Descargar Imprimir esta página

Festo VZWF-M22C Serie Instrucciones De Utilizacion página 3

Electroválvula

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Électrodistributeur
VZWF-...-M22C
Notice d’utilisation
Original: de
Électrodistributeur VZWF-...-M22C
1
Structure
4
3
2
1
1
Raccord 1 : Entrée
2
Corps de vanne
3
Connecteur électrique mâle avec
joint et vis de fixation
4
Fixation de la bobine avec pièce
façonnée en caoutchouc, rondelle
1)
et écrou hexagonal
5
Fixation de la bobine avec joint
torique, pièce façonnée en
aluminium, disque denté et vis à
1)
tête cylindrique
1) Variante de fixation en fonction de la taille
Fig. 1
2
Fonction
L’électrodistributeur VZWF–...–M22C est un distributeur 2/2
à commande forcée avec bobine. La membrane du distri­
buteur est accouplée au noyau d’aimant de la bobine. Cela
permet à l’électrodistributeur à commande forcée de bas­
culer entre l’entrée et la sortie sans différence de pression.
Hors tension, l’électrodistributeur VZWF–...–M22C est fermé
(Normalement fermé - NF).
Lorsqu’il est alimenté en tension, l’induit ouvre l’alésage pilote dans le joint du
siège de distributeur et décolle, directement ou à l’aide de la différence de
pression de service, la membrane du siège de distributeur. Lorsque l’alimentation
électrique est coupée, l’alésage pilote est fermé par la force du ressort. La
pression d’entrée agit directement sur la membrane et prend en charge l’étanchéité
de la membrane sur le siège de distributeur.
3
Application
Conformément à l’usage prévu, les électrodistributeurs de la série VZWF–...–M22C
sont destinés à contrôler le débit de fluides gazeux et liquides dans des systèmes
de tuyauterie rigides.
Festo AG & Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Deutschland
+49 711 347-0
www.festo.com
8047715
1507a
[8047717]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Bobine
7
Joint torique
8
Tube de guidage du noyau
9
Raccord 2 : Sortie
aJ
Flèche indiquant le sens
d’écoulement
aA
Filetage pour équerre-support
Fig. 2
La vanne est adaptée au fonctionnement avec du vide avec p
• Utiliser le produit uniquement dans son état d’origine sans apporter de mo­
difications. L’ouverture du corps de distributeur ou le démontage du tube de
guidage du noyau n’est pas autorisé(e).
• Tenir compte des conditions de service sur le lieu d'utilisation. S'assurer que la
circulation thermique est suffisante.
• Utiliser le produit uniquement dans un état fonctionnel irréprochable.
• Utilisez uniquement des fluides conformes aux spécifications. Avant d'utiliser
d'autres fluides, merci de contacter notre service après-vente.
• Le fonctionnement avec des gaz instables, des fluides abrasifs et des sub­
stances solides n’est pas autorisé.
• Utiliser les électrodistributeurs uniquement dans le sens d’écoulement indiqué
sur le produit.
• Porter des équipements personnels de protection adaptés, par ex. des
chaussures de sécurité et des gants de protection.
• Respecter les prescriptions nationales et internationales en vigueur.
• Mettre le produit au rebut dans le respect de l'environnement. Prendre en
considération les résidus de fluide (le cas échéant, le recyclage de la matière à
risque).
Renvoi à Festo
Les substances dangereuses peuvent mettre en péril la santé et la sécurité des
personnes et aboutir à des dégâts environnementaux. Pour éviter les risques, le
produit ne doit être renvoyé qu'à la demande explicite de Festo.
– Contacter l'interlocuteur Festo en région.
Français
– Remplir la déclaration de contamination et l'apposer sur l'extérieur de l'embal­
lage.
– Respecter toutes les prescriptions légales relatives à la manipulation des sub­
stances dangereuses et au transport des produits dangereux.
5
4
Variantes de produit
Caractéristiques
Type
Modèle
Type de distributeur
6
Fonction distributeur
7
Raccordement au niveau de la
vanne
Diamètre nominal
8
Dispositifs d’étanchéité
Tension d'alimentation
9
nominale
Raccordement électrique
aJ
Pression du fluide
Protection contre la corrosion
aA
Fig. 3
5
Transport et stockage
• Pour l'envoi de produits usagés : Respecter toutes les prescriptions légales
relatives à la manipulation des substances dangereuses et au transport des
produits dangereux. Pour le renvoi à Festo è Chapitre 3.
• Stocker le produit à un emplacement frais, sec, à l'abri des UV et de la corro­
sion.
6
Montage
Nota
Montage uniquement par un personnel qualifié.
Éviter les sollicitations mécaniques, en particulier sur la bobine et le tube de
guidage du noyau.
Conditions
– Le système de conduites est hors pression et n’est traversé par aucun fluide.
– Les conduites sont propres.
– Les extrémités de conduites sont montées.
– L’alimentation électrique est désactivée.
Nota
Pour un fonctionnement sans anicroche, la section de conduite effective à l'ent­
rée doit au moins être aussi grande qu'à la sortie. Prendre en considération les
sections des tubulures, les longueurs des conduites ainsi que les éléments ré­
duisant le débit (coudes, etc.).
Nettoyer le distributeur
Pour des raisons liées au processus de fabrication, le produit peut présenter des
résidus de graisse.
• Nettoyer le distributeur juste avant le montage.
abs
Valeur
Description
VZWF
Électrodistributeur , à commande forcée
–, B
Standard, À fonction optimisée
L
Distributeur à orifice taraudé
M22C
Distributeur 2/2, fermé en position de
repos (NF)
G14 bis G2
Filetage au pas selon DIN ISO 228
N14 bis N2
Filetage au pas NPT selon ANSI B 1.20.1
135, 275, 400, 500
13,5 mm, 27,5 mm, 40 mm, 50 mm
–, E, V
Standard (NBR), EPDM, FPM
1, 2A, 3A
24 V CC, 110 V CA (50-60 Hz), 230 V CA
(50-60 Hz)
P4
Connecteur femelle à 3 pôles
6, 10
max. 6 bar, max. 10 bar
–, R1
Standard (laiton), Acier inoxydable
> 100 mbar.

Publicidad

loading