Notice d' emploi
Quickstepper
Type FSS-12
Application
Commande séquentielle pneumatique prévue pour 12 pas max. Si
le nombre de pas nécessaire est inférieur a 12, les pas qui ne sont
pas utilisés sont court-circuités. Si plus de 12 pas sont nécessaires,
le nombre voulu est obtenu par montage en série de plusieurs
quickstepper (2 quickstepper: jusqu' à 24 pas, 3: jusqu' à 36 pas..
Montage
Montage au choix sur châssis de montage 2n FESTO ou sur platine.
1. Poser la platine sur le coffret
2. Ecarter des deux mains le châssis
3. Faire enclencher le châssis.
Accessoires
Capot de protection avec verrouillage à clé
Référence 11 569 FSS-K-12
Kit platine
Référence 11 570 FSS-F-12
Fonctionnement
Le quickstepper commute fiablement grâce à un mécanisme a com-
mande pneumatique. Le pas en cours est affiché par un compteur
de pas. Seule cette sortie émet un signal, toutes les autres sorties
sont à l' échappement. Le déroulement automatique des opérations
de commande s' effectue en fonction des signaux de contrôle. En
l' absence d' un signal de contrôle (un capteur de fin de course n' a
pas été actionné par exemple), le fonctionnement de la commande
est interrompu à cet endroit.
La mise au point (manuelle) peut s' effectuer directement sur le
quickstepper. Les éléments de commande sont prévus sur l' appareil.
D' autres éléments de commande peuvent être montés à l' extérieur.
Voyant de pas / ,
Touche opération à imp&on ou réglage d' un pas /
Eléments de commande pour mise au point (incorporés à l' appareil).
Bangkok. Belo Honzonte Birmingham Bologna
K u a l a
Nantes Oslo
Paris
Paulo Sarreguemlnes
Bordeaux. Einsbane Bruxelles Budapest Buenos A~res Camplnas Cape Town
Porto Port Washington Porto Alegre Praha Pretoria Puerto R
Seoul Slngapore Sof!a Stockholm Sydney Tapez Teheran Tokyo Valencla
Instrucciones de Servicio
Microsecuenciador
Tipo FSS-12
Si se utiliza un numero menor, las salidas se cortocircuitan con las
entradas. Si por el contrario, se desea un numero mayor de pasos,
se emplearan por cada 12 pasos un secuenciador adicional (2 micro-
secuenciadores para 24 pasos).
A eleccion: sobre juego de montaje 2N o sobre pane1 frontal,
1. Colocar la fijacion frontal sobre el cuerpo
2. Empujar con las dos ~6_.
3. Hasta que encaje en sus orfficios de sujeci6n.
Caperuza de protection con cierre por Ilave
Conjunto para montaje frontal
Funcionamiento
El microsecuenciador conmuta de forma fiable gracias a un meca-
nismo de mando neumatico. El paso en que se encuentra se indica
por medio de un contador. Solamente una salida emite setïal, las
de mando se realiza en funcion de las sefiales de entrada. A falta
de una senal de control (un final de carrera, por ejemplo) en el
este punto.
Las pruebas pueden efectuarse manualmente sobre el boton de
accionamiento manual.
Otros elementos de mando pueden ser montados exteriormente.
Couper ou mettre en circuit des sorties 1
Realizacion de pruebas (ver figura).
Istanbul Jakarta. Jmwlle Johannesburg
ICO
F E S T O
d e