EGO POWER+ HT2400E Manual De Instrucciones

EGO POWER+ HT2400E Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para POWER+ HT2400E:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

EN
56 Volt lithium-ion cordless hedge trimmer
DE
Kabellose heckenschere 56 Volt
FR
Taille-daie sans fil lithium-ion 56V
ES
Cortasetos inalámbrico de 56 voltios
Corta-sebes sem fios de 56 volts
PT
Tagliasiepi senza fili li-ion 56 volt
IT
56 Volt lithium-ion accuheggenschaar
NL
DK
56 Volt lithium-ion akku hækkeklipper
SE
56 Volt lithium-ion-batteri sladdlös häcktrimmer
FI
56 Voltin litium-ion akkukäyttöinen pensasleikkuri 80
NO 56 Volt lithium-ion hekktrimmer uten ledning
Беспроводной кусторез литий-ионным
RU
аккумулятором 56в
CORDLESS HEDGE TRIMMER
Bezprzewodowe nożyce do żywopłotu z baterią
4
PL
litowo-jonową 56 woltów
12
56 voltová lithium-iontová bezdrátové nůžky
CZ
21
na živé ploty
30
56v lítium-iônová bezdrôtové nožnice na živé ploty 122
SK
39
56 voltos vezeték nélküli lítium-ion sövénynyíró
HU
47
Trimmer fără fir pentru gard viu cu acumulator
RO
55
de litiu ion de 56 volți
64
56-voltni litij-ionski brezžični obrezovalnik žive meje 146
SL
72
56 voltų ličio jonų belaidis gyvatvorių pjūklas
LT
56 voltu litija jonu bezvadu dzīvžoga šķēres
LV
88
Ασυρματο θαμνοκοπτικο λιθιου - ιοντων 56 volt 170
GR
56 volt lityum-iyon kablosuz çit budama makinesit 179
TR
96
ET
56-voldise liitiumioonakuga juhtmeta hekitrimmer 187
OPERATOR'S MANUAL
56 VOLT LITHIUM-ION
MODEL NUMBER HT2400E
105
114
130
138
154
162

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para EGO POWER+ HT2400E

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER MODEL NUMBER HT2400E Bezprzewodowe nożyce do żywopłotu z baterią 56 Volt lithium-ion cordless hedge trimmer litowo-jonową 56 woltów Kabellose heckenschere 56 Volt 56 voltová lithium-iontová bezdrátové nůžky Taille-daie sans fil lithium-ion 56V na živé...
  • Página 2 10 11 12 13...
  • Página 3 Ø 26 mm Ø 22 mm...
  • Página 4: Safety Instructions

    READ ALL INSTRUCTIONS! SAFETY INSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may READ & UNDERSTAND appear on this product. Read, understand, and follow INSTRUCTION MANUAL all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Residual risk! People with electronic devices, such Indicates a potential as pacemakers, should consult their physician(s) before...
  • Página 5: Work Area Safety

    WORK AREA SAFETY Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites ◾ Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark accidents. areas invite accidents. ◾ Remove any adjusting key or wrench before ◾...
  • Página 6: Hedge Trimmer Safety Warnings

    ◾ Check the hedge for foreign objects before operating, blade for damage (e.g., bent, cracked, and worn). e.g. wire fences. Replace the blade only with a blade from EGO ◾ Only use the hedge trimmer with the guard properly ◾...
  • Página 7: Packing List

    ◾ NOTICE: If the equipment should start to vibrate abnormally, The vibration emission during actual use of the stop the motor and check immediately for the cause. power tool can differ from the declared value in which the Vibration is generally a warning of trouble. tool is used;...
  • Página 8: Installing/Removing The Battery Pack

    WARNING: Do not use any attachments or To Start accessories not recommended by EGO . The use of Depress and hold the front switch lever and continue attachments or accessories not recommended can result in pressing the rear switch lever to start.
  • Página 9 NOTICE: SHARPENING THE CUTTING BLADE For new growth, a wide sweeping is suitable for the stems fed directly into the cutting blade. For older 1. Start and stop your hedge trimmer until the cutter growth, a sawing movement is good for trimming the blade and the guard are slightly offset as Fig.
  • Página 10: Protecting The Environment

    Protecting the environment EC DECLARATION OF CONFORMITY Do not dispose of electrical equipment, battery charger and batteries/ We, EGO EUROPE GMBH rechargeable batteries into household Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr waste! Deutschland According to the European law 2012/19/...
  • Página 11: Troubleshooting

    Tighten the blade bolts. Using a wrench, turn the bolt clockwise to tighten. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Página 12: Lesen Sie Alle Anweisungen

    LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN! SICHERHEITSHINWEISE Diese Seite zeigt und beschreibt die Sicherheitssymbole, LESEN UND BEACHTEN SIE DIE BEDI- die auf diesem Produkt erscheinen können. Lesen, verste- ENUNGSANLEITUNG hen und befolgen Sie die Anweisungen auf der Maschine, bevor Sie versuchen, die Maschine zusammenzubauen oder zu bedienen.
  • Página 13: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    PERSONENSICHERHEIT Bewahren Sie alle Warn- und Bedienhinweise für Nachschlagezwecke auf. ◾ Seien Sie wachsam, geben Sie darauf Acht, Unter den Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen was Sie tun, und benutzen Sie Ihren gesunden fallen Ihre netzbetriebenen (d.h. schnurgebundenen) oder Menschenverstand, wenn Sie das Elektrowerkzeug akkubetriebenen (d.h.
  • Página 14 ◾ ◾ Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Wenn der Akkusatz nicht benutzt wird, halten der Schalter sich nicht ein- und ausschalten lässt. Sie ihn von anderen metallischen Objekten fern, wie Büroklammern, Münzen, Schlüssel, Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht durch den Schalter Nägel, Schrauben oder anderen kleinen bedienen lässt, ist gefährlich und muss repariert Metallobjekten, die eine Verbindung zwischen...
  • Página 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    (z. B. verbogen, gesprungen und korrekt angebracht ist. Die Verwendung der abgenutzt). Wechseln Sie die Klinge nur durch eine Heckenschere ohne geeignete Schutzabdeckung kann Klinge von EGO aus. zu schweren persönlichen Verletzungen führen! ◾ Wechseln Sie die Klinge aus, falls sie verbogen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE oder gesprungen ist.
  • Página 16: Technische Daten

    Akku vom Gerät abgenommen werden. Andernfalls besteht schwere Verletzungsgefahr. TEILNAME MENGE Heckenschere WARNUNG: Verwenden Sie keine Zusätze oder Zubehörteile, die nicht von EGO empfohlen worden sind. Klingenschutz Die Verwendung von anderen und nicht empfohlenen Bedienungsanleitung Zusätzen oder Zubehörteilen kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Página 17 ANWENDUNG Anhalten Dieses Gerät eignet sich für das Schneiden von Hecken, Lassen Sie einen der Schalthebel los, um das Gerät Sträuchern und Büschen mit einem Zweigdurchmesser abzustellen. unter Ø22 mm. HINWEIS: Zum Einschalten der Heckenschere müssen HINWEIS: Das Werkzeug darf nur für den dafür beide Schalthebel gedrückt werden.
  • Página 18 Spitzen schneiden WARNUNG: Verwenden Sie niemals Wasser, um Ihre Heckenschere zu reinigen. Verwenden Sie keine Führen Sie eine weite Schwenkbewegung aus. Wenn Sie die Messer in der Bewegungsrichtung beim Schneiden Lösungsmittel zum Reinigen der Kunststoffteile. Die leicht nach unten neigen, erzielen Sie den besten Schnitt. meisten Kunststoffe können durch verschiedene Arten Einen gleichmäßigeren Schnitt erhalten Sie, wenn Sie die von handelsüblichen Lösungsmitteln beschädigt werden.
  • Página 19: Transport Und Lagerung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ◾ Setzen Sie stets den Klingenschutz auf die Klinge, bevor Sie die Heckenschere lagern oder transportieren. Wir, EGO EUROPE GMBH Nehmen Sie sich vor den scharfen Zähnen der Klinge Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr in acht. Deutschland ◾...
  • Página 20 Gelockerte Schrauben an der Ziehen Sie die Schrauben der Klinge an. Ziehen Klinge. Sie die Schraube im Uhrzeigersinn mit einem Schraubenschlüssel an. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. KABELLOSE HECKENSCHERE 56 VOLT — HT2400E...
  • Página 21: Consignes De Sécurité

    LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS  ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette page décrit des symboles de sécurité pouvant être LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS présents sur le produit. Lisez, comprenez et respectez DU MANUEL D’UTILISATION toutes les instructions présentes sur l’outil avant d’essay- er de l’assembler et de l’utiliser.
  • Página 22: Sécurité De L'aire De Travail

    ◾ Conservez tous les consignes de sécurité et toutes les Si vous êtes obligé d’utiliser un outil électrique instructions pour consultation ultérieure. dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un dispositif différentiel à courant Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de résiduel (DDR).
  • Página 23: Consignes De Sécurité Pour Les Taille-Haies

    ◾ UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS Utilisez les outils électriques exclusivement avec les batteries spécifiées. L’utilisation de toute ÉLECTRIQUES autre batterie peut créer un risque de blessures et ◾ Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil d’incendie. électrique adapté au travail à effectuer. L’utilisation ◾...
  • Página 24: Consignes De Sécurité Importantes

    (par exemple tordue, ébréchée ou usée). Remplacez la Utilisez toujours le taille-haie avec le protège-main lame exclusivement par une lame EGO correctement assemblé. L’utilisation du taille-haie ◾ Remplacez la lame si elle est tordue ou ébréchée.
  • Página 25: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE AVERTISSEMENT: N’utilisez pas d’accessoire non NOM DE PIÈCE QUANTITÉ recommandé par EGO . L’utilisation d’accessoires ou Taille-haie de pièces non recommandés peut provoquer de graves blessures corporelles. Fourreau de lame Manuel d’utilisation...
  • Página 26 APPLICATION Arrêter l’outil Vous pouvez utiliser cet outil pour tailler les haies, les ar- Relâchez l’un des interrupteurs marche/arrêt pour arrêter bustes et les buissons dont les branches ont un diamètre l’outil. inférieur à 22 mm. REMARQUE: Les deux interrupteurs marche/arrêt REMARQUE: L’outil ne doit être utilisé...
  • Página 27 Coupe latérale Image J Description des pièces, voir ci-dessous: Lors de la coupe des côtés d’une haie, commencez par le J-I Dent de la lame de coupe bas et coupez vers le haut (Image H). J-2 Dent de la contre-lame Fonction de sciage 2.
  • Página 28: Déclaration De Conformité Ce

    Protection de l’environnement DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Ne jetez pas les équipements électriques, les chargeurs de batterie, les batteries Nous, EGO EUROPE GMBH rechargeables et les piles avec les ordures Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr ménagères ! Deutschland Conformément à la directive eu- Déclarons que le taille-haie sans fil lithium-ion 56V...
  • Página 29: Dépannage

    « LUBRIFIER LA LAME » de ce manuel. ◾ ◾ Une ou plusieurs lames sont tordues. Faites remplacer la lame par une lame neuve. Contactez le centre de réparation EGO pour faire Bruit/ remplacer les lames. vibrations excessifs ◾...
  • Página 30: Lea Todas Las Instrucciones

    a usar herramientas eléctricas, póngase siempre gafas de LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! seguridad, gafas con cristales anti-impacto que cuenten con pantallas de protección lateral, o bien una máscara fa- ASEGÚRESE DE LEER Y ENTENDER cial que proteja completamente la cara. Recomendamos la PERFECTAMENTE EL MANUAL DE utilización de máscaras de seguridad de amplia visión que INSTRUCCIONES...
  • Página 31: Seguridad En La Zona De Trabajo

    ◾ No exponga las herramientas eléctricas a la acción ... /min Por minuto Revoluciones por minuto de la lluvia ni a entornos húmedos. La penetración Ciclos por de agua en una herramienta eléctrica aumentará el Velocidad de corte, sin carga minuto riesgo de electrocución.
  • Página 32 ◾ No se estire demasiado para alcanzar lugares de rotas ni se observe ninguna otra condición que difícil acceso. Mantenga en todo momento un buen pudiera comprometer su funcionamiento correcto. equilibrio y los pies firmemente apoyados en el De observarse cualquier tipo de daño, asegúrese suelo.
  • Página 33: Reparaciones

    REPARACIONES ADVERTENCIA: Examine detenidamente los ◾ Asegúrese de que las reparaciones que deban setos por si albergaran objetos extraños, por ejemplo, efectuarse en sus herramientas eléctricas las lleve vallas de alambre. Utilice únicamente el cortasetos a cabo personal técnico cualificado que, además, con su guarda de protección correctamente instalada utilice únicamente piezas de recambio idénticas a en su sitio.
  • Página 34: Especificaciones

    ◾ Compruebe a intervalos periódicos los tornillos de ESPECIFICACIONES fijación de la cuchilla y del motor para asegurarse de que están correctamente apretados. Asimismo, Tensión 56 V examine visualmente la cuchilla por si presentara Revoluciones del motor en vacío 1300 /min daños (por ejemplo, deformación, grietas o desgaste).
  • Página 35: Utilización

    ADVERTENCIA: No utilice piezas o accesorios que una en la empuñadura trasera y otra en la delantera. A no hayan sido recomendados por EGO . La utilización de continuación, compruebe que tiene los pies en equilibrio, piezas o accesorios no recomendados por el fabricante adopte una postura erguida y mantenga una distancia de podría resultar en lesiones físicas graves.
  • Página 36: Utilización Del Cortasetos

    Parada Recorte de los laterales de los setos Suelte cualquiera de los dos interruptores para parar la Cuando recorte los laterales de un seto, comience por la herramienta. parte de abajo y continúe el corte en dirección ascenden- te, como se muestra en la fig. H. AVISO: Para poder poner en marcha el cortasetos, será...
  • Página 37: Declaración De Conformidad Ce

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE eficacia y a fin de prolongar su vida útil, lubríquela utili- zando aceite de maquinaria de escasa viscosidad antes y Nosotros, EGO EUROPE GMBH después de cada uso. Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Quite el acumulador y deposite el cortasetos sobre una Deutschland superficie plana.
  • Página 38: Solución De Problemas

    ◾ Cuchillas o espada dobladas. Instale una cuchilla o espada nueva. Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de EGO para solicitar asistencia o la sustitución de Vibración o rui- la cuchilla. do excesivo en la herramienta ◾...
  • Página 39: Leia Todas As Instruções

    LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Esta página retrata e descreve os símbolos de segurança LEIA E COMPREENDA O que podem aparecer neste produto. Leia, compreenda MANUAL DE INSTRUÇÕES e siga todas as instruções na máquina antes de tentar montar e utilizar.
  • Página 40: Segurança Na Área De Trabalho

    O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às sob o efeito de drogas, álcool ou medicação. Um suas ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica momento de falta de atenção enquanto trabalha com (com fios) ou ferramentas elétricas que funcionam com ferramentas elétricas pode resultar em lesões pessoais bateria (sem fios).
  • Página 41: Instruções De Segurança Importantes

    ◾ Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora REPARAÇÃO do alcance das crianças e não permita que pessoas ◾ A manutenção da sua ferramenta elétrica deverá não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou ser sempre efetuada por pessoas qualificadas, com estas instruções utilizem a ferramenta elétrica. utilizando apenas peças sobressalentes idênticas.
  • Página 42: Guarde Estas Instruções

    Inspeccione também visualmente a lâmina quanto 94 dB(A) (medido de acordo com 2000/14/CE) a danos (ex: dobras, rachas e desgaste). Substitua a 1,119 m/s lâmina apenas por uma lâmina da EGO Pega traseira K=1,5 m/s ◾ Substitua a lâmina se estiver dobrada ou danificada.
  • Página 43: Lista De Peças

    LISTA DE PEÇAS AVISO: Não utilize quaisquer acessórios para além dos recomendados pela EGO . A utilização de acessórios NOME DA PEÇA QUANTIDADE que não sejam recomendados pode dar origem a lesões pessoais sérias. Corta-sebes Proteção da lâmina Antes de cada utilização, verifique se há peças soltas, dan- ificadas ou em falta, tais como parafusos, porcas, tampões,...
  • Página 44: Utilizar O Corta-Sebes

    Para ligar Corte lateral Prima sem soltar a alavanca do interruptor dianteira e Quando cortar as partes laterais da sebe, comece do fun- continue a premir a alavanca do interruptor traseira para do e vá cortando para cima, como apresentado na Fig. H. começar.
  • Página 45: Lubrificar A Lâmina

    Dong Jianxun dedos entre as lâminas ou em qualquer posição em que Administrador da EGO Europe GmbH Gestor de Qualidade da Chervon possam ficar presos ou ser cortados. NUNCA toque nas lâminas nem repare a unidade com a bateria colocada.
  • Página 46: Resolução De Problemas

    GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. CORTA-SEBES SEM FIOS DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Página 47: Leggere Tutte Le Istruzioni

    LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI! ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questa pagina illustra e descrive i simboli di sicurezza che LEGGERE E COMPRENDERE possono comparire sul prodotto. Leggere, comprendere e LE ISTRUZIONI seguire tutte le istruzioni sull’apparecchio prima di tentare di assemblarlo e ripararlo. Rischi residui! Le persone portatrici di dispositivi Avvertenza di...
  • Página 48: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    Il termine “utensile elettrico” nelle avvertenze si riferisce durante l’uso dell’utensile elettrico comporta il rischio a un utensile elettrico alimentato da presa di corrente di lesioni gravi. (con cavo) o da batterie (senza cavo). ◾ Indossare attrezzatura di protezione. Indossare sempre protezioni per gli occhi.
  • Página 49: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    ◾ Mantenere gli utensili elettrici in buono stato. non tenere il materiale da tagliare quando le lame Verificare che le parti mobili non siano disallineate sono in movimento. Verificare che l’interruttore sia o piegate e che non siano presenti danni o in posizione di spegnimento durante la rimozione altre condizioni che potrebbero compromettere di materiale incastrato.
  • Página 50: Specifiche Tecniche

    (verificare ad esempio che non Livello di potenza sonora garantito L sia piegata, incrinata o usurata) Sostituire le lama 94 dB(A) (misurato conformemente a 2000/14/EC) esclusivamente con una lama EGO 1,119 m/s ◾ Impugnatura posteriore Sostituire la lama se è piegata o incrinata. Una...
  • Página 51: Contenuto Della Confezione

    è in uso. PART NAME QUANTITY Tagliasiepi AVVERTENZA! Non usare accessori non raccomandati da EGO . L’uso di accessori non Coprilama raccomandati comporta il rischio di lesioni gravi. Manuale di istruzioni Prima di ogni utilizzo, ispezionare l’intero apparecchio per...
  • Página 52 AVVIARE/ARRESTARE IL TAGLIASIEPI movimento a sega. Usare una sega a mano o delle cesoie per tagliare preventivamente i rami più spessi. Prima di avviare il tagliasiepi, rimuovere il coprilama e tenere il tagliasiepi con entrambe le mani: una mano Taglio superiore sull’impugnatura posteriore e l’altra sull’impugnatura anteriore.
  • Página 53: Lubrificazione Della Lama

    Non usare il tagliasiepi con una lama di taglio smussata o danneggiata per evitare il rischio di surriscaldamento e risultati di taglio non soddisfacente. Il costruttore, EGO EUROPE GMBH Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr LUBRIFICAZIONE DELLA LAMA Deutschland...
  • Página 54: Risoluzione Dei Problemi

    Serrare i bulloni della lama. Con una chiave, ruotare il bullone in senso orario per serrarlo. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. TAGLIASIEPI SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Página 55: Lees En Begrijp

    LEES EN BEGRIJP VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Deze pagina toont en beschrijft alle veiligheidssymbolen die zich op dit product kunnen bevinden. Lees, begrijp DE GEBRUIKERSHANDLEIDING en volg alle instructies op de machine voordat u deze in elkaar zet en gebruikt. Restrisico! Personen met elektronische apparaten, Veiligheidswaar- Geeftn een risico op zoals pacemakers, moeten eerst hun art(sen) raadplegen...
  • Página 56: Veiligheid Op De Werkplaats

    ◾ Wanneer u een elektrisch gereedschap buitenshuis ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN bedient, gebruik een verlengsnoer dat voor gebruik VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP buitenshuis is geschikt. Het gebruik van een snoer dat voor gebruik buitenshuis is geschikt verkleint het risico op elektrische schokken. WAARSCHUWING: Lees alle ◾...
  • Página 57 ◾ ELEKTRISCH GEREEDSCHAP GEBRUIKEN EN Gebruik elektrisch gereedschap alleen met het specifiek aangegeven accupack. Het gebruik van ONDERHOUDEN andere accupacks kan risico op letsel en brandgevaar ◾ Overbelast het elektrisch gereedschap niet. veroorzaken. Gebruik het juiste elektrisch gereedschap voor uw ◾...
  • Página 58: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Inspecteer het zaagblad tevens regelmatig op schade WAARSCHUWING: (bijv. gebogen, gebarsten of versleten). Vervang het Controleer de heg op vreemde blad alleen door een blad van EGO voorwepren voordat u begint met werken, bijv. ◾ draadhekwerk. Gebruik de heggenschaar alleen met Vervang het zaagblad als het gebogen of gebarsten is.
  • Página 59: Specificaties

    WAARSCHUWING: Gebruik geen opzetstukken NAAM ONDERDEEL AANTAL of toebehoren die niet door EGO zijn aanbevolen. Het Accuheggenschaar gebruik van niet aanbevolen opzetstukken of toebehoren kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. Zaagbladbeschermer...
  • Página 60 DE HEGGENSCHAAR GEBRUIKEN OPMERKING: Het gereedschap mag alleen voor het voorheen genoemde doeleinde worden gebruikt. Ieder WAARSCHUWING: Als het zaagblad in een ander gebruik is in dit geval misbruik. elektrische kabel of leiding vast komt te zitten, RAAK HET ZAAGBLAD NIET AAN! DEZE KAN ONDER STROOM INSTALLEREN/VERWIJDEREN VAN HET ACCUPACK STAAN EN GEVAAR OPLEVEREN.
  • Página 61 Zaagfunctie 3. Klem het zaagbladgedeelte in een bankschroef vast en vijl het blootgesteld snijoppervlak van elke Alhoewel de ruimte tussen de tanden slechts geschikt is zaagtand. Verwijder zo weinig mogelijk materiaal. voor het snoeien van hout tot Ø 22mm, is de punt van het 4.
  • Página 62: Eg-Conformiteitsverklaring

    Het milieu beschermen EG CONFORMITEITSVERKLARING Gooi geen elektrische apparaten, acculaders en accu’s/oplaadbare Wij, EGO EUROPE GMBH batterijen met het huisafval weg! Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Elektrische en elektronische apparaten, Deutschland in overeenstemming met de Europese Verklaren dat het product 56V lithium-ion accu wet 2012/19/EG, en defecte of verbruikte heggenschaar HT2400E voldoet aan de essentiële...
  • Página 63: Probleemoplossing

    ◾ Losse zaagbladbouten. Draai de zaagbladbouten vast. Draai de bouten met de klok mee vast met behulp van een moersleutel. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Página 64 LÆS ALLE ANVISNINGER! Angiver en potentiel fare Sikkerhedsvarsel for personskade. LÆS & FORSTÅ For at mindske risikoen BRUGSANVISNING Læs brugsanvis- for skader, skal bruge- ningen ren læse betjeningsvej- ledningen. Særlig risiko! Folk med elektroniske anordninger, ADVARSEL: Må ikke an- såsom pacemakere, bør spørge deres læge til råds, før Må...
  • Página 65: Elektrisk Sikkerhed

    ◾ SIKKERHED I ARBEJDSOMRÅDET Forebyg utilsigtet start. Sørg for kontakten er i slukket position, før værktøjet tilsluttes til ◾ Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst Rodede strømkilde og/eller batteripakke, samles op eller uoplyste arbejdsområder inviterer til ulykker. eller bæres. Hvis du bærer elværktøj med fingeren ◾...
  • Página 66: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    ◾ ◾ Brug elværktøj, tilbehør og bits osv. i Undersøg hækken for fremmedlegemer før betjening, overensstemmelse med disse anvisninger, under f.eks trådhegn. hensyntagen til arbejdsforholdene og det arbejde, ◾ Brug kun hækkeklipperen med afskærmningen korrekt der skal udføres. Anvendelse af elværktøj til andre monteret.
  • Página 67: Gem Disse Anvisninger

    Efterse målt i overensstemmelse med en standardiseret også visuelt kniven for skader (f.eks bøjet, revnet og prøvningsmetode og kan anvendes til at sammenligne slidt). Udskift kun kniven med en kniv fra EGO et værktøj med et andet ◾ ◾...
  • Página 68 ADVARSEL: Kontrollér så, at du er i balance, står oprejst og i korrekt Brug ikke påmonteringer eller tilbehør, klippeafstand. der ikke anbefales af EGO . Brugen af påmonteringer eller tilbehør, der ikke anbefales, kan resultere i alvorlige Start personskader.
  • Página 69: Smøring Af Kniv

    ◾ Tør efter med en tør klud. ADVARSEL: Undgå at klippe for meget på én gang ADVARSEL: eller gennem tæt buskads. Dette kan medføre, at knivene Brug aldrig vand til rengøring af din binder og går ned i hastighed og gør klipperen mindre hækkeklipper.
  • Página 70: Beskyttelse Af Miljøet

    Knivene er skarpe. Ved håndtering af knivdelen bæres skridsikre og kraftige handsker. Placér ikke din hånd eller dine fingre mellem knivene eller andre Vi, EGO EUROPE GMBH steder, hvor de kunne blive klemt eller snittet. Rør ALDRIG Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr knivene, og udfør heller ikke service på...
  • Página 71: Fejlfinding

    ◾ ◾ Løse knivbolte Spænd knivboltene. Med en skruenøgle drejes bolten med uret for at spænde. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU HÆKKEKLIPPER — HT2400E...
  • Página 72: Symbolernas Betydelse

    enheten bör granskas, förstås och följas innan du försöker LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER! montera och använda den. Hänvisar till eventuell risk LÄS IGENOM OCH FÖRSTÅ Säkerhetsvarning för personskada BRUKSANVISNINGEN Användaren bör läsa Läs igenom igenom bruksanvisningen Kvarstående risker! Personer med elektroniska bruksanvisningen för att minska risken för implantat såsom hjärtstimulatorer bör konsultera sin(a)
  • Página 73: Säkerhet I Arbetsområdet

    ◾ SÄKERHET I ARBETSOMRÅDET Undvik oavsiktlig start. Se till att huvudströmbrytaren är i avstängt läge innan du ansluter verktyget och/ ◾ Håll arbetsområdet rent och väl belyst. Stökiga eller eller batteripacket eller lyfter upp eller bär verktyget. mörka arbetsområden kan leda till olyckor. Olyckor kan hända om du bär eldrivna verktyg med ◾...
  • Página 74: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    ◾ ◾ Använd det eldrivna verktyget samt dess tillbehör, Håll kabeln borta från klippningsområdet. Under bits osv i enlighet med dessa instruktioner och arbetet kan kabeln döljas av grenar och skadas av med hänsyn till de aktuella arbetsförhållandena skärbladen av misstag. och arbetet som ska utföras.
  • Página 75 Granska svärdet för skada (t ex böjning, K=1,5 m/s Vibration a sprickning eller nötning). Svärdet får endast bytas ut mot 1,761 m/s ett motsvarande svärd av EGO™. Främre handtag K=1,5 m/s ◾ Ett böjt eller sprucket svärd ska bytas ut. Ett dåligt ◾...
  • Página 76 Se sedan till att VARNING! Använd inga detaljer eller tillbehör du har ett bra fotfäste, upprättstående position och ett som inte rekommenderas av EGO . Användning av ej lämpligt skärningsavstånd. rekommenderade detaljer eller tillbehör kan leda till svåra personskador.
  • Página 77 VARNING! VARNING! Undvik att trimma för mycket på en Använd aldrig vatten för att rengöra gång eller att köra genom kraftigt buskage. Det kan få saxen. Undvik användning av lösningsmedel vid rengöring skärbladen att hamna i kläm och sakta ner, vilket minskar av plastdetaljer.
  • Página 78 Om elektriska enheter hamnar i soptippar eller avfallsdepåer kan farliga ämnen Peter Melrose Dong Jianxun VD för EGO Europe GmbH Kvalitetsansvarig hos Chervon läcka ut till grundvattnet, hamna i näringskedjan och skada din hälsa och * (Auktoriserad representant för CHERVON och ansvarig för teknisk dokumentation) ditt välmående...
  • Página 79 Lösa skärbladsbultar. Dra åt bultarna. Skruva bulten medurs med en nyckel för att dra åt den GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT2400E...
  • Página 80: Lue Kaikki Ohjeet

    LUE KAIKKI OHJEET! Turvallisuus- Ilmaisee mahdollista henkilö- varoitus vahingon vaaraa. LUE KÄYTTÖOHJE SITEN, ETTÄ MYÖS Tapaturmariskin pie- Lue käyttäjän YMMÄRRÄT SEN SISÄLLÖN nentämiseksi käyttäjän täytyy käsikirja lukea käyttäjän käsikirja. Vaara! Henkilöiden, joilla on elektroniikkalaitteita, Älä altista VAROITUS: Älä käytä sateessa kuten sydämentahdistimia, tulee neuvotella lääkärin sateelle tai jätä...
  • Página 81: Henkilökohtainen Turvallisuus

    ◾ Älä käytä sähkötyökaluja räjähdysvaarallisissa virtalähteeseen ja/tai akkuyksikköön, nostat ympäristöissä, kuten syttyvien nesteiden, höyryjen työkalua tai kannat sitä. Sähkötyökalujen kantaminen sormen ollessa kytkimellä tai virran kytkeminen säh tai pölyn läheisyydessä. Sähkötyökalujen käytöstä kötyökaluihin, joiden kytkin on on-asennossa, altistaa syntyy kipinöitä, jotka voivat sytyttää pölyn tai höyryt tapaturmille.
  • Página 82: Akkutyökalun Käyttö Ja Hoito

    ◾ ◾ Käytä sähkötyökalua, lisävarusteita, työkalun Pidä johdot kaukana leikkuualueelta. Käytön vaihtoteriä jne. näiden ohjeiden mukaisesti aikana johtoja voi olla pensaassa piilossa ja terä voi huomioiden myös työolosuhteet ja suoritettava vahingossa leikata johdon. työ. Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin suunniteltuun ◾ Tarkasta pensasaita vieraiden esineiden, esim.
  • Página 83: Tekniset Tiedot

    Värinä a säännöllisin väliajoin. Tarkasta terä silmämääräisesti 1,761 m/s Etukahva myös vaurioiden varalta (esim. taipunut, murtunut ja K=1,5 m/s kulunut). Vaihda terä vain EGO -valmisteiseen terään. ◾ ◾ Ilmoitettu tärinän kokonaisarvo on mitattu Vaihda terä, jos se on taipunut tai murtunut.
  • Página 84 Tarkista sitten, että seisot tasapainoisesti pystyasennossa ja sopivan leikkausmat- VAROITUS: Älä käytä kiinnityskappaleita kan päässä. tai lisävarusteita, joita EGO ei ole suositellut. Suosittelemattomien kiinnityskappaleiden tai Käynnistys lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa vakavan Pidä etukytkinvipua pohjassa ja jatka takakytkinvivun henkilövahingon.
  • Página 85 PUHDISTUS VAROITUS: Puhdista leikattava alue ennen jokaista ◾ Poista pehmeällä harjalla lika kaikista käyttöä. Poista kaikki esineet, kuten johdot, valot, vaijerit ilmanottoaukoista ja leikkuuterästä. tai siimat, jotka voivat sotkeutua leikkuuterään ja aiheuttaa ◾ vakavan henkilövahingon riskin Poista pihka ja muut tahmeat jätteet suihkuttamalla teriin pihkaa liuottavaa ainetta.
  • Página 86: Kuljetus Ja Varastointi

    KULJETUS JA VARASTOINTI EY-VAATIMUSTENMUKAISUUS-VAKUUTUS ◾ Aseta teränsuojus aina terään ennen pensasleikkurin varastointia tai kuljetusta. Varo terän hampaita. Me, EGO EUROPE GMBH ◾ Puhdista pensasleikkuri perusteellisesti ennen Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr varastointia. Deutschland ◾ Säilytä pensasleikkuria sisätiloissa kuivassa paikassa, Vakuutamme, että...
  • Página 87: Vianetsintä

    Taipunut tai vaurioitunut hammas. Vaihda uusi terä. Ota yhteyttä EGO-huoltopisteeseen terän vaihtamiseksi. ◾ ◾ Löystyneet terän pultit. Kiristä terän pultit. Kiristä kääntämällä pulttia myötäpäivään kiintoavaimella. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI — HT2400E...
  • Página 88 LES ALLE INSTRUKSJONER! Sikkerhets- Angir en fare for mulig varsel personskade. LES OG FORSTÅ For å redusere risikoen for Les bruksan- INSTRUKSJONSBOKEN skader, må brukeren lese visningen bruksanvisningen. Restrisiko! Personer med elektroniske enheter, for ADVARSEL: Skal ikke brukes Må ikke ut- eksempel pacemakere, må...
  • Página 89: Elektrisk Sikkerhet

    ◾ ◾ Ikke bruk maskinen i eksplosjonsfarlige Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på atmosfærer, for eksempel der det finnes brennbare elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som sitter væsker, gasser eller støv i nærheten. Elektroverktøy igjen i en roterende del av elektroverktøyet kan føre til lager gnister som kan antenne støv eller damper.
  • Página 90: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Sjekk om det finnes fremmedlegemer i hekken før du er riktig strammet. Blader skal også inspiseres visuelt begynner, f.eks. ståltrådgjerder. blad for skader (f.eks, bøying, sprekker og slitasje). Bladet skal bare byttes med et blad fra EGO 56 VOLT LITHIUM-ION HEKKTRIMMER UTEN LEDNING — HT2400E...
  • Página 91: Spesifikasjoner

    ◾ ◾ Bytt bladet hvis det er bøyd eller sprukket. Et Den deklarerte totale vibrasjonsverdien kan også ubalansert blad gir vibrasjoner som kan skade brukes i en foreløpig vurdering av eksponering. motorens drivenhet eller forårsake personskader. MERK: Vibrasjoner under faktisk bruk av elektroverktøyet ◾...
  • Página 92 Sjekk at du ADVARSEL: Ikke bruk eventuelle tilsatser eller har balansert fotfeste, er i oppreist stilling og har riktig tilbehør som ikke er anbefalt av EGO . Bruk av tilbehør kutteavstand. eller deler som ikke er anbefalt kan føre til alvorlige personskader.
  • Página 93: Transport Og Lagring

    MERK: SLIPING AV KUTTEBLADET For ny vekst er en bred, sveipende bevegelse for å mate stilkene direkte inn i kutterbladet. For eldre vekst 1. Start og stopp hekksaksen din til kutterbladet og er en sagende bevegelse bra for trimming av tykkere skjermen er litt forskjøvet, som vist i Fig.
  • Página 94: Eu-Samsvarserklæring

    Beskytt miljøet EU-SAMSVARSERKLÆRING Elektrisk utstyr, batterilader og batterier/ oppladbare batterier skal ikke kastes i Vi, EGO EUROPE GMBH husholdningsavfall. Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Ifølge EU-forskrift 2012/19/EU, skal Deutschland elektrisk og elektronisk utstyr som ikke Erklærer at produktet 56V lithium-ion batteridrevet...
  • Página 95 ◾ Løse bladbolter. Stram bladboltene. Bruk en skiftenøkkel, og skru bolten med klokken for å stramme den. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLT LITHIUM-ION HEKKTRIMMER UTEN LEDNING — HT2400E...
  • Página 96: Прочитайте Все Инструкции

    ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ! маску или защитные очки с боковыми щитками и полнопрофильную защитную маску (при необходимости). Поверх очков или стандартных ПРОЧИТАЙТЕ И РАЗБЕРИТЕСЬ С защитных очков рекомендуется надевать маску Wide РУКОВОДСТВОМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Vision Safety. Остаточные риски! Если вы используете ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ электронные...
  • Página 97: Безопасность Рабочего Места

    ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО острых предметов или движущихся частей. Поврежденные или запутанные кабели повышают БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С опасность поражения электрическим током. ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТАМИ ◾ Для работы с электроинструментом вне помещения используйте предназначенный для ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прочитайте все этого удлинительный кабель. Использование кабеля, подходящего для использования вне предупреждения...
  • Página 98 ◾ При наличии пылеулавливающих устройств устройство, предназначенное для одного типа убедитесь в том, что они подключены аккумуляторных батарей, может стать причиной и правильно работают. Использование пожара при использовании с другим типом батарей. пылеулавливающих устройств снижает вред, ◾ Используйте электроинструмент только со причиняемый...
  • Página 99: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    проверяйте нож на наличие повреждений (например, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед работой проверьте изгибов, трещин и признаков износа). Для замены живую изгородь на наличие посторонних используйте только ножи от EGO объектов (например, проволочных ограждений). ◾ Замените нож, если он согнулся или треснул. Используйте кусторез только с правильно...
  • Página 100: Технические Характеристики

    НАЗВАНИЕ ДЕТАЛИ КОЛИЧЕСТВО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте Кусторез насадки или дополнительные приспособления, Щиток ножа не рекомендованные EGO . Использование нерекомендованных дополнительных приспособлений Руководство по эксплуатации может привести к серьезным травмам. Перед каждым использованием полностью проверяйте ОПИСАНИЕ устройство на наличие поврежденных, отсутствующих...
  • Página 101: Включение И Выключение Кустореза

    ПРИМЕНЕНИЕ Выключение Данное устройство можно использовать для обрезки Отпустите оба рычага переключения, чтобы остановить живых изгородей, кустов и кустарниковых растений с кусторез. диаметром веток не более Ø22 мм. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы запустить кусторез, ПРИМЕЧАНИЕ. Инструмент должен использоваться необходимо нажать и удерживать оба рычага только...
  • Página 102: Заточка Ножа

    Обрезка верхушек ЗАТОЧКА НОЖА Используйте широкие махи (подобно подметанию). Для 1. Запустите кусторез, а затем остановите его, когда достижения наилучших результатов слегка наклоните нож и щиток слегка сместятся, как показано на Рис. нож в направлении движения. Также для достижения наилучших результатов можно использовать веревку Описание...
  • Página 103: Защита Окружающей Среды

    НОРМАМ ЕС При работе с узлом ножа надевайте нескользящие, сверхпрочные защитные перчатки. Не помещайте Мы, EGO EUROPE GMBH руки или пальцы между ножами и в любое другое положение, где они могут быть защемлены или Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr отрезаны.
  • Página 104: Устранение Неисправностей

    Смажьте ножи, следуя инструкциям в разделе «СМАЗКА НОЖА» данного руководства. ◾ ◾ Нож или его основание Замените нож или его основание. Обратитесь погнуты. в сервисный центр EGO для замены ножа или его основания Сильная вибрация или ◾ ◾ Согнутый или поврежденный...
  • Página 105: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE! INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Na tej stronie pokazano i opisano symbole bezpiec- PRZECZYTAJ ZE ZROZUMIENIEM zeństwa, które mogą występować na produkcie. Przed INSTRUKCJE OBSŁUGI podjęciem próby złożenia i użycia urządzenia należy przec- zytać i zrozumieć wszystkie instrukcje dotyczące maszyny oraz zastosować...
  • Página 106: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    Prosimy zachować na przyszłość wszystkie BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE ostrzeżenia i instrukcje. ◾ Podczas pracy narzędziem należy zachować czujność, patrzeć, co się robi i kierować się Termin „elektronarzędzie” występujący w ostrzeżeniach zdrowym rozsądkiem. Nie należy używać dotyczy narzędzia elektrycznego o zasilaniu sieciowym elektronarzędzia, gdy użytkownik jest zmęczony, (przewodowego) lub akumulatorowym (bezprzewodowego).
  • Página 107 ◾ ◾ Nie należy używać elektronarzędzia, jeżeli W niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku cieczy z akumulatora. Należy wtedy przełącznik zasilania nie włącza go lub nie unikać wszelkiego kontaktu z tą cieczą. W razie wyłącza. Narzędzie, którego nie da się kontrolować przypadkowego kontaktu ze skórą, zabrudzone przełącznikiem, jest potencjalnie niebezpieczne i miejsce należy obficie przemyć...
  • Página 108: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    ◾ W regularnych odstępach czasu należy kontrolować OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do pracy właściwe dokręcenie śrub mocujących ostrze i silnik. należy sprawdzić żywopłot pod kątem przeszkód takich Należy też wzrokowo skontrolować ostrze pod kątem jak np. siatka ogrodzeniowa. Nożyc do żywopłotu ewentualnych uszkodzeń...
  • Página 109 ILOŚĆ Nożyce do żywopłotu OSTRZEŻENIE: Nie należy używać końcówek lub Osłona ostrza akcesoriów innych niż zalecane przez EGO . Używanie końcówek lub akcesoriów innych niż zalecane może Instrukcja operatora doprowadzić do poważnych obrażeń. Przed każdym użyciem należy skontrolować cały produkt OPIS pod kątem ewentualnych uszkodzeń, brakujących lub...
  • Página 110 ZASTOSOWANIE Wyłączanie Narzędzia można używać do przycinania żywopłotów, Aby wyłączyć, wystarczy puścić którąkolwiek z dźwigni. krzewów i krzaków o średnicy gałęzi poniżej Ø22mm. UWAGA: Aby włączyć nożyce do żywopłotu, obydwie UWAGA: Narzędzia należy używać tylko do celów dźwignie przełączające muszą być wciśnięte. zgodnych z przeznaczeniem.
  • Página 111 Strzyżenie po bokach Rys. J opis części patrz poniżej: Podczas przycinania boków żywopłotu należy rozpoczynać J-I Ząb tnący od dołu i strzyc w górę tak jak na Rys. H. J-2 Ząb przeciwstawny Funkcja piłowania Wyjąć akumulator z nożyc do żywopłotu. Chociaż...
  • Página 112: Ochrona Środowiska

    Ochrona środowiska DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Urządzeń elektrycznych, ładowarki do Producent, EGO EUROPE GMBH akumulatorów oraz akumulatorów/baterii akumulatorowych nie należy wyrzucać do Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr zwykłych zmieszanych śmieci domowych! Deutschland Zgodnie z dyrektywami Wspólnoty Oświadcza, że produkt 56V litowo-jonowy Cordless Europejskiej, odpowiednio nr 2012/19/ nożyce do żywopłotu HT2400E spełnia istotne wymagania...
  • Página 113: Rozwiązywanie Problemów

    Dokręcić śruby ostrza. Dokręcić śrubę kluczem, kręcić w prawo (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara). GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. BEZPRZEWODOWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — HT2400E...
  • Página 114: Přečtěte Si Všechny Pokyny

    PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY! Bezpečnostní Upozorňuje na možné upozornění riziko úrazu. PŘEČTĚTE SI A SEZNAMTE SE S Z důvodu snížení rizika Přečtěte si návod k NÁVODEM K OBSLUZE úrazu si musí uživatel obsluze přečíst návod k obsluze Zbytkové riziko! Lidé s elektronickými přístroji, jako VAROVÁNÍ: Nepoužíve- jsou např.
  • Página 115: Bezpečnost Na Pracovišti

    ◾ BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI Používejte osobní ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu očí. Ochranné pomůcky, jako např. ◾ Udržujte své pracoviště čisté a zajistěte dostatečné respirátor, protiskluzová bezpečnostní obuv, pevná osvětlení. Zaneřáděné a tmavé prostory bývají častou přilba nebo chrániče sluchu používané ve vhodném příčinou úrazů.
  • Página 116 ◾ Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně s vodičem „pod proudem“, může rozvést proud do udržované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami nechráněných kovových částí elektrického nářadí a nemají tendenci se ohýbat a snadněji se ovládají. způsobit obsluze úraz elektrickém proudem. ◾...
  • Página 117: Obsah Balení

    1,761 m/s zkontrolujte, zda není poškozen nůž (např. ohnutý, Přední rukojeť K = 1,5 m/s prasklý nebo opotřebovaný). Lištu vyměňte pouze za originální lištu značky EGO ◾ Celková deklarovaná hodnota vibrací byla naměřena ◾ Lištu vyměňte, pokud je ohnutá nebo prasklá.
  • Página 118 úraz. Spuštění VAROVÁNÍ: Nepoužívejte nástavce nebo Stiskněte a držte přední páku spínače a pro spuštění příslušenství, které nedoporučuje společnost EGO pokračujte stisknutím zadní páky spínače. Použití nedoporučených nástavců a příslušenství může vést k vážnému úrazu. Zastavení Při uvolnění jedné z pák se nůžky zastaví.
  • Página 119: Přeprava A Skladování

    VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ: Vyhýbejte se stříhání nadměrného K čištění nůžek nikdy nepoužívejte množství najednou nebo skrz husté křoví. Lišta může vodu. K čistění plastových dílů nepoužívejte rozpouštědla. uvíznout, zpomalit a tím se sníží účinnost stříhání. Většina plastů je náchylná k poškození různými typy komerčních rozpouštědel.
  • Página 120: Es Prohlášení O Shodě

    VAROVÁNÍ: Lišty jsou ostré. Při manipulaci se sestavou lišt používejte protiskluzové, odolné ochranné My, společnost EGO EUROPE GMBH rukavice. Nestrkejte ruce ani prsty mezi lišty ani na žádné jiné místo, kde by mohlo dojít k jejich sevření nebo uříznutí. Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr NIKDY se nedotýkejte lišt ani neprovádějte servis s...
  • Página 121: Odstraňování Problémů

    ◾ ◾ Povolte šrouby lišt. Dotáhněte šrouby lišt. Použijte klíč, matici utáhněte ve směru hodinových ručiček. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÉ NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Página 122: Bezpečnostné Pokyny

    PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY! BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Táto strana zobrazuje a popisuje bezpečnostné symboly, PREČÍTAŤ SI & POCHOPIŤ ktoré sa objavujú na tomto výrobku. Pred pokusom o NÁVOD NA OBSLUHU zostavenie a prevádzkovanie si prečítajte, pochopte a dodržiavajte všetky pokyny na stroji. Potenciálne riziká! Ľudia s elektronickými Upozorňuje na po-...
  • Página 123: Elektrická Bezpečnosť

    ◾ Odložte si všetky varovania a pokyny pre budúce Používajte osobné ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu očí. Ochranné prostriedky ako použitie. respirátor, protišmyková bezpečnostná obuv, prilba Termín „elektrické náradie“ vo varovaniach znamená váš alebo chrániče sluchu použité za vhodných podmienok elektrický...
  • Página 124: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    ◾ ◾ Starajte sa o elektrické náradie. Skontrolujte Nožnice na živý plot prenášajte za držadlo so nastavenie pohyblivých častí, poškodenie dielov a zastavenou čepeľou. Pri preprave alebo skladovaní akékoľvek ďalšie okolnosti, ktoré môžu mať vplyv nožníc na živý plot vždy nasaďte kryt na rezné plochy. na funkciu elektrického náradia.
  • Página 125: Technické Údaje

    Garantovaná hladina akustického vizuálne skontrolujte poškodenie čepele (napr. ohnutie, výkonu L 94 dB(A) prasknutie a opotrebovanie). Vymeňte čepeľ len za (meraná podľa 2000/14/EC) čepeľ EGO 1,119 m/s ◾ Zadná rukovať Vymeňte čepeľ, ak je ohnutá alebo prasknutá. K= 1,5 m/s Nevyvážená...
  • Página 126 Nepoužívajte žiadne prídavné rukoväti a druhú na prednej rukoväti. Potom si skontrolujte zariadenia alebo príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané vyvážené postavenie, vzpriamený postoj a správnu rezaciu spoločnosťou EGO . Používanie prídavných zariadení vzdialenosť. alebo príslušenstva, ktoré nie sú odporúčané, môže viesť k Spustenie vážnemu zraneniu.
  • Página 127 Funkcia rezania Zastavenie Aj keď medzera čepele umožňuje rezať drevo do Ø22 mm, Uvoľnite niektorý z páčkových spínačov pre zastavenie. špička čepele je určená na rezanie dreva až do Ø26 mm POZNÁMKA: Ak chcete zapnúť nožnice na živý plot, (obr. I). Ak je nutný radikálny rez, režte po malých kúskoch musia byť...
  • Página 128: Mazanie Čepele

    Pri dlhšom nepretržitom používaní priebežne olejujte čepeľ. VYHLÁSENIE O ZHODE ES VAROVANIE: Neolejujte, ak sú nožnice v prevádzke. My, EGO EUROPE GMBH PREPRAVA A SKLADOVANIE Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr ◾ Deutschland Pred skladovaním alebo prepravou nožníc na živý...
  • Página 129: Odstraňovanie Problémov

    ◾ ◾ Uvoľnené skrutky čepelí. Utiahnite čepeľové skrutky. Skrutky utiahnite pomocou kľúča v smere hodinových ručičiek. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Página 130: Biztonsági Szimbólumok

    OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST! Biztonsági figyelmez- Potenciális személyi tetés sérülés veszélyét jelzi. OLVASSA EL A HASZNÁLATI A sérülések kockáza- UTASÍTÁST tának csökkentése Olvassa el a érdekében a Maradék kockázat! Az elektronikus készülékekkel, használati útmutatót használónak el kell például pacemakerrel, élő emberek a termék használata olvasnia a használati előtt kérjék ki orvos véleményét.
  • Página 131: Elektromos Biztonság

    Az „elektromos kéziszerszám” megnevezés a figyelmez- kéziszerszám üzemeltetése közben egy pillanatnyi tetésekben egyaránt vonatkozik a hálózati feszültségről figyelmetlenség is súlyos személyi sérülést okozhat. meghajtott elektromos kéziszerszámokra (hálózati vezeték- ◾ Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig kel rendelkező elektromos kéziszerszámok), valamint az viseljen védőszemüveget. A védőfelszerelések, mint akkumulátorról működtetett elektromos kéziszerszámokra például porvédő...
  • Página 132: Fontos Biztonsági Utasítások

    ◾ SZERVIZ A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat gyermekektől távol tárolja, és ne engedje meg, ◾ Az elektromos kéziszerszámot szakképzett hogy olyan személyek használják az elektromos személlyel, eredeti cserealkatrész felhasználásával kéziszerszámot, akik nem ismerik azt, vagy javíttassa meg. Ezzel biztosítja az elektromos nincsenek tisztában ezekkel a biztonsági kéziszerszám biztonságának fenntartását.
  • Página 133: Műszaki Adatok

    ◾ ◾ Csak az alábbi akkumulátoregységet és töltőt használja: Ne mossa tömlővel; ne kerüljön víz a motorba és az elektromos csatlakozásokba. TÖLTŐ AKKUMULÁTOREGYSÉG ◾ Javításkor használjon azonos, a jelen használati útmutatóban BA1120E, BA2240E, BA2800, CH5500E, felsorolt pótalkatrészeket. Az olyan alkatrészeket használata, BA3360, BA4200 CH2100E amelyek nem felelnek meg az eredeti felszerelés műszaki...
  • Página 134 CSOMAGOLÁS TARTALMA FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon az EGOTM által nem javasolt tartozékokat. A nem javasolt tartozékok ALKATRÉSZ NEVE MENNYISÉG használata súlyos személyes sérülést okozhat. Sövénynyíró Minden használat előtt ellenőrizze a terméket, hogy nem Pengevédő sérült-e, nincsenek-e hiányzó vagy laza alkatrészek, például csavarok, anyák, alátétek, sapkák stb.
  • Página 135: Karbantartás

    Vágás oldalt Indítás Amikor a sövény oldalait vágja, akkor kezdje Az alján, és Oldja ki, és tartsa lenyomva az elülső kapcsolókart, és vágjon felfelé az E1 vagy E2 ábrán látható módon. folyamatosan nyomja a hátsó kapcsolókart az indításhoz. Fűrészelő funkció Leállítás Habár a pengével Ø...
  • Página 136: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    Vegye ki az akkumulátoregységet, és helyezze a sövény- EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT nyírót sima felületre. Vigye fel az olajat a penge tetejére a J ábrán látható módon. Mi, a EGO EUROPE GMBH Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr MEGJEGYZÉS: A hosszan tartó használat érdekében Deutschland vágási művelet közben is olajozza be.
  • Página 137 Húzza meg a penge csavarjait. Meghúzáshoz csavarkulccsal fordítsa el a csavart az óramutató járásával megegyező irányba. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ — HT2400E...
  • Página 138: Citiți Toate Instrucțiunile

    CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE! Alertă privind Indică un risc posibil de siguranța vătămare personală. CITIȚI ȘI ÎNȚELEGEȚI MANUALUL Pentru a reduce riscul de DE INSTRUCȚIUNI Citiţi manualul de accidentări, utilizatorul instrucţiuni trebuie să citească man- Riscuri reziduale! Persoanele cu dispozitive electronice ualul de instrucţiuni.
  • Página 139: Siguranța Zonei De Lucru

    ◾ SIGURANȚA ZONEI DE LUCRU Preveniţi pornirea accidentală. Asiguraţi-vă că întrerupătorul este în poziţia oprit înainte de a ◾ Păstrați zona de lucru curată și bine iluminată. Zonele conecta la o sursă de alimentare şi/sau set de dezordonate şi întunecoase predispun la accidente. acumulatori, înainte de a ridica sau transporta ◾...
  • Página 140: Operațiile De Service

    ◾ ◾ Menţineţi sculele de tăiere ascuţite şi curate. Ţineţi scula electrică numai de suprafeţele izolate speciale deoarece lanțul ferăstrăului poate contacta Elementele de tăiere întreţinute corespunzător şi cu cablaje ascunse. Lanţul ferăstrăului care intră în contact muchii de tăiere ascuţite sunt mai puţin probabil să se cu un fir „sub tensiune”...
  • Página 141 (de ex. 1,119 m/s lamă îndoită, crăpată și uzată). Înlocuiți lama numai cu Mâner posterior K= 1,5 m/s o lamă furnizată de EGO Vibrații a ◾ 1,761 m/s Înlocuiți lama dacă aceasta este îndoită sau crăpată. O Mâner frontal...
  • Página 142: Scopul Utilizării

    OBSERVAȚIE: 6. Apărătoare mâini Scula trebuie utilizată numai în scopul pentru care a fost proiectată. Orice altă utilizare este 7. Lamă considerată a fi caz de utilizare necorespunzătoare. 8. Protector de vârf 9. Apărătoare lamă INSTALAREA/ÎNDEPĂRTAREA SETULUI DE ACUMULATORI 10. Mecanism de ejectare 11.
  • Página 143: Utilizarea Trimmerului De Gard Viu

    Protector de vârf UTILIZAREA TRIMMERULUI DE GARD VIU Protectorul vârfului (Fig. A-8) face ca tăierea mai apropiată AVERTISMENT: În cazul blocării lamei într-un cablu de sol sau de-a lungul pereților să fie mai ușoară, protejând electric sau fir, NU ATINGEȚI LAMA! ACESTA POATE FI dinții speciali de tăiere de avariere.
  • Página 144: Declaraţie De Conformitate Ce

    Peter Melrose Dong Jianxun precaut pentru a evita dinţii ascuţiţi ai lamei. Director general EGO Europe GmbH Manager al calității la Chervon ◾ Curățați foarte bine trimmerul înainte de a-l depozita. * (Reprezentat autorizat CHERVON și responsabil pentru documentaţia tehnică) ◾...
  • Página 145: Ghid De Depanare

    în sensul acelor de ceas pentru a strânge. GARANȚIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. TRIMMER FĂRĂ FIR PENTRU GARD VIU CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — HT2400E...
  • Página 146: Preberite Vsa Navodila

    PREBERITE VSA NAVODILA! Označuje potencialno Varnostno opozorilo nevarnost telesnih poškodb. PREBERITE & OSVOJITE Za zmanjšanje nevar- PRIROČNIK Z NAVODILI Preberite priročnik z nosti poškodb morate navodili za uporabo prebrati priročnik z Preostalo tveganje! Pred uporabo izdelka se navodili za uporabo. morajo osebe z elektronskimi napravami, kot je srčni OPOZORILO: spodbujevalnik, posvetovati s svojim zdravnikom.
  • Página 147: Varnost Delovnega Območja

    VARNOST DELOVNEGA OBMOČJA dvigovanjem ali nošenjem orodja se prepričajte, da je stikalo v položaju za izklop. Prenašanje električnih ◾ Delovno območje naj bo čisto in dobro osvetljeno. V orodij, tako da prst držite na stikalu, ali dovajanje neurejenih in temnih območjih se rade zgodijo nesreče. napajanja električnim orodjem, pri katerih je stikalo v ◾...
  • Página 148: Pomembna Varnostna Navodila

    ◾ ◾ Električno orodje, dodatke in dele orodja itd. Pazite, da kabel ni v območju rezanja. Med delom se uporabljajte v skladu s temi navodili, pri tem pa kabel lahko skrije v vejevje, zato ga lahko nehote prerežete. upoštevajte delovne pogoje in delo, ki ga boste ◾...
  • Página 149: Tehnični Podatki

    (npr. upognjenost, razpoke in izraba). uporabi za medsebojno primerjavo različnih orodij. Rezilo nadomestite le z rezilom proizvajalca EGO ◾ Navedena skupna vrednost vibracij se lahko uporabi za ◾...
  • Página 150 DELOVANJE PRIJEM OBREZOVALNIKA ŽIVE MEJE Z rezilom obrnjenim stran od sebe obrezovalnik žive meje OPOZORILO: Četudi se dodobra seznanite s tem primite z obema rokama tako, da ločeno primete sprednji in izdelkom, pri rokovanju z njim ne postanite neprevidni. Pomnite, zadnji ročaj.
  • Página 151: Transport In Skladiščenje

    OSTRENJE REZILA OPOMBA: Za novo rast je pomembno široko pometanje, da stebla dovaja neposredno v rezila. Za starejšo rast je za Obrezovalnik žive meje vključite in izklopite, ko sta rezilo obrezovanje debelejših stebel dobro žaganje. Priporočamo in ščitnik nekoliko odmaknjena, kot prikazuje slika J. uporabo ročne žage ali žage za obrezovanje, da z njo Slika J: za opis delov glejte spodaj: najprej obrežete velika stebla.
  • Página 152: Varovanje Okolja

    Varovanje okolja IZJAVA ES O SKLADNOSTI Električne opreme, polnilnika baterij in baterij/baterij, ki jih je mogoče polniti, ne DRUŽBA EGO EUROPE GMBH odvrzite med gospodinjske odpadke! Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr V skladu z evropskim zakonom 2012/19/ Deutschland EU glede električne in elektronske opreme,...
  • Página 153: Odpravljanje Težav

    Zrahljani vijaki rezila. Privijte vijake rezila. S ključem vijak obrnite v smeri urinega kazalca in ga privijte. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE — HT2400E...
  • Página 154: Saugos Nurodymai

    PERSKAITYKITE VISĄ INSTRUKCIJĄ! SAUGOS NURODYMAI Šiame puslapyje pavaizduoti ir aprašyti saugos simboliai, PERSKAITYKITE NAUDOJIMO kurių gali būti ant šio gaminio. Prieš pradėdami surinkti ir INSTRUKCIJĄ IR ĮSITIKINKITE, naudoti prietaisą, perskaitykite visus ant jo pateiktus nuro- AR JĄ SUPRATOTE dymus, įsitikinkite, kad juos supratote, ir jais vadovaukitės. Liekamoji rizika! Žmonės, kuriems implantuoti Nurodo galimą...
  • Página 155: Darbo Vietos Sauga

    Visus įspėjimus ir instrukcijas saugokite vėlesniam pavargę arba vartojote narkotikus, alkoholį ar medikamentus. Dirbant su elektros prietaisais užtenka naudojimui. vienos neatidumo akimirkos ir galima sunkiai susižeisti. Terminu „elektrinis įrenginys“ įspėjimuose vadinamas ◾ Naudokite asmens saugos priemones. Visada elektros energiją (prijungtas laidu) naudojantis elektrinis dėvėkite apsauginius akinius.
  • Página 156: Techninė Priežiūra

    ◾ ◾ Nenaudojamą prietaisą laikykite vaikams Gyvatvorių žirkles neškite už rankenos, esant ir nemokantiems juo naudotis asmenims išjungtiems žirklių ašmenims. Kai gabenate arba neprieinamoje vietoje. Elektros prietaisai yra pavojingi, sandėliuojate gyvatvorių žirkles, visada uždėkite kai juos naudoja nepatyrę asmenys. ašmenų gaubtą. Tinkamas gyvatvorių žirklių naudojimas ◾...
  • Página 157: Techniniai Duomenys

    Taip pat, apžiūrėkite, ar 1,119 m/s Galinė rankena peilis nepažeistas (pvz., neįlenktas, neįtrūkęs ir K=1,5 m/s Vibracija a nesusidėvėjęs). Ašmenis keiskite tik kitais EGO 1,761 m/s ašmenimis. Priekinė rankena K=1,5 m/s ◾ Jeigu ašmenys yra sulenkti arba įtrūkę, pakeiskite juos.
  • Página 158 žirkles abiem rankomis, t. y. viena ranka galinę rankeną, o kita priekinę rankeną. Įsitikinkite, kad stovite ĮSPĖJIMAS: nenaudokite bet kokių priedų arba tvirtai ir tiesiai, taip pat tinkamas pjovimo atstumas. įtaisų, kurių nerekomendavo EGO . Naudodami nerekomenduojamus priedus arba įtaisus galite sunkiai Paleidžiant susižaloti.
  • Página 159 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA GYVATVORIŲ ŽIRKLIŲ NAUDOJIMAS ĮSPĖJIMAS: jeigu užstringa ašmenys, maitinimo ĮSPĖJIMAS: Atlikdami techninės priežiūros darbus, laidas arba elektros linijos laidai, NELIESKITE AŠMENŲ! naudokite tik identiškas atsargines dalis. Naudojant bet JAIS GALI TEKĖTI ELEKTROS SROVĖ, O TAI GALI kokias kitas dalis, gali kilti pavojus arba sugesti gaminys. BŪTI LABAI PAVOJINGA.
  • Página 160: Eb Atitikties Deklaracija

    Iš gyvatvorių žirklių išimkite sudėtinę bateriją, o gyvatvorių EB ATITIKTIES DEKLARACIJA žirkles paguldykite ant lygaus paviršiaus. Viršutinės ašmenų briauną išilgai sutepkite lengva mašinine alyva Mes, EGO EUROPE GMBH (J pav.). Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr PASTABA: Deutschland Jeigu gyvatvorių žirkles naudosite ilgesnį...
  • Página 161 ◾ ◾ Atsileidę ašmenų varžtai. Priveržkite peilio varžtus. Norėdami priveržti, veržliarakčiu sukite varžtus pagal laikrodžio rodyklę. GARANTIJA EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas „EGO“ garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS GYVATVORIŲ PJŪKLAS — HT2400E...
  • Página 162: Izlasiet Visus Norādījumus

    IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS! DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Šajā lapaspusē ir parādīti un aprakstīti drošības simboli, IZLASIET UN IZPROTIET LIETOŠANAS kuri var parādīties uz šī izstrādājuma. Pirms iekārtas ROKASGRĀMATU montāžas un lietošanas izlasiet, izprotiet un ievērojiet visus uz iekārtas dotos norādījumus. Citi riski! Cilvēkiem, kuri izmanto tādas elektroniskās Norāda uz iespējamu ierīces kā...
  • Página 163: Drošība Darba Vietā

    PERSONISKĀ DROŠĪBA Brīdinājumos lietotais termins „elektroinstruments” apzīmē šo no elektrotīkla darbināmo (ar elektrokabeli) vai ar ◾ Darbinot elektroinstrumentu, esiet modri, sekojiet akumulatoru darbināmo (bez elektrokabeļa) elektroinstru- līdzi savām darbībām un izmantojiet veselo saprātu. mentu. Nelietojiet elektroinstrumentu, ja esat noguruši vai atrodaties narkotiku, alkohola vai medikamentu DROŠĪBA DARBA VIETĀ...
  • Página 164: Svarīgi Drošības Norādījumi

    ◾ SERVISS Pirms jebkādu pielāgojumu veikšanas, piederumu maiņas vai elektroinstrumenta novietošanas ◾ Jūsu elektroinstrumentam apkopes un uzturēšanas glabāšanā atvienojiet kontaktdakšu no barošanas darbus drīkst veikt tikai kvalificēts mehāniķis, avota un/vai izņemiet no elektroinstrumenta izmantojot tikai identiskas maiņas daļas. Tādējādi akumulatoru. Šādi profilaktiski drošības pasākumu tiek nodrošināta elektroinstrumenta drošas darbības palīdz samazināt elektroinstrumenta nejaušas saglabāšana.
  • Página 165: Saglabājiet Šos Norādījumus

    (piemēram, Garantētais trokšņa jaudas līmenis L saliekts, ieplaisājis vai nodilis). Nomainiet asmeni tikai 94 dB(A) (izmērīts saskaņā ar Direktīvu 2000/14/EK) pret EGO asmeni. 1,119 m/s ◾ Nomainiet asmeni, ja tas ir saliekts vai ieplaisājis.
  • Página 166 KOMPLEKTĀCIJA BRĪDINĀJUMS. Neizmantojiet nekādus papildinājumus vai piederumus, kurus neiesaka EGO DAĻAS NOSAUKUMS SKAITS Šādu neapstiprinātu papildinājumu vai piederumu lietošana var radīt nopietnus ievainojumus. Dzīvžogu trimmers Asmens aizsargs Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet visu izstrādājumu, vai tam nav bojātas, trūkstošas vai vaļīgas Lietotāja rokasgrāmata...
  • Página 167 Sānu apgriešana eties, ka stāvat stabili, taisni un ievērojiet atbilstošo griešanas attālumu. Apgriežot dzīvžoga sānus, sāciet no apakšas un grieziet uz augšu, kā parādīts H attēlā. Ieslēgšana Zāģēšanas funkcija Nospiediet un turiet nospiestu priekšējo slēdža sviru un turpiniet spiest aizmugurējo slēdža sviru, lai ieslēgtu. Lai gan atstarpe starp asmeņiem ļauj griezt tikai koku, kura diametrs nepārsniedz Ø22 mm, asmens gals ir paredzēts, Apturēšana...
  • Página 168: Asmens Eļļošana

    EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Izņemiet akumulatoru un novietojiet trimmeri uz līdzenas virsmas. Uzklājiet eļļu uz augšējā asmens malas, kā Mēs, EGO EUROPE GMBH parādīts J attēlā. Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr PIEZĪME.
  • Página 169 Pievelciet asmens bultskrūves. Lai pievilktu bultskrūvi, ar uzgriežņu atslēgu pagrieziet bultskrūvi pulksteņa rādītāju kustības virzienā. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacī- jumu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU DZĪVŽOGA ŠĶĒRES — HT2400E...
  • Página 170: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ! ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Αυτή η σελίδα απεικονίζει και περιγράφει τα σύμβολα ασφάλειας που υπάρχουν ενδεχομένως σε αυτό το ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΤΕ ΤΟ προϊόν. Διαβάζετε, κατανοείτε και ακολουθείτε όλες τις ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ οδηγίες στη μηχανή προτού προσπαθήσετε να διεξάγετε εργασίες...
  • Página 171: Ηλεκτρικη Ασφαλεια

    Φυλάσσετε όλες τις προειδοποιήσεις και τις ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ οδηγίες για μελλοντική αναφορά ◾ Να είστε σε εγρήγορση, να έχετε την προσοχή σας σε αυτό που κάνετε και να χρησιμοποιείτε κοινή Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» στις προειδοποιήσεις λογική κατά τη χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου. αναφέρεται...
  • Página 172 ◾ ◾ Αποσυνδέετε το φις από την πρίζα ή/και αφαιρείτε Σε συνθήκες κακής χρήσης, μπορεί να εκτοξευτούν την μπαταρία πριν κάνετε οποιαδήποτε ρύθμιση, υγρά από την μπαταρία. Να αποφεύγετε την επαφή με αυτά. Σε περίπτωση που υπάρξει επαφή κατά αλλάξετε εξαρτήματα ή αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό λάθος, ξεπλύνετε...
  • Página 173: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ◾ Ελέγχετε τη λεπίδα και τα μπουλόνια τοποθέτησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν τη λειτουργία κινητήρα ανά τακτά χρονικά διαστήματα για σωστό ελέγχετε τον θάμνο για ξένα αντικείμενα, π.χ. σφίξιμο. Επίσης ελέγχετε οπτικά τη λεπίδα για ζημιές συρματοπλέγματα. Χρησιμοποιείτε το θαμνοκοπτικό (π.χ. λύγισμα, ρωγμή και φθορές). Αντικαθιστάτε τη μόνο...
  • Página 174 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 3. Πίσω διακόπτης 4. Μπροστινή λαβή 5. Μπροστινός διακόπτης Τάση 56 V 6. Προστατευτικό χεριών Ταχύτητα χωρίς φορτίο 1300 /min Μήκος λεπίδας 61 cm 7. Λεπίδα Ικανότητα κοπής 22 mm 8. Προστατευτικό ακμής Βάρος (χωρίς συστοιχία μπαταριών, 9. Προστατευτικό λεπίδας 2,79 kg θήκη...
  • Página 175 ΕΦΑΡΜΟΓΗ Σταμάτημα Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο για Για το σταμάτημα αποδεσμεύστε έναν από τους διακόπτες. βασικές εργασίες υλοτομίας, αποκλάδωση, κλάδεμα και ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Και οι δύο διακόπτες πρέπει να πατηθούν κοπή ξύλων σε ξυλεία και δέντρα. για να εκκινηθεί το θαμνοκοπτικό. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το...
  • Página 176 Πλαϊνή κοπή Εικ. J Για την περιγραφή των εξαρτημάτων δείτε παρακάτω: Όταν κόβετε στις πλευρές του θάμνου, ξεκινάτε από το κάτω μέρος και κόβετε προς τα επάνω όπως φαίνεται στην J-I Οδόντωση κόφτη Εικ. H. J-2 Προστατευτικό οδόντωσης Λειτουργία πριονίσματος Αφαιρείτε...
  • Página 177: Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι λεπίδες είναι αιχμηρές. Όταν χειρίζεστε το συγκρότημα λεπίδας, φοράτε αντιολισθητικά, Εμείς η EGO EUROPE GMBH ανθεκτικά προστατευτικά γάντια. Μην τοποθετείτε το χέρι Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr ή τα δάχτυλά σας μεταξύ των λεπίδων ή σε οποιαδήποτε...
  • Página 178: Αντιμετωπιση Προβληματων

    υποστήριξης. θόρυβος. ◾ ◾ Λυγισμένη ή φθαρμένη Αντικαταστήστε με μια νέα λεπίδα. Επικοινωνήστε οδόντωση. με το κέντρο σέρβις της EGO για την υπηρεσία αντικατάστασης της λεπίδας. ◾ ◾ Λασκαρισμένα μπουλόνια Σφίξτε τα μπουλόνια λεπίδας. Χρησιμοποιώντας ένα λεπίδας. κλειδί, γυρίστε δεξιόστροφα το μπουλόνι για σφίξτε.
  • Página 179: Güvenli̇k Sembolleri̇

    TÜM TALIMATLARI OKUYUN! Potansiyel bir kişisel Güvenlik Uyarısı yaralanma tehlikesini gösterir. KULLANMA KILAVUZUNU OKUYUP ANLAYIN Yaralanma riskini Kullanım Kılavuzunu azaltmak için, kullanma Artık risk! Okuyun kılavuzu mutlaka Kalp pili gibi elektronik cihaz kullanan okunmalıdır. kişiler bu ürünü kullanmadan önce hekimlerine danışmalıdır.
  • Página 180: Çalişma Alani Güvenli̇ği̇

    ◾ ÇALIŞMA ALANI GÜVENLİĞİ Yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Aleti güç kaynağına ve/veya pil takımına takmadan, havaya ◾ Çalışma alanını temiz tutun ve yeterli aydınlatma kaldırmadan veya taşımadan önce açma kapama sağlayın. Karışık veya karanlık alanlar kazalara yol düğmesinin kapalı olduğundan emin olun. Aleti, açar.
  • Página 181: Önemli Güvenlik Talimatlari

    ◾ Kesici aletleri keskin ve temiz tutun. Keskin kesim ◾ Kabloyu kesim alanından uzak tutun. Çalışma kenarlarına sahip, bakımı yapılmış kesim aletleri daha sırasında kablo çalılar arasına gizlenmiş olabilir ve az sorun çıkarır ve kontrolü kolaydır. bıçak tarafından yanlışlıkla kesilebilir. ◾...
  • Página 182: Bu Tali̇matlari Saklayin

    Ayrıca, bıçağın hasarlı (örn. eğik, çatlak ve aşınmış) olup olmadığını görsel Garanti edilen ses güç düzeyi L 94 dB(A) olarak kontrol edin. Bıçağı sadece EGO markalı bir (2000/14/EC uyarınca ölçülmüş) bıçak ile değiştirin 1,119 m/s Arka Tutma Sapı...
  • Página 183 Takmak için (Şek. B) 6. El Koruması 7. Bıçak Pilin çıkıntıları ile montaj yuvalarını hizalayın ve “klik” sesi duyuncaya kadar pil paketini aşağıya bastırın. 8. Uç Koruyucu 9. Bıçak Koruması Çıkarmak için (Şek. C) 10. Çıkarma Mekanizması Pil çıkarma düğmesine basın ve pil paketini çekip çıkarın. 11.
  • Página 184 BAKIM UYARI: Ciddi kişisel yaralanmaları önlemek için ellerinizi bıçaklardan uzak tutun. Bıçaklar hareket UYARI: Bakım ve onarım sırasında birebir aynı halindeyken kesilen malzemeyi çıkarmayın veya kesilecek yedek parçaları kullanın. Diğer parçaların kullanılması malzemeyi tutmayın. Sıkışan malzemeyi bıçaklardan tehlike oluşturabilir veya ürünün hasar görmesine neden çıkarırken bıçakların tamamen durmuş...
  • Página 185: Ab Uygunluk Beyani

    Pil paketini çıkarın ve budama makinesini düz bir yüzeye AB UYGUNLUK BEYANI yerleştirin. Yağı, Şek. J’de gösterildiği gibi üst bıçak kenarına uygulayın. EGO EUROPE GMBH UYARI: Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Uzun süre kullanılacaksa, kesim işlemi sırasında Deutschland bıçağı...
  • Página 186: Sorun Giderme

    Bıçak cıvatalarını sıkın. Bir ingiliz anahtar ile cıvatayı saat yönünde çevirerek sıkın. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÇİT BUDAMA MAKİNESİ — HT2400E...
  • Página 187 LUGEGE KÕIKI JUHISEID! Ohutusteade Viitab kehavigastuste ohule. LUGEGE JUHEND LÄBI JA Vigastuste ohu vähen- Lugege kasu- PÜÜDKE SELLEST ARU SAADA damiseks peab kasutaja tusjuhendit lugema kasutusjuhendit. Kaasnev risk! Inimesed, kes kasutavad elek- Vältige seadme HOIATUS: Ärge kasutage troonilisi seadmeid, nt südamestimulaatorit, peaksid enne kokkupuudet seadet vihmasaju ajal ja ärge selle toote kasutamist konsulteerima oma arstiga.
  • Página 188 ◾ Ärge kasutage mootoriga tööriistu või akuplokiga ning enne seadme kandmist või üles plahvatusohtlikes keskkondades, näiteks kergesti tõstmist. Elektritööriistade kandmine sõrme lülitil hoides süttivate vedelike, gaaside või tolmu läheduses. või aktiivses olekus lülitiga põhjustab õnnetusi. Mootoriga tööriistad tekitavad sädemeid, mis võivad ◾...
  • Página 189: Olulised Ohutusjuhised

    ◾ ◾ Kasutage tööriista, selle lisakomponente, Vältige juhtmete sattumist lõiketerade tööriistaosi jm vastavalt käesolevale juhendile, tööpiirkonda. Töö ajal võib juhe olla põõsaokste varjus võttes arvesse töötingimusi ja teostatavat tööd. ning te võite selle kogemata maha lõigata. Tööriista mitte-eesmärgipärane kasutamine võib ◾...
  • Página 190 Mass 2.79 kg piisavalt tugevalt kinni. Samuti kontrollige visuaalselt, (ilma akuplokita) kas tera on kahjustusteta (paindumata ning mõradeta 90.65 dB(A) ja kulumistunnusteta) Vahetage lõiketera ainult EGO Mõõdetud helirõhu tase L K=3,12 dB(A) toodetud tera vastu. 83 dB(A) ◾ Paindunud või mõranenud tera tuleb välja vahetada.
  • Página 191 Seejärel veenduge, et teie jalgealune on kindel, seisate sirgelt ja lõikekaugus sobiv. HOIATUS: Ärge kasutage lisaseadmeid või -tarvikuid, mida EGO pole soovitanud. Mittesoovituslike Käivitamine lisaseadmete või -tarvikute kasutamine võib põhjustada Käivitamiseks vajutage ja hoidke all eesmist lüliti hooba raskeid kehavigastusi.
  • Página 192 HOIATUS: Raskete vigastuste vältimiseks ärge pange HOIATUS: Raskete kehavigastuste vältimiseks tuleb käsi terade lähedale. Ärge üritage eemaldada lõigatud seadme puhastamise või hooldamise ajaks alati akuplokk tükke ega hoida lõigatavat objekti, kui terad liiguvad. Enne eemaldada. kui hakkate terade ümber kinni jäänud tükke eemaldama, veenduge, et terad on lõplikult seiskunud ja akuplokk on PUHASTAMINE eemaldatud.
  • Página 193: Transportimine Ja Hoiustamine

    TRANSPORTIMINE JA HOIUSTAMINE EN VASTAVUSDEKLARATSIOON ◾ Enne hekitrimmeri hoiustamist või transportimist paigaldage alati terale kate. Olge ettevaatlikud ja Meie, EGO EUROPE GMBH vältige tera teravaid hambaid. Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr ◾ Enne hoiustamist puhastage hekitrimmer hoolikalt. Deutschland ◾...
  • Página 194 Vahetage seadme tera. Terade vahetamiseks võtke lõikehambad. ühendust EGO hoolduskeskusega. ◾ ◾ Lahtised tera poldid. Keerake tera poldid tugevamalt kinni. Kiinitamiseks keerake polte mutrivõtmega päripäeva. GARANTII EGA GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA HEKITRIMMER — HT2400E...

Este manual también es adecuado para:

Power+ proht2400eHt2400e

Tabla de contenido