Before you begin … ..................Structure of the document ................... Service life ........................Safety instructions..................Technical description ..................Task ..........................Structure of Midwest Rhino XE..................Technical Data......................Product labeling ......................Preparation ....................Initial start-up and longer breaks in use............... 67 16 786 D3758.201.01.01.02...
Página 5
® Operating instructions Midwest Rhino XE Table of Contents Operation ...................... Connect motor to the supply hose ................Replacing the instrument ..................... Setting drill direction on the motor ................Postprocessing ..................... After each treatment session ..................At the end of the work day ................... Once per work week ....................
Página 6
® Table of Contents Operating instructions Midwest Rhino XE Manual maintenance ....................Sterilizing ........................Maintenance ....................Replacing the sealing washer..................Lubricate the lock washer .................... Spare parts and consumables ..............Disposal ......................67 16 786 D3758.201.01.01.02...
® Operating instructions Midwest Rhino XE 1 Before you begin … Before you begin … The motor complies with the regulations reflecting the current state of technology. The motor complies with the ISO 14457 standard. Read the operating instructions prior to using the Midwest Rhino XE motor.
® 1 Before you begin … Operating instructions Midwest Rhino XE Structure of the document 1.1.1 Labeling of information Warnings ➢ To prevent injuries, please observe the warnings. Warnings are labeled as follows: DANGER! indicates a danger leading to death or serious injury if not avoided.
Página 9
® Operating instructions Midwest Rhino XE 1 Before you begin … IMPORTANT: indicates information on the avoidance of additional expenses and other important information. Tip: indicates information for facilitating work. 67 16 786 D3758.201.01.01.02...
® 1 Before you begin … Operating instructions Midwest Rhino XE 1.1.2 Formats and symbols The formats and symbols used in this document have the following meaning: ü Prerequisite Requests you to do something. First action step Second action step ➢...
® Operating instructions Midwest Rhino XE 1 Before you begin … Service life When used as intended: ● Moving parts have a typical service life of 1 year. No warranty claim can be inferred here, as wear may occur earlier or later than indicated above depending on use, frequency of sterilization, and frequency of maintenance.
® 2 Safety instructions Operating instructions Midwest Rhino XE Safety instructions Obligations of the user ● Use only fault-free materials that do not deviate from the specified data [→ 14]. ● Protect yourself, patients, and others from danger. To do this, observe the safety information.
Página 13
® Operating instructions Midwest Rhino XE 2 Safety instructions Hot motor If the motor is defect, it may get hot. Malfunction or damage Discontinue use immediately in case of malfunction, unusual or different sounds or damage. Damaged motors may cause injury. Notify the dental depot or the manufacturer.
Página 14
® 2 Safety instructions Operating instructions Midwest Rhino XE After eye contact: Rinse opened eye for several minutes under running water. After swallowing: If symptoms persist consult doctor. For details download the Midwest Plus Spray Material Safety Data Sheet from the Midwest homepage: www.dentsplysirona.com If you have any questions, please contact your dental supplies distributor or the manufacturer.
3 Technical description Technical description Task The motor converts air to rotation and transfers rotation to the instrument. Structure of Midwest Rhino XE Handpiece holder Drill direction marking Drill direction switching ring Coupling connection (here: Midwest/ISO 4-hole) 67 16 786 D3758.201.01.01.02...
® 3 Technical description Operating instructions Midwest Rhino XE Technical Data Air motor Midwest Rhino XE Motor speed in rpm 0 - 24 000 ± 20% Torque in N/cm ≥ 1.5 Handpiece holder – ISO 3964 67 16 786 D3758.201.01.01.02...
Página 17
® Operating instructions Midwest Rhino XE 3 Technical description Dental treatment center Midwest Rhino XE Driving air pressure in bar (psi) 2.9 ± 0.2 (42 ± 2.9) (flowing, dry, and clean) Return air pressure in bar < 0.15 Air consumption in NI/min ≤...
® 3 Technical description Operating instructions Midwest Rhino XE Product labeling Sterilizable in a Serial Number 13 °C steam sterilizer (autoclave) at the temperature specified Date of manu- Order number facture 20XX 67 16 786 D3758.201.01.01.02...
Página 19
® Operating instructions Midwest Rhino XE 3 Technical description Data matrix code (here: an example) Content of the data matrix code: Manufacturer code (here: E276) REF number (here: 875205) Serial no. (here: 5192) Manufacture date (YYYYMMDD) 67 16 786 D3758.201.01.01.02...
® Operating instructions Midwest Rhino XE 5 Operation Operation Connect motor to the supply hose Attach the motor to the supply hose, noting the various tube diameters. Screw the screw cap (A) hand-tight. Hold the motor securely when doing this. Does water/air leak out between the motor and the hose connection? Detach the motor from the supply hose.
® 5 Operation Operating instructions Midwest Rhino XE Replacing the instrument CAUTION! The instrument should only be fitted or removed when the motor is at standstill. Attaching the instrument ü The motor is at a standstill. ➢ Insert the instrument until it snaps into place. Removing the instrument ü...
® Operating instructions Midwest Rhino XE 5 Operation Setting drill direction on the motor The motor has two drill directions: ● Clockwise (forward), marked F ● Counterclockwise (reverse), marked R Set forward ➢ Turn the switching ring clockwise to the stop. Set reverse ➢...
® 6 Postprocessing Operating instructions Midwest Rhino XE Postprocessing After each treatment session NOTE! Condition immediately, or at the latest, one hour after treatment. NOTE! Use only Midwest Plus Spray. NOTE! The air motor is not suitable for use with a cleaning and disinfection device.
Sterilize the motor [→ 30]. At the end of the work day ➢ Apply spray [→ 28] to Midwest Rhino XE. NOTE! Do not leave any instruments on the motor overnight, in order to prevent oil from leaking into the air motor.
® 7 Reprocessing Operating instructions Midwest Rhino XE Reprocessing Automated cleaning NOTE! The air motor is not suitable for use with a cleaning and disinfection device. Manual cleaning and disinfection IMPORTANT: Manual reprocessing is possible in exceptional cases if the national/local regulations are followed. The national/local regulations are to be checked before.
Página 27
® Operating instructions Midwest Rhino XE 7 Reprocessing IMPORTANT: Use a soft, clean, and disinfected brush for cleaning. 67 16 786 D3758.201.01.01.02...
® 7 Reprocessing Operating instructions Midwest Rhino XE Manual cleaning IMPORTANT: Observe the respective national / local requirements for manual reprocessing. NOTE! Condition immediately, or at the latest, one hour after treatment. NOTE! Never clean in an ultrasonic bath! NOTE! Never immerse in disinfectants! NOTE! Use only Midwest Plus Spray.
Página 29
10 seconds. Flush the drive channels with spray. Lubricate mechanical parts manually [→ 28]. Pack Midwest Rhino XE in packaging material suitable for sterilization and storage. e.g. paper/plastic composite packaging. Conduct sterilization [→ 30].
® 7 Reprocessing Operating instructions Midwest Rhino XE Manual maintenance 7.4.1 Maintenance of mechanical parts Intervals ● After each patient ● Prior to each sterilization Required accessories Black nozzle insert Midwest Plus Spray NOTE! Use only Midwest Plus Spray. 67 16 786 D3758.201.01.01.02...
Página 31
® Operating instructions Midwest Rhino XE 7 Reprocessing Procedure ü The instrument is removed [→ 20]. ü The black nozzle insert is in the spray can tube. Detach the motor from the supply hose [→ 19]. Set the drill direction to F. Insert the nozzle of the spray can in the driving air tube.
Midwest Rhino XE is clean. ü Midwest Rhino XE maintenance is complete. ü If necessary, Midwest Rhino XE can be packed in packaging suitable for sterilization and storage, e.g. paper/plastic composite packaging or container. ➢ Sterilize Midwest Rhino XE in the steam sterilizer with saturated water vapor.
Página 33
4 minutes at 132 °C 30 minutes Wrapped Pre-vacuum process 3 minutes at 135 °C 16 minutes NOTE! Do not exceed 140 °C (284 °F), even during the drying phase. After sterilizing Remove Midwest Rhino XE from the steam sterilizer immediately. 67 16 786 D3758.201.01.01.02...
Página 34
NOTE! Do not try to accelerate the cool-down process by placing it in cold water. This will damage your Midwest Rhino Store Midwest Rhino XE so that it is protected against contamination. Sterilize again once the storage period has elapsed.
® Operating instructions Midwest Rhino XE 8 Maintenance Maintenance Elastomers, e.g. O-rings, must be replaced depending on their degree of wear. Replacing the sealing washer If water/air leaks out between the motor and the hose connection, replace the sealing washer. Disconnect the motor from the supply hose.
® 8 Maintenance Operating instructions Midwest Rhino XE Lubricate the lock washer Interval ● 1x weekly Procedure Spray some T1 spray on the stop spring ring (A). Turn the stop spring ring to distribute the T1 spray. 67 16 786 D3758.201.01.01.02...
® Operating instructions Midwest Rhino XE 9 Spare parts and consumables Spare parts and consumables Use only original Midwest parts or parts approved by Midwest. Midwest Plus Spray (6 cans, 250 ml 38 00 80M Midwest gasket 58 55 460 each) 67 16 786 D3758.201.01.01.02...
® 10 Disposal Operating instructions Midwest Rhino XE Disposal ● According to current information, the product does not contain any substances that are hazardous to the environment. ● Disinfect the product prior to disposal. ● Observe the applicable disposal regulations for your area. 67 16 786 D3758.201.01.01.02...
Página 39
Midwest® Rhino XE Français Notice d'utilisation...
Página 40
Structure du document ....................Durée de vie ........................ Consignes de sécurité .................. Description technique ................... Tâche........................... Montage Midwest Rhino XE ..................Caractéristiques techniques ..................Marquage du produit....................Préparation ....................Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées........... 67 16 786 D3758.201.01.01.03...
Página 41
® Notice d'utilisation Midwest Rhino XE Table des matières Manipulation....................Raccordement du moteur au tuyau d'alimentation ............Remplacement de l'instrument ..................Régler le sens de rotation sur le moteur..............Traitement ultérieur..................Après chaque traitement....................À la fin de la journée de travail ..................Une fois par semaine de travail ...................
Página 42
® Table des matières Notice d'utilisation Midwest Rhino XE Entretien manuel......................Stérilisation ........................Maintenance ....................Remplacement de la rondelle d’étanchéité..............Entretien de la bague d'arrêt..................Pièces de rechange et consommables ............Élimination du produit ................... 67 16 786 D3758.201.01.01.03...
® Notice d'utilisation Midwest Rhino XE 1 Avant de commencer... Avant de commencer... Le moteur répond à l’état actuel de la technologie. Le moteur est conforme à la norme ISO 14457. Lisez la notice d'utilisation avant d'utiliser le moteur Midwest Rhino XE.
® 1 Avant de commencer... Notice d'utilisation Midwest Rhino XE Groupe cible Le présent produit est exclusivement prévu pour une utilisation au cabinet dentaire ou en laboratoire par un personnel dentaire formé à cet effet. Structure du document 1.1.1 Marquage des avertissements Avertissements ➢...
Página 45
® Notice d'utilisation Midwest Rhino XE 1 Avant de commencer... Indications relatives à l'utilisation ➢ Observez les indications relatives à l'utilisation afin d'éviter les dommages matériels et un travail supplémentaire. Les indications relatives à l'utilisation sont représentées comme suit : ATTENTION ! indique des mesures de prévention de dommages matériels.
® 1 Avant de commencer... Notice d'utilisation Midwest Rhino XE 1.1.2 Mises en page et symboles Signification des mises en page et des symboles utilisés dans le présent document : ü Condition à remplir Vous invite à exécuter une tâche. Première étape à...
® Notice d'utilisation Midwest Rhino XE 1 Avant de commencer... Durée de vie Sous réserve d'une utilisation conforme : ● les composants dynamiques ont une longévité typique d'1 an. Ces indications ne comportent toutefois aucune obligation de garantie, car l'usure peut apparaître avant ou après les délais mentionnés ci-dessus, en fonction de l’utilisation et de la fréquence de stérilisation et d’entretien.
® 2 Consignes de sécurité Notice d'utilisation Midwest Rhino XE Consignes de sécurité Obligations de l'utilisateur ● Utilisez exclusivement des outils de travail en parfait état qui ne s'écartent pas des caractéristiques indiquées [→ 14]. ● Vous devez vous protéger et protéger les patients et les tiers contre les risques.
Página 49
® Notice d'utilisation Midwest Rhino XE 2 Consignes de sécurité Échauffement du moteur Si le moteur est défectueux, celui-ci peut chauffer. Dysfonctionnement ou dommages Arrêtez immédiatement l'utilisation en cas de dysfonctionnements, de bruits inhabituels ou de dommages. Un moteur endommagé peut provoquer des blessures.
Página 50
® 2 Consignes de sécurité Notice d'utilisation Midwest Rhino XE Après contact avec la Consulter un médecin en cas d'irrita- peau : tion cutanée prolongée. Après contact avec les Rincer l'œil ouvert pendant plusieurs yeux : minutes à l'eau courante. Après ingestion : Consulter un médecin en cas d'incom- modité...
Description technique Tâche Le moteur transforme l'air en mouvement de rotation et transmet cette rotation à l'instrument. Montage Midwest Rhino XE Support de pièce-à-main Marquage pour le sens de rotation Bague de commutation pour le sens de rotation Raccord d'accouplement (ici : Midwest/ISO 4 trous)
® 3 Description technique Notice d'utilisation Midwest Rhino XE Caractéristiques techniques Moteur pneumatique Midwest Rhino XE Vitesse de rotation du moteur en 0 - 24 000 ± 20 % Couple en Ncm ≥ 1,5 Support de pièce-à-main selon ISO 3964...
Página 53
® Notice d'utilisation Midwest Rhino XE 3 Description technique Poste de traitement Midwest Rhino XE Pression d'air propulseur en bar (psi) 2,9 ± 0,2 (42 ± 2,9) (dynamique, air sec et propre) Pression d'air de retour en bar < 0,15 Consommation d'air en Nl/min ≤...
® 3 Description technique Notice d'utilisation Midwest Rhino XE Marquage du produit Stérilisables N° de série 13 °C dans un stérilisa- teur à vapeur (autoclave) à une température prescrite Date de fabrica- N° de référence tion 20XX 67 16 786 D3758.201.01.01.03...
Página 55
® Notice d'utilisation Midwest Rhino XE 3 Description technique Code Data Matrix (ici : un exemple) Contenu du code Data Matrix : Code fabricant (ici : E276) Numéro de réf. (ici : 875205) N° de série (ici : 5192) Date de fabrication (AAAAMMJJ) 67 16 786 D3758.201.01.01.03...
Notice d'utilisation Midwest Rhino XE Préparation Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées ➢ Stérilisez Midwest Rhino XE et les accessoires avant la mise en service. ➢ Nettoyez et entretenez Midwest Rhino XE après des pauses d'utilisation prolongées. 67 16 786 D3758.201.01.01.03...
® Notice d'utilisation Midwest Rhino XE 5 Manipulation Manipulation Raccordement du moteur au tuyau d'alimentation Enfichez le moteur sur le tuyau d'alimentation en tenant compte des différents diamètres de tube. Vissez manuellement l'écrou-raccord (A) à fond. Lors de cette opération, maintenez fermement le moteur. Est-ce que de l'eau ou de l'air s'écoule entre le moteur et le raccord du cordon ? Détachez le moteur du cordon d'alimentation.
® 5 Manipulation Notice d'utilisation Midwest Rhino XE Remplacement de l'instrument PRUDENCE ! L'instrument doit uniquement être fixé ou retiré lorsque le moteur est à l'arrêt. Emmancher l'instrument ü Le moteur est à l'arrêt. ➢ Emmanchez l'instrument jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Retrait de l'instrument ü...
® Notice d'utilisation Midwest Rhino XE 5 Manipulation Régler le sens de rotation sur le moteur Le moteur dispose de deux sens de rotation : ● marche à droite, marquée par un F ● marche à gauche, marquée par un R Régler la marche à...
® 6 Traitement ultérieur Notice d'utilisation Midwest Rhino XE Traitement ultérieur Après chaque traitement ATTENTION ! Effectuez la préparation immédiatement après le traitement, au trop tard 1 heure après. ATTENTION ! Utilisez exclusivement le Midwest Plus Spray. ATTENTION ! Le moteur pneumatique n'est pas adapté à une utilisation avec un appareil de nettoyage et de désinfection.
Stérilisez le moteur [→ 30]. À la fin de la journée de travail ➢ Procédez à l'entretien de Midwest Rhino XE avec du spray [→ 28]. ATTENTION ! Ne laissez aucun instrument sur le moteur pendant la nuit, afin d'éviter la pénétration d'huile dans le moteur pneumatique.
® 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Rhino XE Préparation Nettoyage à la machine ATTENTION ! Le moteur pneumatique n'est pas adapté à une utilisation avec un appareil de nettoyage et de désinfection. Nettoyer et désinfecter manuellement IMPORTANT : Il est possible exceptionnellement de procéder à un traitement manuel, en observant les exigences nationales/locales respectives, qui devront être vérifiées au préalable.
Página 63
® Notice d'utilisation Midwest Rhino XE 7 Préparation ATTENTION ! Utilisez exclusivement le Midwest Plus Spray. IMPORTANT : utilisez une brosse douce, propre et désinfectée pour le nettoyage. 67 16 786 D3758.201.01.01.03...
® 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Rhino XE Nettoyage à la main IMPORTANT : Respectez les exigences nationales/locales respectives relatives à la préparation manuelle. ATTENTION ! Effectuez la préparation immédiatement après le traitement, au trop tard 1 heure après. ATTENTION ! Ne jamais nettoyer dans une cuve à ultrasons ! ATTENTION ! Ne jamais plonger dans une solution de désinfectant ! ATTENTION ! Utilisez exclusivement le Midwest Plus Spray.
Página 65
Rincez les canaux de propulsion à l'aide d'un spray. Procédez à l'entretien manuel des composants mécaniques [→ 28]. Emballez Midwest Rhino XE dans un emballage convenant à la stérilisation et au stockage, par exemple dans un emballage papier ou stratifié. Procédez à une stérilisation [→ 30].
® 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Rhino XE Entretien manuel 7.4.1 Entretien mécanique Périodicité ● Après chaque patient ● avant chaque stérilisation Accessoires nécessaires Insert de buse noir Midwest Plus Spray ATTENTION ! Utilisez exclusivement le Midwest Plus Spray. 67 16 786 D3758.201.01.01.03...
Página 67
® Notice d'utilisation Midwest Rhino XE 7 Préparation Procédure ü L'instrument est retiré [→ 20]. ü L'insert de buse noir se trouve dans la buse du pulvérisateur. Détachez le moteur du cordon d'alimentation. [→ 19]. Placez le sens de rotation sur F. Insérez la buse du pulvérisateur dans le tube d'air propulseur.
Midwest Rhino XE est nettoyé. ü Midwest Rhino XE est entretenu. ü Si nécessaire, Midwest Rhino XE est emballé dans un emballage ou un conteneur convenant à la stérilisation et au stockage, par ex. dans un emballage papier/stratifié. ➢ Stérilisez Midwest Rhino XE dans un stérilisateur à vapeur d'eau saturée.
Página 69
® Notice d'utilisation Midwest Rhino XE 7 Préparation Surpression : 1,87 bar (27,12 psi) / 2,13 bar (30,89 psi) Article Appareil Temps de maintien Temps de sé- chage Moteur emballé Stérilisateurs à vapeur par gravi- 15 minutes à 132 °C (270 °F) 30 minutes té...
Página 70
® 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Rhino XE Après la stérilisation Retirer immédiatement Midwest Rhino XE du stérilisateur à la vapeur. PRUDENCE ! Midwest Rhino XE est chaud. Risque de brûlure ! ATTENTION ! N'accélérez pas le refroidissement en plongeant les pièces dans de l'eau froide. Ceci endommagerait votre Midwest Rhino XE ! Conservez Midwest Rhino XE à...
® Notice d'utilisation Midwest Rhino XE 8 Maintenance Maintenance Remplacez les élastomères (par ex. les joints toriques) comme décrit, en fonction de leur usure. Remplacement de la rondelle d’étanchéité Remplacez la rondelle d'étanchéité lorsque de l'eau ou de l'air s'écoule entre le moteur et le raccord pour tuyau. Débranchez le moteur du tuyau d’alimentation.
® 8 Maintenance Notice d'utilisation Midwest Rhino XE Entretien de la bague d'arrêt Périodicité ● 1 fois par semaine Procédure Pulvérisez un peu de T1 Spray sur la bague d'arrêt (A). Tournez la bague d'arrêt pour répartir le T1 Spray. 67 16 786 D3758.201.01.01.03...
® Notice d'utilisation Midwest Rhino XE 9 Pièces de rechange et consommables Pièces de rechange et consommables Utilisez exclusivement des pièces d'origine ou des pièces autorisées par .Midwest ou par Midwest. RÉF RÉF Midwest Plus Spray (500 ml) 38 00 80 Joint Midwest 58 55 460 67 16 786 D3758.201.01.01.03...
® 10 Élimination du produit Notice d'utilisation Midwest Rhino XE Élimination du produit ● En l’état actuel des connaissances, le produit ne contient pas de substances nuisibles à l’environnement. ● Désinfectez le produit avant de le mettre au rebut. ● Observez les prescriptions de mise au rebut locales en vigueur.
Página 75
Midwest® Rhino XE Español Instrucciones de uso...
Página 76
Antes de empezar..................Estructura del documento.................... Vida útil ........................Indicaciones de seguridad ................Descripción técnica..................Función ........................Estructura de Midwest Rhino XE ................. Datos técnicos ......................Marca identificativa del producto ................. Preparativos....................Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas.......... 67 16 786 D3758.201.01.01.04...
Página 77
® Instrucciones de uso Midwest Rhino XE Índice Manejo ......................Conexión del motor a la manguera de alimentación ........... Cambio de instrumento....................Ajuste del sentido de giro del motor ................Acondicionamiento posterior................. Después de cada tratamiento..................Al terminar la jornada laboral..................Una vez por semana de trabajo...................
Página 78
® Índice Instrucciones de uso Midwest Rhino XE Conservación manual ....................Esterilización........................ Mantenimiento ....................Sustitución del disco de obturación ................Cuidado del resorte de fijación ..................Repuestos y artículos consumibles .............. Eliminación....................67 16 786 D3758.201.01.01.04...
El motor cumple las disposiciones con arreglo al estado de la técnica. El motor cumple con la norma ISO 14457. Antes de utilizar el motor Midwest Rhino XE, lea las instrucciones de uso. Utilice el motor sólo para las aplicaciones descritas en las instrucciones de uso.
® 1 Antes de empezar... Instrucciones de uso Midwest Rhino XE Grupo destinatario Este producto es de uso exclusivo para profesionales especializados en odontología en la consulta dental y en el laboratorio. Estructura del documento 1.1.1 Identificación de las indicaciones Advertencias de peligro ➢...
Página 81
® Instrucciones de uso Midwest Rhino XE 1 Antes de empezar... Indicaciones de uso ➢ Tenga en cuenta las indicaciones de uso para evitar daños materiales y costes adicionales. Las indicaciones de uso se identifican del siguiente modo: ¡ATENCIÓN! identifica medidas para evitar daños materiales. IMPORTANTE: identifica información para evitar costes adicionales, así...
® 1 Antes de empezar... Instrucciones de uso Midwest Rhino XE 1.1.2 Formatos y símbolos Los símbolos y formatos utilizados en este documento tienen el siguiente significado: ü Requisito Insta a llevar a cabo una actividad. Primer paso de manejo Segundo paso de manejo ➢...
® Instrucciones de uso Midwest Rhino XE 1 Antes de empezar... Vida útil Cuando se utiliza para el fin indicado: ● las partes móviles suelen tener una vida útil de 1 año. En este punto no existe ningún derecho de garantía, ya que el desgaste se puede producir antes o después de los tiempos indicados, según el uso y la frecuencia de esterilización y cuidado.
® 2 Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso Midwest Rhino XE Indicaciones de seguridad Obligaciones del usuario ● Use sólo equipos de trabajo en perfecto estado que no difieran de los datos indicados [→ 14]. ● Protéjase a sí mismo, al paciente y a terceros frente a los peligros.
Página 85
® Instrucciones de uso Midwest Rhino XE 2 Indicaciones de seguridad Calentamiento del motor Si el motor está defectuoso, es posible que éste se caliente. Fallos de funcionamiento o daños En caso de producirse fallos de funcionamiento, un aumento o una modificación del comportamiento acústico o daños, deje de utilizar inmediatamente el instrumento.
Página 86
® 2 Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso Midwest Rhino XE En caso de contacto con Acudir al médico en caso de irritación la piel: cutánea persistente. En caso de contacto con Enjuagar el ojo abierto durante varios los ojos: minutos bajo el agua corriente.
Descripción técnica Función El motor transforma aire en rotación y transmite esta rotación al instrumento. Estructura de Midwest Rhino XE Soporte de la pieza de mano Marca de sentido de giro Anillo de conmutación para el sentido de giro Conexión de acoplamiento (aquí: Midwest/ISO de 4 orifi- cios) 67 16 786 D3758.201.01.01.04...
3 Descripción técnica Instrucciones de uso Midwest Rhino XE Datos técnicos Motor de aire Midwest Rhino XE Número de revoluciones en min 0 - 24 000 ± 20% Par en Ncm ≥ 1,5 Soporte de la pieza de mano confor- me a la norma ISO 3964 67 16 786 D3758.201.01.01.04...
Página 89
® Instrucciones de uso Midwest Rhino XE 3 Descripción técnica Unidad de tratamiento Midwest Rhino XE Presión de aire de accionamiento en 2,9 ± 0,2 (42 ± 2,9) bar (psi) (con corriente, seca y limpia) Presión aire de retorno en bares <...
® 3 Descripción técnica Instrucciones de uso Midwest Rhino XE Marca identificativa del producto Son esteriliza- Número de serie 13 °C bles en un este- rilizador de va- por (autoclave) de acuerdo con la temperatura especificada Fecha de fabri- Referencia cación 20XX 67 16 786 D3758.201.01.01.04...
Página 91
® Instrucciones de uso Midwest Rhino XE 3 Descripción técnica Código Data Matrix (aquí: un ejemplo) Contenido del código Data Matrix: Código del fabricante (aquí: E276) Número REF (aquí: 875205) Núm. de serie (aquí: 5192) Fecha de fabricación (AAAAMMDD) 67 16 786 D3758.201.01.01.04...
Rhino XE Preparativos Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas ➢ Esterilice Midwest Rhino XE y los accesorios antes de la puesta en funcionamiento. ➢ Limpie y realice los trabajos de mantenimiento en Midwest Rhino XE tras pausas prolongadas. 67 16 786 D3758.201.01.01.04...
® Instrucciones de uso Midwest Rhino XE 5 Manejo Manejo Conexión del motor a la manguera de alimentación Inserte el motor en la manguera de alimentación observando los distintos diámetros de los tubos. Enrosque firmemente a mano la tuerca racor (A). Mientras tanto, sujete el motor.
® 5 Manejo Instrucciones de uso Midwest Rhino XE Cambio de instrumento ¡PRECAUCIÓN! Inserte o extraiga el instrumento solo con el motor detenido. Acoplar el instrumento ü El motor está parado. ➢ Inserte el instrumento hasta que encaje. Extracción del instrumento ü...
® Instrucciones de uso Midwest Rhino XE 5 Manejo Ajuste del sentido de giro del motor El motor dispone de dos sentidos de giro: ● giro hacia la derecha, señalado con una F ● giro hacia la izquierda, señalado con una R Ajuste de giro hacia la derecha ➢...
® 6 Acondicionamiento posterior Instrucciones de uso Midwest Rhino XE Acondicionamiento posterior Después de cada tratamiento ¡ATENCIÓN! Lleve a cabo el acondicionamiento inmediatamente después del tratamiento, a más tardar tras una hora. ¡ATENCIÓN! Use exclusivamente el Midwest Plus Spray. ¡ATENCIÓN! El motor de aire no es apto para el uso con un dispositivo de limpieza y desinfección.
Esterilice el motor [→ 30]. Al terminar la jornada laboral ➢ Realice los trabajos de conservación de Midwest Rhino XE empleando spray [→ 28]. ¡ATENCIÓN! No deje ningún instrumento montado en el motor durante la noche para que no caiga aceite al motor de aire.
® 7 Acondicionamiento Instrucciones de uso Midwest Rhino XE Acondicionamiento Limpieza mecanizada ¡ATENCIÓN! El motor de aire no es apto para el uso con un dispositivo de limpieza y desinfección. Limpieza y desinfección manual IMPORTANTE: En casos excepcionales, es posible realizar un acondicionamiento manual teniendo en cuenta los requisitos nacionales/locales pertinentes.
Página 99
® Instrucciones de uso Midwest Rhino XE 7 Acondicionamiento ¡ATENCIÓN! Use exclusivamente el Midwest Plus Spray. IMPORTANTE: Para la limpieza, use un cepillo suave, limpio y desinfectado. 67 16 786 D3758.201.01.01.04...
® 7 Acondicionamiento Instrucciones de uso Midwest Rhino XE Limpieza manual IMPORTANTE: Tenga en cuenta los requisitos nacionales/locales sobre el acondicionamiento manual. ¡ATENCIÓN! Lleve a cabo el acondicionamiento inmediatamente después del tratamiento, a más tardar tras una hora. ¡ATENCIÓN! ¡No limpiar en baño de ultrasonidos! ¡ATENCIÓN! ¡No sumergir en soluciones desinfectantes! ¡ATENCIÓN! Use exclusivamente el Midwest Plus Spray.
Página 101
él toda la superficie exterior del instrumento. Cepille Midwest Rhino XE empleando un cepillo, bajo un chorro de agua corriente (< 38 °C, < 100 °F, calidad de agua potable como mínimo), al menos 10 segundos, hasta comprobar que no se aprecian restos de suciedad, en un entorno con buena iluminación (mín.
® 7 Acondicionamiento Instrucciones de uso Midwest Rhino XE Conservación manual 7.4.1 Conservación mecánica Intervalos ● Después de atender a un paciente ● antes de cada esterilización Accesorios necesarios Elemento negro de la tobera Midwest Plus Spray ¡ATENCIÓN! Use exclusivamente el Midwest Plus Spray. 67 16 786 D3758.201.01.01.04...
Página 103
® Instrucciones de uso Midwest Rhino XE 7 Acondicionamiento Procedimiento ü Se ha extraído el instrumento [→ 20]. ü El elemento negro de la tobera está presente en el tubo del envase del spray. Retire el motor de la manguera de alimentación [→ 19]. Ajuste el sentido de giro en la posición F.
Procedimiento ü Midwest Rhino XE se ha limpiado. ü Midwest Rhino XE se ha sometido a los trabajos de conservación. ü En caso necesario, Midwest Rhino XE se encuentra embalado en un embalaje adecuado para la esterilización y el almacenamiento, como es un embalaje de papel/laminado o un contenedor.
Página 105
® Instrucciones de uso Midwest Rhino XE 7 Acondicionamiento Temperatura: 132 °C (270 °F)/135 °C (275 °F) Sobrepresión: 1,87 bar (27,12 psi) / 2,13 bar (30,89 psi) Artículo Equipo Intervalo de permanencia Tiempo de seca- Motor encapsula- Esterilizadores de vapor gravita- 15 minutos a 132 °C (270 °F) 30 minutos cionales Motor encapsula-...
Página 106
¡ATENCIÓN! No acelere el proceso de enfriamiento sumergiendo el producto en agua fría. ¡Esto ocasionaría daños en su Midwest Rhino XE! Conserve Midwest Rhino XE en un lugar protegido de la contaminación. Una vez transcurrido el tiempo de conservación, vuelva a esterilizar.
® Instrucciones de uso Midwest Rhino XE 8 Mantenimiento Mantenimiento Sustituya los elastómeros, p. ej. anillos toroidales, según su desgaste, tal y como se indica. Sustitución del disco de obturación Si se produce una fuga de agua/aire entre el motor y el acoplamiento de la manguera, sustituya el disco de obturación.
® 8 Mantenimiento Instrucciones de uso Midwest Rhino XE Cuidado del resorte de fijación Intervalo ● 1 vez a la semana Procedimiento Pulverice un poco de spray T1 en el resorte de fijación (A). Gire el resorte de fijación para extender el spray T1. 67 16 786 D3758.201.01.01.04...
® 10 Eliminación Instrucciones de uso Midwest Rhino XE Eliminación ● Este producto no contiene sustancias nocivas para el medioambiente según los conocimientos actuales. ● Desinfecte el producto antes de su eliminación. ● Tenga en cuenta la legislación nacional vigente en su país sobre la eliminación de residuos.
Página 112
We reserve the right to make any alterations which may be required due to technical improvements. Sous réserve de modifications dues au progrès technique. Reservados los derechos de modificación en virtud del progreso técnico. D3758.201.01.01.09 03.2019 Ä.-Nr.: 000 000 Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstraße 31 67 16 786 D3758 64625 Bensheim...