRZEZ ADRES IP) Aby skonfigurować router GO-RT-N300 podłącz komputer do routera GO-RT-N300, korzystając z dostarczonego przewodu ethernetowego. Następnie podłącz przewód zasilający do GO-RT-N300. Lampka zasilania zaświeci się stałym zielonym światłem. Następnie otwórz okno przeglądarki internetowej i w polu adresowym wpisz następujący adres IP:...
  • Página 21: Rozwiązywanie Problemów

    Aby uzyskać pełną instrukcję obsługi produktu, patrz strona internetowa www.dlink.com Aby pobrać najnowsze oprogramowanie układowe, patrz strona internetowa www.dlink.com POMOC TECHNICZNA Telefoniczna pomoc techniczna firmy D-Link: 0 801 022 021 Pomoc techniczna firmy D-Link świadczona przez Internet: http://www.dlink.eu/support/ GO-RT-N300...
  • Página 22: Obsah Balení

    OBSAH BALENÍ OBSAH Ě Č ROVA WIRELESS N300 EASY GO-RT-N300 GO-RT-N300 NAPÁJECÍ ADAPTÉR 12V, 0.5A ETHERNETOVÝ KABEL (CAT5 UTP) PŘI NASTAVENÍ PŘIPOJTE SMĚROVAČ KE SVÉMU PC Pokud některá z uvedených položek v balení chybí, kontaktujte prosím svého prodejce. GO-RT-N300...
  • Página 23 ROZŠÍ Ř ENÉ NASTAVENÍ (P Ř ÍSTUP P Ř ES IP ADRESU) Chcete-li směrovač GO-RT-N300 nakonfigurovat ručně, přibaleným ethernetovým kabelem připojte směrovač GO-RT-N300 k počítači. Poté ke směrovači GO-RT-N300 připojte napájecí kabel. Kontrolka napájení se nepřerušovaně zeleně rozsvítí. Pak jednoduše otevřete okno prohlížeče a do pole adresy v prohlížeči zadejte IP adresu:...
  • Página 24: Technická Podpora

    Ř EŠENÍ PROBLÉM Ů PROBLÉMY S INSTALACÍ A KONFIGURACÍ 1. JAK NA SMĚROVAČI GO-RT-N300 NASTAVÍM VLASTNÍ NÁZEV BEZDRÁTOVÉ SÍTĚ (SSID) A BEZDRÁTOVÝ ŠIFROVACÍ KLÍČ? - Připojte svůj počítač ethernetovým kabelem ke směrovači. - Otevřete webový prohlížeč a zadejte adresu: http://192.168.0.1.
  • Página 25: A Csomag Tartalma

    A CSOMAG TARTALMA TARTALOM GO-RT-N300 WIRELESS N300 EASY ROUTER GO-RT-N300 TÁPADAPTER 12V 0.5A ETHERNET KÁBEL (CAT5 UTP) CSATLAKOZTASSA A ROUTERT SZÁMÍTÓGÉPÉHEZ BEÁLLÍTÁS KÖZBEN Ha ezen elemek bármelyike hiányzik a csomagolásból, vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával. GO-RT-N300...
  • Página 26 SPECIÁLIS BEÁLLÍTÁS (IP-CÍMEN KERESZTÜLI ELÉRÉS) A GO-RT-N300 manuális konfigurálásához csatlakoztassa a számítógépét a GO-RT-N300-hez a biztosított ethernet kábel segítségével. Ezt követően csatlakoztassa a tápkábelt a GO-RT-N300-hez. A táp-jelzőfény folyamatos zöldre vált. Majd egyszerűen nyisson meg egy böngészőablakot és írja be az IP-címet a böngésző címmezőjébe: IP-CÍM:...
  • Página 27 HIBAELHÁRÍTÁS BEÁLLÍTÁSI ÉS KONFIGURÁCIÓS PROBLÉMÁK 1. HOGYAN KONFIGURÁLOM A GO-RT-N300 ROUTEREMET SZEMÉLYRE SZABOTT HÁLÓZATI NÉVRE (SSID) ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI HÁLÓZATI TITKOSÍTÁSI KULCSRA? - Csatlakoztassa számítógépét a routerhez Ethernet kábel segítségével. - Nyisson meg egy webböngészőt, és írja be a http://192.168.0.1 címet.
  • Página 28 NOTES GO-RT-N300...
  • Página 29 NOTES GO-RT-N300...
  • Página 30 NOTES GO-RT-N300...
  • Página 31 NOTES GO-RT-N300...
  • Página 32: Technical Support

    WIRELESS NETWORK REMINDER Wireless Network Name (SSID) Wireless Network Password TECHNICAL SUPPORT Worldwide www.dlink.com Ver. 1.00(EU) 2013/03/26 610000003164...

Tabla de contenido