Ariston RG 2330 Instrucciones Para La Instalación Y Uso

Ariston RG 2330 Instrucciones Para La Instalación Y Uso

Frigorífico-freezer combinado

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66
Combinato frigo/freezer
Installazione e uso
Fridge/freezer combined
Installation and use
Réfrigérateur-congélateur combiné
Installation et emploi
Kühl/Gefrier-Kombination
Installation und Gebrauch
Koel-vriescombinatie
Installatie en gebruik
Frigorífico-freezer combinado
Instalación y uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston RG 2330

  • Página 1 Combinato frigo/freezer Installazione e uso Fridge/freezer combined Installation and use Réfrigérateur-congélateur combiné Installation et emploi Kühl/Gefrier-Kombination Installation und Gebrauch Koel-vriescombinatie Installatie en gebruik Frigorífico-freezer combinado Instalación y uso...
  • Página 2 BCS 313 A VE I Combinato frigo/freezer Istruzioni per l'installazione e l'uso Fridge/freezer combined Instructions for installation and use Réfrigérateur-congélateur combiné Instructions pour l'installation et l'emploi Kühl/Gefrier-Kombination Installation- und Gebrauchshinweise Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzingen voor plaatsing en gebruik Frigorífico-freezer combinado Instrucciones para la instalación y uso Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico: - rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati - richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali...
  • Página 3: La Sicurezza, Una Buona Abitudine

    La sicurezza, una buona abitudine ATTENZIONE 7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver prima Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presente staccato la spina; per eliminare ogni contatto elettrico non libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti basta, infatti, posizionare la manopola ON/OFF prodotto in la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
  • Página 4 Balconcino estraibile con coperchio, con portauova e scatola burro Portabottiglia ribaltabile Balconcino estraibile portaoggetti "A.I.R. System" Balconcino richiudibile (Ariston Integrated Refrigeration) Vano per bottiglia da 2 litri Balconcino bottiglie Sistema "drain" per l'elimina- zione dell'acqua di sbrinamento Vani per la conservazione...
  • Página 5 Il Display Manopola frigo Funzione SUPER COOL Gestisce l’accensione e lo spegnimento dello scom- Visualizza lo stato (disattivato, selezionato o attivato) parto frigorifero e permette di impostare le relative della funzione SUPER COOL (raffreddamento rapido temperature di funzionamento. del vano frigo). Manopola freezer e ON/OFF prodotto Funzione SUPER FREEZE Gestisce l’accensione e lo spegnimento dell’intero pro-...
  • Página 6 Come avviare il combinato ATTENZIONE Scomparto congelatore Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio vertical- All’accensione del prodotto (ruotare la manopola ON/OFF mente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla prodotto "B" fino ad impostare la temperatura di funziona- presa di corrente per favorire un buon funzionamen- mento voluta nel vano freezer) si consiglia di inserire la fun- zione SUPER FREEZE per accelerare il raffreddamento del Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero pulite bene l’in-...
  • Página 7 Il reparto frigorifero del suo apparecchio è dotato di un di- consumo eccessivo di energia elettrica. spositivo di "A.I.R. System" (Ariston Integrated Refrigeration) Non inserite i liquidi in recipienti scoperti perché provoche- che consente un'ottima conservazione degli alimenti ed un rebbero l’aumento di umidità...
  • Página 8 Come utilizzare al meglio il reparto congelatore Per la preparazione dei cibi da congelare consultare Non aprite la porta del freezer in caso di mancanza di cor- rente o di un guasto, ritarderete così l’aumento della tem- un manuale specializzato. peratura al suo interno.
  • Página 9 Bacinelle ghiaccio Questo nuovo concetto di bacinelle ghiaccio è un brevetto esclusivo. Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassetti riposti nel vano freezer assicura una maggiore ergonomia, pulizia e più spazio nei cassetti: il ghiaccio non viene più a contatto con i cibi riposti nel vano freezer; inol- tre si evita lo sgocciolamento dell’acqua nella fase di WATER LEVEL caricamento (in dotazione anche il coperchio per chiudere...
  • Página 10 Guida all'utilizzo del reparto freezer Carni e pesci Frollatura Conservazione Tipo Confezionamento Scongelamento (giorni) (mesi) Arrosto e bollito di Avvolto in foglio di alluminio 2 / 3 9 / 10 Non necessario manzo Agnello Avvolto in foglio di alluminio 1 / 2 Non necessario Arrosto di maiale Avvolto in foglio di alluminio...
  • Página 11 Frutta e verdura Scottatura Conservazione Tipo Preparazione Confezionamento Scongelamento (min) (mesi) Sbucciare e tagliare a In contenitori ricoperti di Mele e pere 2’ Lentamente in frigorifero pezzetti sciroppo Albicocche, pesche, In contenitori ricoperti di Snocciolare e pelare 1’ / 2’ Lentamente in frigorifero ciliege e prugne sciroppo...
  • Página 12: Allarme Per Riscaldamento Anomalo Del Freezer

    Consigli per risparmiare - A porte chiuse - Installatelo bene Aprite il vostro frigorifero il meno possibile perché ogni vol- E cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, ta che lo fate va via gran parte dell’aria fredda. Per ristabilire in locale ben aerato e con le distanze indicate nel paragrafo la temperatura il motore deve lavorare a lungo consuman- "Installazione/L'aerazione".
  • Página 13 Come tenerlo in forma FUNZIONE VACANZE. Quello delle muffe e cattivi odo- Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o ri che si formano all'interno del frigorifero spento sbrinamento staccare l'apparecchio dalla rete di alimen- quando si parte per le vacanze, non è più un proble- tazione (ruotare la manopola ON/OFF prodotto "B"...
  • Página 14 Il motore non parte Avete controllato se: · sono trascorsi 8 minuti dopo l’accensione? 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Questo modello, infatti, è...
  • Página 15 Safety - a good habit to get into. ATTENTION mouth because they could stick to your mouth and cause Read your manual carefully since it contains instructions burns. which will ensure safe installation, use and maintenance of 7. Never perform any cleaning or maintenance operations your appliance.
  • Página 16 Removable door shelves with lid, with egg tray and lidded butter dish Hinged bottle rack Removable miscellaneous shelf "A.I.R. System" Hinged shelf (Ariston Integrated Refrigeration) Compartment for a 2 litre bottle Removable door shelf for bottles Drain system for drawing off defrost water from freezer compartment...
  • Página 17 The Display Fridge knob SUPER COOL function This knob turns the refrigerator compartment on or off and enables you to set the relative operating Displays the status (disabled, selected or enabled) of temperatures. the SUPER COOL function (rapid cooling of the refrigerator compartment).
  • Página 18 How to Start the Appliance Freezer compartment NOTICE When you turn the appliance on (by turning the appliance ON/ After the appliance has been delivered, stand it in the OFF knob "B" to the required freezer compartment operating upright position and wait approximately 3 hours be- temperature), we recommend you enable the SUPER FREEZE fore connecting it to the electrical outlet to guarantee function to speed up the cooling process inside the compartment;...
  • Página 19 How to use the refrigerator compartment... Remember to cool hot food before storing otherwise the The temperature inside the refrigerator is automatically ad- justed according to the setting made on the display.We rec- temperature inside the appliance will increase, causing the ommend, however, a medium position (+5°C).
  • Página 20 How to use the freezer compartment... To cool drinks down quickly. For the preparation of food to be frozen, please con- Thanks to the special ICE PARTY function, you will no longer sult a specialized manual. have to deal with the problem of finding broken bottles Food that has be thawed, even partially, must not be re- placed to cool inside the freezer compartment (all liquids, frozen: you must cook it in order to consume it (within 24...
  • Página 21: Ice Trays

    Ice trays This new concept of ice trays is an exclusive patent. The fact that they are situated on the top part of the freezer drawers ensures greater ergonomics and cleanliness and leaves more room free inside the drawers : the ice no longer comes into contact with the food placed inside the freezer compartment;...
  • Página 22 Guide to Using the Freezer Meat and Fish Tenderising Storage Food Wrapping Thawing Time (days) (months) Beef Roast Tinfoil 2 / 3 9 / 10 Not required. Lamb Tinfoil 1 / 2 Not required. Pork Roast Tinfoil Not required. Veal Roast Tinfoil Not required.
  • Página 23: Fruits And Vegetables

    Fruits and Vegetables Blanching Storage Food Preparation Wrapping Thawing Time Time (months) In Containers (cover In refrigerator very Apples and Pears Peel and cut into slices. 2’ with syrup) slowly. Apricots, Peaches, In Containers (cover In refrigerator very Peel and pit. 1’...
  • Página 24: Tips On Saving Energy

    Tips on Saving Energy - Close the Doors - Install the Appliance Correctly Open your refrigerator as little as possible because each time This means that the appliance should be installed away from you do so you loose much of the cold air. To raise the tem- heat sources or direct sunlight in a well ventilated room.
  • Página 25 Keeping Your Appliance in Shape Before proceeding with any cleaning or defrosting HOLIDAY FUNCTION. Mould and bad odours forming operations, disconnect the appliance from the inside your unused fridge when you go on holiday need electricity mains (by setting the appliance ON/OFF knob no longer be a problem: just enable the Holiday “B”...
  • Página 26 (see example in the figure below). • The outlet is adequate; try inserting the plug into another outlet in the room. The motor does not start 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. Have you checked whether: 220 - 240 V- 50 Hz...
  • Página 27 La sécurité, une bonne habitude ATTENTION vous blesser. Ne portez jamais à la bouche des glaçons à Lire attentivement les avertissements contenus dans ce li- peine sortis du freezer, vous risqueriez de vous brûler. vret car ils fournissent des indications importantes pour la 7.
  • Página 28 Balconnet amovible avec couvercle, casier à œufs et beurrier Porte-bouteilles basculant Balconnet amovible porte-objets "A.I.R. System" Balconnet rabattable (Ariston Integrated Refrigeration) Compartiment pour bouteille 2 litres Balconnet pour bouteilles Système de drainage pour l’élimination de l’eau de congélation Compartiment pour la conservation de produits surgelés...
  • Página 29 L'afficheur Bouton réfrigérateur Fonction SUPER COOL C'est lui qui sert à brancher et à débrancher le com- partiment réfrigérateur et à sélectionner les tempé- Affiche l'état (désactivé, sélectionné ou activé) de la ratures de fonctionnement. fonction SUPER COOL (refroidissement rapide du com- partiment réfrigérateur).
  • Página 30 Comment mettre en marche l'appareil Compartiment congélateur ATTENTION Lors de l'allumage de l'appareil (tournez le bouton "B" ON/ Après le transport, pour que votre appareil fonctionne OFF pour sélectionner la température de fonctionnement bien, placez-le à la verticale et attendez au moins 3 souhaitée dans le compartiment freezer), sélectionnez la heures avant de le brancher à...
  • Página 31 électrique. Le compartiment réfrigérateur de votre appareil est doté d'un N’introduisez pas de liquides dans des récipients ouverts, ils Dispositif de "A.I.R. System" (Ariston Integrated entraîneraient une augmentation de l’humidité à l’intérieur Refrigeration) permettant une excellente conservation des du réfrigérateur et donc la formation de givre.
  • Página 32 Pour profiter à plein de votre compartiment congélateur Pour avoir davantage de place dans le compartiment free- Lors de la préparation des aliments à congeler, consul- zer, vous pouvez enlever le tiroir central et placer les ali- tez un manuel spécialisé. ments directement sur la plaque évaporante.
  • Página 33 Bacs à glace Le brevet exclusif de ce nouveau type de bacs à glace a été déposé. Placés dans la partie supérieure des tiroirs du compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et garantissent davantage de propreté: en effet, les glaçons ne touchent plus aux aliments stockés dans le freezer;...
  • Página 34: Guide À La Congélacion

    Guide à la congélacion Viandes et poisson Faisandage Conservation Type Confection Décongélation (jours) (mois) Rôti et boeuf bouilli Enveloppé dans du papier aluminium 2 / 3 9 / 10 Pas nécessaire Agneau Enveloppé dans du papier aluminium 1 / 2 Pas nécessaire Rôti de porc Enveloppé...
  • Página 35: Fruits Et Légumes

    Fruits et légumes Conserv. Type Préparation Cuisson Confection Décongélation (mois) Peler et couper en Dans des bacs, couvrir avec Lentement dans le Pommes et poires 2’ morceaux du sirop réfrigérateur Abricots pêches Dans des bacs, couvrir avec Lentement dans le Ôter les noyaux et peler 1' / 2' cerises, prunes...
  • Página 36 Quelques conseils pour faire des économies - Installez-le bien - Portes fermées Autrement dit loin de sources de chaleur, de la lumière di- Ouvrez votre réfrigérateur le moins souvent possible car cha- recte du soleil, dans une pièce bien ventilée et en respectant que fois que vous le faites, de l’air froid s’échappe.
  • Página 37 Comment le garder en forme Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou FONCTION VACANCES. de dégivrage, débranchez l’appareil du réseau Fini les moisissures et les mauvaises odeurs qui se d’alimentation électrique (tournez le bouton ON/OFF “B” formaient à l'intérieur de votre réfrigérateur éteint de l’appareil jusqu’à...
  • Página 38: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Ce modèle est en effet équipé d’un système de contrôle protège-moteur qui ne le fait démarrer que 8 minutes après son branchement. • le mode de fonctionnement DEMO a été activé? (voir page 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W...
  • Página 39 Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung ACHTUNG 9. Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der 10.
  • Página 40 Installationshinweise Um eine optimale und langfristige Funktion sowie Die Erdung einen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, Vor dem Stromanschluß kontrollieren Sie bitte, ob die ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren. Voltangaben auf dem Schild links neben dem Gemüsefach den Stromdaten Ihrer Wohnung entsprechen, und ob die Die Be- und Entlüftung Steckdose eine reguläre Erdung aufweist.
  • Página 41: Aus Der Nähe Betrachtet

    Ausziehbares Abstellbord mit Decl, Eierablage Herausnehmbare, hõhenverstellbare Butterfach Ablageroste Abnehmbare Kippkonsolen Klappbarer Flaschenabsteller Abstellbord mit Klappdeckel "A.I.R. System" (Ariston Integrated Refrigeration) Fach für eine 2-Liter-Flasche Abnehmbare Konsole für Flaschen Tauwasserableitung des Gefrierraumes Schubfach für die Lagerung tiefgekühlter Speisen Eiswürfelbehälter Fach für das Einfrieren von Frisch-Speisen und die Lagerung von tiefgekühlten...
  • Página 42: Das Display

    Das Display Kühlzonen-Schalter Gefrierzonen-Einstellung Mittels dieser Taste wird die Kühlzone ein- bzw. Anzeige der eingestellten Gefrierzonen-Temperatur, ausgeschaltet, und ermöglicht außerdem die sowie OFF-Anzeige (Schrift OFF eingeblendet), bei Einstellung der entsprechenden ausgeschalteter Gefrierzone. Betriebstemperaturen. Funktion SUPER COOL Gefrierzonen- und Geräte-EIN/AUS-Schalter Auf diesem Display ist ersichtlich, ob die Funktion Mittels dieser Taste wird das gesamte Gerät (die Kühl- SUPER COOL (rasches Kühlen der Kühlzone) und die Gefrierzone) ein- bzw.
  • Página 43 Die erste Inbetriebnahme des Gerätes ACHTUNG Gefrierzone Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach ei- Bei Einschalten des Gerätes (durch Drehen des Geräte-ON/ nem Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an- OFF-Schalters "B" bis auf die für die Gefrierzone gewünschte schließen, um eine optimale Funktionsweise zu ge- Betriebstemperatur), empfiehlt es sich, sofort auch die währleisten.
  • Página 44 Stromverbrauch zu vermeiden. Das Kühlschrank-Fach Ihres Gerätes ist mit einer "A.I.R. Stellen Sie Flüssigkeiten niemals in offenen Behältern in den System"(Ariston Integrated Refrigeration)- Vorrichtung aus- Kühlschrank, um zu verhindern, daß sich zuviel Feuchtigkeit gerüstet, die ein optimales Aufbewahren der Lebensmittel und demzufolge übermäßig viel Reif bildet.
  • Página 45 So friere ich richtig ein Zur Erhöhung der Nutzfläche im Gefrierraum kann die mittlere - Für das Verpacken von einzufrierenden Nahrungsmit- Schale herausgenommen werden, um die Lebensmittel direkt auf teln sollte ein spezielles Handbuch zu Rate gezogen die Verdampferplatte zu legen. Abschließend ist sicherzustellen, werden.
  • Página 46 Eiswürfelbehälter Bei diesem neuen Eiswürfelkonzept handelt es sich um ein Exklusivpatent. Dank der Positionierung dieses Behälters oberhalb der Gefrierzonenschalen ist größere Ergonomie und Sauberkeit, und vor allem mehr Platz in den Schalen ge- währleistet.: Die Berührung mit dem gelagerten Gefriergut wird vermieden, wie auch ein Verschütten von Wasser beim Füllen des Behälters (ein entsprechender Verschluss, mit dem WATER LEVEL...
  • Página 47 Anleitung zum Gebrauch des Gefriergerätes Fleisch und Fisch Lagerdauer Lebensmittel Verpackung Abhängen Auftauen (Monate) Rindfleisch Aluminiumfolie 2 / 3 9 / 10 Nicht nötig Hammelfleisch Aluminiumfolie 1 / 2 Nicht nötig Schweinefleisch Aluminiumfolie Nicht nötig Kalbfleisch Aluminiumfolie Nicht nötig Plastikfolie zwischen den einzelnen Kalb-oder Scheiben anschließend 4-6 Stück in Nicht nötig...
  • Página 48 Obst und Gemüse Blanchierzeit Lagerdauer Lebensmittel Vorbereitung Verpackung Auftauen (Minuten) (Monate) Waschen,schälen und Behälter mit Zuckersirup Langsam im Äpfel und Birnen in Stücke schneiden bedecken Kühlschrank Aprikosen, Pfirsiche, Waschen und Behälter mit Zuckersirup Langsam im 1' / 2' Kirschen, Zwetschgen entkernen bedecken Kühlschrank...
  • Página 49 Tips zum Sparen - Halten Sie die Türen Ihres Kombigerätes geschlossen - Die richtige Installation Öffnen Sie die Türen Ihres Kombigerätes nur wenn es unbe- Das heißt fern von Hitzequellen, von direkter Sonnenein- dingt nötig ist, denn bei jedem Öffnen geht Kälte verloren. wirkung, in einem gut belüfteten Raum und unter Beach- Um die richtige Temperatur erneut zu erreichen, kühlt der tung der im Abschnitt “Installationshinweise/Be- und Ent-...
  • Página 50 So halte ich das Gerät in Topform Bevor Sie Ihr Gerät reinigen oder abtauen muss es vom Wickeln Sie das gesamte Tiefkühl- und Gefriergut in mehre- Stromnetz getrennt werden. (Drehen Sie hierzu den re Lagen Zeitungspapier ein und bewahren Sie dieses wäh- ON/OFF-Geräteschalter "B"...
  • Página 51: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Bevor Sie Ihren Kühlschrank reinigen drehen Sie bitte den ON/OFF-Geräteschalter „B“ auf OFF, bis die Anzeige OFF für beide Zonen, d.h. Kühl- und Gefrierzone, eingeblendet wird. Ziehen Sie daraufhin den Stecker aus der Steckdose. - Das Material aus dem Ihr Gerät hergestellt wurde, ist hy- gienisch einwandfrei und überträgt keine Geruchsstoffe.
  • Página 52 (siehe untenstehende Beispiele). Der Motor startet nicht Haben Sie sichergestellt, dass: • 8 Minuten nach dem Einschalten vergangen sind? Denn dieses Modell verfügt über ein Motorschutz- 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse...
  • Página 54: De Veiligheid, Een Goede Gewoonte

    De veiligheid, een goede gewoonte BELANGRIJK 7. Sluit altijd eerst de stroom af door de stekker uit het Lees de inhoud van deze gebruiksaanwijzing aandachtig door stopcontact te trekken voordat u overgaat tot reinigen of aangezien hij belangrijke instructies bevat betreffende de onderhoud;...
  • Página 55 Van dichtbij gezien Uitneembaar vak met eierrek en boterdoos Uitneembare en regelbare rekken Uitneembaar vak Uitklapbaar flessenrek Deurvak met deksel "A.I.R. System" (Ariston Integrated Refrigeration) Ruimte voor een 2 liter fles Flessenrek "Drain" systeem voor afvoer dooiwater Vakken voor conserveren Ijsbakjes...
  • Página 56 De Display Knop van de koelkast Functie SUPER COOL Hiermee zet u de koelkast aan of uit en regelt u de Hier ziet u de stand (non-actief, gekozen of actief) temperatuur. van de functie SUPER COOL (snel afkoelen van de koelkast).
  • Página 57 Het inschakelen van het apparaat BELANGRIJK Als u de stekker in het stopcontact heeft gestoken, kijk dan Houd na het transport het apparaat vertikaal geplaatst even of ook de display aan is. en wacht, voor het goed functioneren, ongeveer 3 uren Afdeling freezer voordat u het aansluit.
  • Página 58 De koelkast van uw apparaat is voorzien van een "A.I.R. bevorderen. System" (Ariston Integrated Refrigeration), dat optimale De vleeswaren/kaas-doos moet uit het rek worden getrokken conservatie van de voedingswaren en vereenvoudigd gebruik voor gebruik.
  • Página 59 Het beste gebruik van de freezer Raadpleeg een gespecialiseerd boekje voor de voor- Voor het snel afkoelen van dranken. bereiding van in te vriezen etenswaren. Dankzij de speciale functie ICE PARTY zult u geen problemen Reeds ontdooide etenswaren, ook al zijn ze slechts gedeel- meer hebben van flessen die, in de freezer geplaatst om af telijk ontdooid, mogen niet meer ingevroren worden: u moet te koelen, gebarsten zijn (alle vloeistoffen zetten uit als ze...
  • Página 60 Ijsbakjes Dit nieuwe type ijsbakjes is een exclusief patent. Het feit dat ze bovenop de laden van de freezer zijn geplaatst zorgt voor de beste ergonomie en reinheid: de ijsblokjes komen niet meer in contact met de etenswaren in de freezer: bovendien wordt water knoeien tijdens het opvullen vermeden (ook de deksel voor het afsluiten van het gat na WATER LEVEL...
  • Página 61 Gids voor het klaarmaken en invriezen Vlees en vis Besterven Conservatie Soorten Verpakken Ontdooien (dagen) (in maanden) Runderbraadstuk Gewikkeld in aluminium folie 2 / 3 9 / 10 Niet nodig Lamsvlees Gewikkeld in aluminium folie 1 / 2 Niet nodig Varkensbraadstuk Gewikkeld in aluminium folie Niet nodig...
  • Página 62: Fruit En Groenten

    Fruit en groenten In heet Conservatie Soot Preparatie Voorbereiding Ondtooien water (in maanden) Schillen en in stukjes Appel 2’ In bakjes, in siroop Langzaam in koelkast snijden Abrikozen, perziken, Ontpitten en schillen 1’ / 2’ In bakjes, in siroop Langzaam in koelkast kersen en pruimen Aardbeien, moerbeien Wassen en laten...
  • Página 63 Raadgevingen voor energiebesparing - Installeer op de juiste wijze - Met dichte deuren Dat wil zeggen ver weg van warmtebronnen, van recht- Open uw koelkast zo min mogelijk omdat iedere keer een streeks zonlicht, in een goed geventileerd vertrek en op de hoeveelheid koude lucht ontsnapt.
  • Página 64 Hoe onderhoud ik hem Sluit altijd eerst de stroom af voordat u overgaat tot Speciaal onderhoud en reinigen reinigen of ontdooien (draai de ON/OFF knop “B” op VAKANTIE-FUNCTIE. Geen schimmel en muffe OFF en trek vervolgens de stekker uit het stopcontact). luchtjes meer in de koelkast als u met vakantie Als u dit niet doet kan een alarmsituatie ontstaan.
  • Página 65: De Display Is Uit

    8 minuten na het aanzetten. • de DEMO is geactiveerd? (zie blz 55) 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. De display is zwak verlicht 220 - 240 V- 50 Hz...
  • Página 66: La Seguridad, Una Buena Costumbre

    La seguridad, una buena costumbre ATENCIÓN 6. No tocar las partes internas refrigerantes, sobre todo con Lea atentamente las advertencias contenidas en este folleto, las manos mojadas, ya que se pueden quemar o herir. No in- pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la se- troducir en la boca cubitos de hielo apenas secados del con- guridad de la instalación, de uso y de mantenimiento.
  • Página 67: Visto De Cerca

    Pisos extraibles y de altura regulable recipiente para manteca Portabotellas volcable Balconcito extraible portaobjetos "A.I.R. System" Balconcito suspendido y volcable (Ariston Integrated Refrigeration) Espacio para una botlla de 2 litros Balconcito para botellas Sistema "drain" para la eliminación del agua de descongelación Espacios para la conservación...
  • Página 68 El Display Perilla del refrigerador Función SUPER COOL Administra el encendido y apagado del Visualiza el estado (desactivado, seleccionado o compartimiento refrigerador y permite fijar las activado) de la función SUPER COOL (enfriamiento correspondientes temperaturas de funcionamiento. rápido del compartimiento refrigerador) Perilla del congelador y ON/OFF del aparato Función SUPER FREEZE Administra el encendido y apagado de todo el aparato...
  • Página 69: Cómo Poner En Marcha El Combinado

    Cómo poner en marcha el combinado Compartimiento congelador ATENCIÓN Cuando se enciende el aparato (girar la perilla ON/OFF "B" Después del transporte, para permitir un correcto fun- del aparato hasta fijar la temperatura de funcionamiento cionamiento, colocar el aparato en posición vertical y deseada en el congelador), se aconseja activar la función esperar unas 3 horas antes de conectarlo a la toma de SUPER FREEZE para acelerar el enfriamiento del...
  • Página 70: Como Utilizar Lo Mejor Posible La Sección Nevera

    La sección frigorífica se su aparato está dotada de un dispo- No introduzca líquidos en recipientes destapados, pues au- sitivo de "A.I.R. System" (Ariston Integrated Refrigeration) mentaría así la humedad en el interior del frigorífico y, por que permite una óptima conservación de los alimentos y un consiguiente, la formación de escarcha.
  • Página 71: Como Utilizar Lo Mejor Posible La Sección Congelador

    Como utilizar lo mejor posible la sección congelador Para la preparación de alimentos a congelar, consultar No abra la puerta del congelador en caso de interrupción un manual especializado. del suministro eléctrico o de avería: así retrasará la elevación No congele de nuevo un alimento descongelado, aunque de la temperatura en su interior y los congelados se conser- sólo sea parcialmente: cocínelo para consumirlo (en 24 ho- varán sin alteraciones de 9 a 14 horas.
  • Página 72: Cubetas De Hielo

    Cubetas de hielo Este nuevo concepto de cubetas de hielo, es una patente exclusiva. El hecho de estar ubicadas en la parte superior de los cajones del freezer asegura una mayor ergonomía, limpieza y más espacio en los cajones: el hielo no está más en contacto con los alimentos ubicados en el congelador;...
  • Página 73: Guía Para El Uso Del Compartimiento Congelador

    Guía para el uso del compartimiento congelador Carnes y pescados Macerado de Duración Tipo Confección Descongelación la carne (dias) (meses) Asado y cocido de Envuelto en hojas de aluminio 2 / 3 9 / 10 No necesario novillo Cordero Envuelto en hojas de aluminio 1 / 2 No necesario Asado de cerdo...
  • Página 74: Fruta Y Verdura

    Fruta y verdura Cocci- D uración Tipo Confección Confección D escongelación ón (m eses) Pelar y cortar en En recipientes, cubiertos Lentam ente en M anzanas y peras 2’ pedacitos de alm íbar frigorífico Albaricoques, m elocotones, En recipientes, cubiertos Lentam ente en Deshuesar y pelar 1' / 2'...
  • Página 75: Consejos Para Ahorrar

    Consejos para ahorrar - Instalarlo bien - Mantenga la puerta cerrada. O sea lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol, en Abra el combinado lo menos posible, porque cada vez que un ambiente bien aireado y con las distancias indicadas en lo haga se escapará...
  • Página 76: Cómo Mantenerlo En Buen Estado

    Cómo mantenerlo en buen estado Antes de proceder a cualquier operación de limpieza o Limpieza y operaciones de mantenimiento descongelación, desconecte el aparato de la red de particulares alimentación eléctrica (gire la perilla ON/OFF del FUNCIÓN VACACIONES. La producción de moho y aparato “B”...
  • Página 77: Solución De Problemas

    El motor no arranca Controle si: · han transcurrido 8 minutos después del encendido 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. En efecto, este modelo, está dotado de un control de 220 - 240 V- 50 Hz...
  • Página 80 Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy Tel. +39 0732 6611 www.aristonchannel.com...

Tabla de contenido