® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Table of Contents Table of Contents Before you begin … ..................Structure of the document ..................... Service life........................Trade names / registered trade marks of the manufacturers ........Safety information ...................
Página 6
Initial start-up and longer breaks in use ................ Prior to starting the work day..................Before each patient ....................... Operation ......................Connecting the Dentsply Sirona quick coupling to the supply hose......Replacing the high-speed handpiece ................Inserting and removing burs..................Adjusting the cooling spray ...................
Página 7
At the end of the work day..................... Conditioning ....................Conduct pre-disinfection....................Automated cleaning and disinfecting................Manual cleaning and disinfection .................. Manual maintenance ..................... Sterilizing........................Maintenance ....................Testing the FG clamping system................... Servicing Dentsply Sirona quick coupling ..............Servicing Midwest® quick coupling ................6607290 D3673.201.01.03.02...
Página 8
® ® Table of Contents Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Spare parts and consumables ................ Storage and transport conditions ..............Disposal ......................6607290 D3673.201.01.03.02...
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 1 Before you begin … Before you begin … ® ® The Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro high-speed handpiece corresponds with the provisions of state-of-the-art ® ®...
Página 10
® ® 1 Before you begin … Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 3. Follow the hygiene regulations, work safety regulations, and ® accident prevention measures that apply to the Midwest Stylus ® Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro high-speed handpiece. Intended use ®...
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 1 Before you begin … Scope of validity of operating instructions These operating instructions are applicable for the following high-speed High-speed handpiece Midwest_High-speed handpiece Terminology handpieces: ® ● Midwest Stylus Plus Midwest Stylu Plus / Phoenix™/Pro = T2 mini ®...
Página 12
® ® 1 Before you begin … Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro CAUTION! indicates a danger that may lead to injury if not avoided. Instructions for use ➢ To prevent material damage and additional expenses, please observe all instructions for use.
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 1 Before you begin … 1.1.2 Formats and symbols The formats and symbols used in this document have the following meaning: ✔ Prerequisite Requests you to do something. 1. First action step 2.
® ® 1 Before you begin … Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Service life When used as intended: ● Non-moving parts have a typical service life of 5 years ● Moving parts have a typical service life of 3 years No warranty claim can be inferred here, as wear may occur earlier or later than indicated above depending on use, frequency of sterilization, and frequency of maintenance.
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 1 Before you begin … Trade names / registered trade marks of the manufacturers The designations used in this operating instruction with reference to the instruments are trade names or registered trade names of the manufacturers: KaVo, Biberach, Germany: ●...
® ® 2 Safety information Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Safety information Obligations of the user ● Use only fault-free materials that do not deviate from the specified data [ → 20]. ● Protect yourself, patients, and others against any foreseeable dangers.
Página 17
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 2 Safety information Malfunction or damage Discontinue use immediately in case of malfunction, unusual or different sounds or damage. Damaged high-speed handpieces may cause injury. Notify the dental depot or the manufacturer. Potential explosion hazard Do not use this product in areas subject to explosion hazards.
Página 18
® ® 2 Safety information Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro First aid measures in the case of lubricant General information: Immediately remove any clothing soiled accidents by the product. After inhalation: Supply fresh air; consult doctor in case of complaints.
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 3 Technical description Technical description Task ® ® The Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro high-speed handpiece is used to power dental instruments with an FG shank. The quick coupling is used for media supply and connection to the supply hose and features convenient swivel.
® ® 3 Technical description Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Technical data ® High-speed handpiece Midwest Stylus Plus / ® Midwest Phoenix ™ /Pro Phoenix™/Pro ® Midwest Stylus Plus / ® Midwest Phoenix ™ /Pro Light function Back-suction stop in the head housing Anti-retraction valve in the spray water area...
Página 23
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 3 Technical description High-speed handpiece head ® Midwest Stylus Plus / ® Midwest Phoenix ™ /Pro No-load speed in rpm 410 000 ± 40 000 330 000 ± 33 000 Maximum torque in Nmm ~ 1.6 ~ 2.0...
Página 24
® ® 3 Technical description Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Friction grip bur ® Midwest Stylus Plus / ® Midwest Phoenix ™ /Pro Shank standard ISO 1797-1, Type 3 Shank diameter in mm 1.59 - 1.60 Maximum total length in mm Maximum working diameter in mm (ISO 2157)
Página 25
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 3 Technical description Dental unit ® ® Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ Pro ® Midwest Phoenix ™ /Pro Driving air pressure in bar (psi) 2.7 - 3.0 (39 - 43.5) 2.7 - 5.5 (39 - 80) (flowing, dry, and clean) Driving air consumption in Nl/min (SCFM) 48 ±...
Página 26
® ® 3 Technical description Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro ® ® Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ Pro ® Midwest Phoenix ™ /Pro Spray water pressure in bar (psi) ~ 2.0 (29) ~ 2.0 (29) Water content in spray ml/min >...
Página 27
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 3 Technical description Quick couplings (Dentsply Sirona) To filter_Quick couplings B and F Quick coupling F Quick coupling B Connection 6-hole 4-hole Standard ISO 9168 ISO 9168 Driving air return...
Connection type available for Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ Pro ® Midwest Phoenix ™ ® Midwest quick coupling ® Midwest Phoenix ™ Pro quick coupling Quick coupling F (Dentsply Sirona) x Quick coupling B (Dentsply Sirona) x 6607290 D3673.201.01.03.02...
Página 29
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 3 Technical description ® ® Connection type available for Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ Pro ® Midwest Phoenix ™ Multiflex LUX quick coupling (KaVo) MachLite quick coupling (NSK) 6607290 D3673.201.01.03.02...
® ® 3 Technical description Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Product labeling Sterilizable in a steam Serial Number sterilizer (autoclave) at the temperature specified Manufacturing date 6607290 D3673.201.01.03.02...
Página 31
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 3 Technical description Data matrix code (here: an example) Content of the data matrix code: Manufacturer code (here: E276) REF number (here: 875205) Serial No. (here: 5192) Manufacture date (YYYYMMDD) 6607290 D3673.201.01.03.02...
® ® 4 Preparation Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Preparation Initial start-up and longer breaks in use ✔ The high-speed handpiece is only able to reach full power if indicated operating pressures are set [ → 20]. If necessary have the pressures checked by a service technician with a star tester that is placed between the supply hose and the quick coupling.
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 4 Preparation Before each patient 1. Purge the water and air channels for 30 seconds. 2. Attach the high-speed handpiece. 3. Insert the bur. 4. Set a sufficient amount of cooling water (> 50 ml/min) [ → 40]. 5.
® ® 5 Operation Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Operation NOTICE! Use only burs and diamond polishers that are sharp and undamaged. Use clean burs and diamond polishers to avoid dirt in the clamping system. CAUTION! A loose or partially removed bur can detach itself from the head or break off.
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 5 Operation CAUTION! Potentially hazardous optical radiation may cause harm to the eyes. Do not stare at the LED for longer periods of time while in operation. IMPORTANT: For application details and operating data of the different preparation tools, please refer to the information provided by the manufacturer.
5 Operation Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Connecting the Dentsply Sirona quick coupling to the supply hose 1. Attach the quick coupling (B) to the supply hose, noting the various tube diameters. 2. Screw the cap nut (C) tight. Secure the quick coupling using the key (A).
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 5 Operation Replacing the high-speed handpiece CAUTION! Do not remove the handpiece while the high-speed handpiece is running. ® 5.2.1 High-speed handpiece with Midwest connection Attaching the high-speed handpiece ➢...
Página 38
Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 5.2.2 High-speed handpiece with Dentsply Sirona, KaVo or Phoenix ™ Pro connection Attaching the high-speed handpiece ➢ Insert the high-speed handpiece until it audibly clicks into place. Removing the high-speed handpiece ✔...
Página 39
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 5 Operation 5.2.3 High-speed handpiece with NSK MachLite connection Attaching the high-speed handpiece ➢ Insert the high-speed handpiece until it audibly clicks into place. Removing the high-speed handpiece ✔ The high-speed handpiece is at a standstill. ➢...
® ® 5 Operation Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Inserting and removing burs IMPORTANT: Check the push button to make sure it moves freely! NOTICE! Use only burs and diamond polishers that are sharp and undamaged. Use clean burs and diamond polishers to avoid dirt in the clamping system.
Página 41
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 5 Operation Inserting the friction grip bur ✔ The high-speed handpiece is at a standstill. 1. Press the button and insert the bur up to the stop. 2. Pull on the bur to check that it is firmly attached. Removing the friction grip bur ✔...
Tip: You can measure the amount of cooling water with a measuring cup and watch. Water flow rate Quick coupling F (Dentsply Sirona): The maximum water flow is set Quick coupling F when the control ring clicks into place. Multiflex LUX quick coupling (KaVo): The maximum water flow is set KaVo quick coupling when the two markings face each other.
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 6 Follow-up Follow-up After each treatment session NOTICE! Condition immediately, or at the latest, one hour after treatment. ® NOTICE! Only use Midwest Plus Aerosol Spray. ✔ The bur must not be moving. ✔...
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 7 Conditioning Conditioning Conduct pre-disinfection ✔ Wear appropriate protective clothing. ✔ All disinfectants must be approved in your country and have proven bactericidal, fungicidal and virucidal properties. Only use disinfectants with no protein-fixing properties.
® ® 7 Conditioning Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Please observe the manufacturer's instructions for using instrument disinfectants. Automated cleaning and disinfecting NOTICE! Do not carry out automated cleaning of the quick couplings. The cleaning and disinfection equipment used must be approved by its manufacturer for the cleaning and disinfection of dental instruments and comply with EN ISO 15883-1 (e.g.
Página 47
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 7 Conditioning 2. If they are still dirty, repeat the process. For further processing, the high-speed handpiece should be dry and free of residue. 3. Blow the high-speed handpiece out with max. 3 bar. 4.
® ® 7 Conditioning Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Manual cleaning and disinfection IMPORTANT: Manual conditioning is possible in exceptional cases if the national/regional regulations are followed. The national/regional regulations are to be checked before. NOTICE! Condition immediately, or at the latest, one hour after treatment.
Página 49
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 7 Conditioning 1. Brush the high-speed handpiece under running water (< 38 °C, < 100 °F, at least drinking water quality) and good lighting (min. 500 lux) and color rendering index (min. 80 Ra) until no more dirt can be seen, for at least 10 seconds.
® ® 7 Conditioning Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Manual maintenance 7.4.1 Maintenance of mechanical parts Intervals ● At least every noon and evening ● Prior to each sterilization ● After every thermal disinfection without integrated maintenance ●...
Página 52
® ® 7 Conditioning Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro ® NOTICE! Only use Midwest Plus Aerosol Spray. Process ✔ The spray adapter is disinfected. ✔ The O-rings on the spray adapter are intact. 1. Fit the spray adapter onto the nozzle of the spray can. 2.
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 7 Conditioning 7.4.2 Care of the push button chuck ® Use Midwest Plus Aerosol Spray on the push button chuck to remove deposits and ensure proper functioning of the clamping system. Interval ●...
Página 54
® ® 7 Conditioning Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro ® NOTICE! Only use Midwest Plus Aerosol Spray. Process ✔ The high-speed handpiece is cleaned and disinfected. 1. Press the high-speed handpiece head with the chuck firmly against the spray can nozzle.
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 7 Conditioning 7.4.3 Care of cooling spray nozzle openings If your tap water is very hard, lime deposits may constrict or completely block the cooling spray nozzles. 1. Carefully clean the nozzle openings by running a cleaning wire through them.
® ® 7 Conditioning Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Sterilizing Intervals: ● Prior to initial operation ● Prior to every other use Process ✔ The high-speed handpiece is cleaned and disinfected. ✔ High-speed handpiece maintenance is complete. ✔...
Página 57
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 7 Conditioning Temperature: 135° C (275° F) Overpressure: 2.13 bar (30.89 psi) Article Holding time at Drying time 135 °C (275° F) Wrapped instruments 10 minutes 30 minutes Unpackaged 3 minutes 0 - 1 minute instruments...
Página 58
® ® 7 Conditioning Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro After sterilizing 1. Remove the high-speed handpiece from the steam sterilizer immediately. CAUTION! The high-speed handpiece will be hot. This may cause burns! NOTICE! Do not immerse the high-speed handpiece in cold water to speed up the cooling process.
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 8 Maintenance Maintenance Elastomers, e.g. O-rings, must be replaced depending on their degree of wear. Testing the FG clamping system Interval Test the FG clamping system at least once a month. Required accessories Chuck tester 6607290 D3673.201.01.03.02...
Página 60
® ® 8 Maintenance Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Process ✔ The expiry date of the chuck tester (A) has not elapsed. 1. Insert the chuck tester into the FG clamping system. 2. Tighten the chuck tester until the marking ring appears (withdrawal force: 22 N) Does the chuck tester slide out of the chuck before the marking ring appears?
® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 8 Maintenance Servicing Dentsply Sirona quick coupling 8.2.1 Replacing O-rings 1. Remove the defective O-ring. Using T1 Spray 2. Slide the tool (A), with the new O-ring attached, to just in front of the corresponding groove (B).
® ® 8 Maintenance Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 8.2.2 Replacing the compression ring In order to guarantee proper functioning of the “anti-retraction valve in the spray water duct”, we recommend replacing the compression ring (C) every six months. 1.
Página 63
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 8 Maintenance 1. Remove the high-speed handpiece. 2. Unscrew the cap (B). 3. Remove the defective halogen lamp/LED (A). 4. Insert the new halogen lamp/LED. Ensure the proper position of the contact surfaces.
® ® 8 Maintenance Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 8.2.4 Replacing the spray water cartridge Required accessories ● Spray water cartridge ® ● Midwest Plus Aerosol Spray If the spray water cartridge leaks or is clogged. 1.
Página 65
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 8 Maintenance 8.2.5 Replacing the felt strip (quick coupling F) Replace the felt strip if the oil-laden return air that escapes is soiled. We recommend replacing the felt strip at least every three months. 1.
® ® 8 Maintenance Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Servicing Midwest quick coupling ® 8.3.1 Replacing the halogen lamp of the 6-pin coupling CAUTION! The lamp can be hot. Risk of burns! Allow the lamp to cool down.
Página 67
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 8 Maintenance coupling. If it is not possible to insert lamp, rotate lamp 180 degrees and try again. 5. Check the light function of the quick coupling. 6607290 D3673.201.01.03.02...
® ® 9 Spare parts and consumables Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Spare parts and consumables Use only original Midwest parts or parts approved by Midwest. 38 00 80 Halogen lamp (dark brown base) 59 40 291 ®...
Página 69
Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 9 Spare parts and consumables High-speed handpiece with Dentsply Sirona coupling High-speed handpiece with Dentsply Sirona coupling_Midwest Terminology Spray adapter 59 41 802 O-ring for spray adapter 18 91 840 Replacement kit for quick coupling:...
Página 70
® ® 9 Spare parts and consumables Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro High-speed handpiece with KaVo connection Spray adapter (KaVo) 54 56 954 O-rings (small) for spray adapter 18 90 842 O-ring (large) for spray adapter 18 91 444 High-speed handpiece with NSK connection Spray adapter (NSK ML)
Página 71
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 9 Spare parts and consumables ® High-speed handpiece with Midwest connection ® 38 00 85 ® Phoenix ™ Pro) 64 45 779 Spray adapter (Midwest Spray adapter (Midwest Gasket for 6-pin coupling 79 02 58 O-ring for 6-pin coupling, 2 sets 79 02 56...
® ® 10 Storage and transport conditions Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro PP Storage and transport conditions Protect from Sensitive moisture contents Relative Air pressure humidity Temperature After a severe change in temperature, allow sufficient time for acclimation. 6607290 D3673.201.01.03.02...
Página 73
® ® Operating Instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro PP 11 Disposal Disposal ● According to current information, the product does not contain any substances that are hazardous to the environment. ● Disinfect the product prior to disposal. ●...
Página 75
∆ jáÇïÉëí=píóäìë =mäìë ∆ jáÇïÉëí =mÜçÉåáñ»Lmêç Notice d'utilisation / Turbine XY / 01 pour raccordements Sirona, KaVo, W&H, Bien-Air, NSK MachLite et NSK QD-J / 14 pour raccordements Sirona et KaVo / 16 pour raccordements Sirona, KaVo, W&H et NSK MachLite ∆...
Página 77
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Table des matières Table des matières Avant de commencer..................Structure du document ....................Durée de vie ........................Dénominations commerciales / marques déposés des fabriquants ......Consignes de sécurité ..................Description technique ..................
Página 78
Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées ..........Avant de commencer la journée de travail ..............Avant chaque patient..................... Manipulation ....................Branchement du raccord rapide Dentsply Sirona au flexible d’alimentation ....Remplacement de la turbine ..................Fixer et retirer les fraises....................Réglage du spray de refroidissement................
Página 79
Nettoyage et désinfection en machine ................Nettoyer et désinfecter manuellement................Entretien manuel ......................Stérilisation........................Maintenance ....................Contrôler le système de serrage FG ................Entretien du raccord rapide de Dentsply Sirona............Entretien du raccord rapide Midwest® ................66 07 290 D3673.201.01.03.03...
Página 80
® ® Table des matières Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Pièces de rechange et consommables ............Conditions de stockage et de transport ............Élimination du produit ..................66 07 290 D3673.201.01.03.03...
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 1 Avant de commencer... Avant de commencer... ® ® La turbine Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro est ® conforme à l’état actuel de la technique. La turbine Midwest Stylus ®...
Página 82
® ® 1 Avant de commencer... Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro ® applicables lors de l'utilisation de la turbineMidwest Stylus Plus / ® Midwest Phoenix ™ /Pro . Utilisation prévue ® ® Les turbines de la famille des turbines Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™...
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 1 Avant de commencer... Champ de validité de la notice d'utilisation Cette notice d'utilisation est applicable aux turbines suivantes : Pièce à main grande vitesse Midwest_Pièce à main grande vitesse terminologie ®...
Página 84
® ® 1 Avant de commencer... Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro ATTENTION! indique un danger pouvant entraîner des blessures si rien n'est fait pour éviter ce danger. Indications relatives à l'utilisation ➢ Observez les indications relatives à l'utilisation afin d'éviter les dommages matériels et un travail supplémentaire.
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 1 Avant de commencer... 1.1.2 Mises en page et symboles Signification des mises en page et des symboles utilisés dans le présent document : ✔ Condition à remplir Vous invite à exécuter une tâche. 1.
® ® 1 Avant de commencer... Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Durée de vie Sous réserve d'une utilisation conforme : ● les composants statiques présentent une longévité typique de 5 ans, ● les composants dynamiques présentent une longévité typique de 3 ans.
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 1 Avant de commencer... Dénominations commerciales / marques déposés des fabriquants Les dénominations utilisées dans cette notice d‘utilisation pour les produits sont des dénominations commerciales ou des marques déposées des fabriquants: KaVo, Biberach, Allemagne: ●...
® ® 2 Consignes de sécurité Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Consignes de sécurité Obligations de l'utilisateur ● Utilisez exclusivement des outils de travail en parfait état qui ne s'écartent pas des caractéristiques indiquées [ → 20]. ●...
Página 89
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 2 Consignes de sécurité représente un danger pour la rétine ! Ne pas regarder dans le faisceau des DEL de manière prolongée pendant le fonctionnement. Dysfonctionnement ou dommage Arrêtez immédiatement l'utilisation en cas de dysfonctionnement, de bruits inhabituels ou de dommages.
Página 90
® ® 2 Consignes de sécurité Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Premiers secours en cas d'accidents avec des Informations générales : Ôtez immédiatement tous les vêtements lubrifiants tachés de produit. Après inhalation : Portez à l'air frais, consultez un médecin en cas de malaise.
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 3 Description technique Description technique Tâche ® ® La turbine Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro sert à l'entraînement d'outils dentaires à manche FG. Le raccord rapide sert à l'alimentation en fluides et au couplage au tuyau d'alimentation et permet une rotation aisée de la turbine.
® ® 3 Description technique Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro ® Structure de la Midwest Stylus Plus Tête de turbine Bouton-poussoir Sortie de spray de refroidissement Ouverture du système de mandrin Sortie d'éclairage Gaine de pièce à main 66 07 290 D3673.201.01.03.03...
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 3 Description technique ® Structure de la Midwest Phoenix ™ / Pro Tête de turbine Bouton-poussoir Sortie de spray de refroidissement Ouverture du système de mandrin Sortie d'éclairage Gaine de pièce à main 66 07 290 D3673.201.01.03.03...
® Turbine Midwest Stylus ® Plus / Pièce à main grande vitesse Midwest ® Midwest Phoenix ™ /Pro Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix™/Pro ® Midwest Stylus Plus / ® Midwest Phoenix ™ /Pro Fonction d'éclairage Système anti-aspiration dans le carter de tête...
Página 95
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 3 Description technique Tête de turbine ® Midwest Stylus Plus / ® Midwest Phoenix ™ /Pro Vitesse à vide en tr/min 410 000 ± 40 000 330 000 ± 33 000 Couple maximum en Nmm ~ 1,6 ~ 2,0...
Página 96
® ® 3 Description technique Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Fraise à prise par friction ® Midwest Stylus Plus / ® Midwest Phoenix ™ /Pro Manche standard ISO 1797-1, Type 3 Diamètre du manche en mm 1,59 - 1,60 Longueur totale maximale en mm Diamètre utile maximum en mm (ISO...
Página 97
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 3 Description technique Unité dentaire ® ® Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix™ Pro ® Midwest Phoenix ™ /Pro Pression d'air propulseur en bar (psi) 2,7 - 3,0 (39 - 43,5) 2,7 - 5,5 (39 - 80) (dynamique, air sec et propre) Consommation d'air propulseur en Nl/min (SCFM) 48 ±...
Página 98
® ® 3 Description technique Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro ® ® Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix™ Pro ® Midwest Phoenix ™ /Pro Débit d'air de spray en Nl/min (psi) > 2,5 > 2,5 (0,9) Pression d'eau de spray en bar (psi) ~ 2,0 (29) ~ 2,0 (29)
Página 99
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 3 Description technique Raccords rapides (Dentsply Sirona) Pour filtrer_Raccords rapides B et F Raccord rapide F Raccord rapide B Raccord 6 trous 4 trous Standard ISO 9168 ISO 9168 Retour d'air propulseur sans écoulement de l'air de retour sans écoulement de l'air de retour...
Types de raccords disponibles pour les turbines Type de raccord disponible pour ® ® Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix™ Pro ® Midwest Phoenix ™ ® Raccord rapide Midwest ® Raccord rapide Midwest Phoenix ™ Pro Raccord rapide F (Dentsply Sirona) x 66 07 290 D3673.201.01.03.03...
Página 101
Phoenix ™ /Pro 3 Description technique Type de raccord disponible pour ® ® Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix™ Pro ® Midwest Phoenix ™ Raccord rapide B (Dentsply Sirona) x Raccord rapide Multiflex LUX (KaVo) Raccord rapide MachLite (NSK) 66 07 290 D3673.201.01.03.03...
® ® 3 Description technique Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Marquage du produit Stérilisation possible Numéro de série dans un stérilisateur vapeur (autoclave) à la température spécifiée Date de fabrication 66 07 290 D3673.201.01.03.03...
Página 103
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 3 Description technique Code de matrice de données (exemple ici) Contenu du code de matrice de données : Code fabricant (ici : E276) Numéro de référence (ici : 875205) Numéro de série (ici : 5192) Date de fabrication (AAAAMMJJ) 66 07 290 D3673.201.01.03.03...
® ® 4 Préparation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Préparation Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées ✔ La performance de la turbine ne peut être optimale que lorsque les pressions de fonctionnement indiquées ont été réglées [ → 20]. Si nécessaire, des sondes en étoile doivent être utilisées par le SAV pour contrôler les pressions entre le tuyau d'alimentation et le raccord rapide.
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 4 Préparation Avant chaque patient 1. Rincez les canaux d'eau et d'air pendant 30 secondes. 2. Fixez la turbine. 3. Insérez la fraise. 4. Réglez un débit suffisant d'eau de refroidissement (> 50 ml/min) [ → 39].
® ® 5 Manipulation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Manipulation AVIS! Utilisez exclusivement des fraises et des outils diamantés aiguisés et en parfait état. Utilisez des fraises et des outils diamantés propres afin d'éviter l'introduction de saleté dans le système de serrage. ATTENTION! Une fraise mal fixée ou en partie extraite peut se détacher de la tête ou se casser.
DEL de manière prolongée pendant le fonctionnement. IMPORTANT : Pour l'utilisation et les caractéristiques des différents outils de préparation, reportez-vous aux indications du fabricant. Branchement du raccord rapide Dentsply Sirona au flexible d'alimentation 1. Enfichez le raccord rapide (B) sur le tuyau d'alimentation en tenant compte des différents diamètres de tubes.
® ® 5 Manipulation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Remplacement de la turbine ATTENTION! Ne retirez pas la pièce à main lorsque la turbine tourne. 5.2.1 ® Turbine avec raccord Midwest Mettre la turbine en place ➢...
Página 109
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 5 Manipulation 5.2.2 Turbine avec raccord Dentsply Sirona, KaVo ou Phoenix ™ Pro Mettre la turbine en place ➢ Emmanchez la turbine jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible. Retirer la turbine ✔...
Página 110
® ® 5 Manipulation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 5.2.3 Turbine avec raccordement NSK MachLite Mettre la turbine en place ➢ Emmanchez la turbine jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible. Retirer la turbine ✔ La turbine est à l'arrêt. ➢...
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 5 Manipulation Fixer et retirer les fraises IMPORTANT : contrôlez la mobilité du bouton-poussoir ! AVIS! Utilisez exclusivement des fraises et des outils diamantés aiguisés et en parfait état. Utilisez des fraises et des outils diamantés propres afin d'éviter l'introduction de saleté...
Página 112
® ® 5 Manipulation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Mise en place d'une fraise Friction Grip ✔ La turbine est à l'arrêt. 1. Appuyez sur le bouton-poussoir et insérez la fraise jusqu'en butée. 2. Contrôlez la bonne fixation en effectuant des mouvements de traction sur la fraise.
Conseil : vous pouvez mesurer la quantité d'eau de refroidissement à l'aide d'un récipient gradué et d'une montre. Débit d'eau Raccord rapide F (Dentsply Sirona) : le débit d'eau maximal est réglé Raccord rapide F lorsque la bague de réglage s'enclenche en place.
® ® 6 Traitement ultérieur Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Traitement ultérieur Après chaque traitement AVIS! Effectuez la préparation immédiatement après le traitement, au trop tard 1 heure après. ® AVIS! Utilisez exclusivement le Spray aérosol Midwest Plus.
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 6 Traitement ultérieur 5. Transportez la turbine dans la salle d'hygiène à l'aide d'un récipient de transport adapté. 6. Effectuez un retraitement automatique. Une préparation manuelle [ → 45] est possible dans des cas exceptionnels si la réglementation nationale/locale est respectée.
® ® 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Préparation Procéder à une pré-désinfection ✔ Portez les vêtements de protection appropriés. ✔ Tous les produits de désinfection doivent être agréés dans votre pays et doivent présenter des propriétés bactéricides, fongicides et virucides prouvées.
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 7 Préparation Observez les indications du fabricant pour l’utilisation du désinfectant pour instruments. Nettoyage et désinfection en machine AVIS! Ne procédez pas à un nettoyage en machine des raccords rapides.
Página 118
® ® 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 2. Si elle est encore sale, recommencez la procédure. Pour tout traitement supplémentaire, la turbine sera sèche et dépourvue de résidus. 3. Soufflez la turbine à l'air comprimé sous une pression maximale de 3 bars.
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 7 Préparation Nettoyer et désinfecter manuellement IMPORTANT : Une préparation manuelle peut être réalisée exceptionnellement en respectant les exigences nationales ou locales en vigueur. Il est indispensable de s'informer au préalable sur les exigences nationales ou locales.
Página 120
® ® 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro virucides prouvées. Les désinfectants qui ont la propriété de fixer les protéines ne doivent pas être employés. 1. Brossez la turbine à l'eau courante (< 38 °C, < 100 °F, qualité d'eau potable minimale) pendant au moins 10 secondes jusqu'à...
Página 121
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 7 Préparation 7. Procédez à l'entretien manuel du mandrin avec bouton-poussoir [ → 51]. 8. Emballez la turbine dans un emballage adapté à la stérilisation et au stockage, par ex. dans un emballage papier/stratifié. 9.
® ® 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Entretien manuel 7.4.1 Entretien mécanique Fréquence ● au minimum tous les jours à midi et le soir ● avant chaque stérilisation ● après chaque désinfection thermique sans entretien intégré ●...
Página 123
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 7 Préparation Accessoires nécessaires Adaptateur de spray pour raccord Dentsply Sirona Adaptateur de spray pour raccord KaVo Adaptateur de spray pour raccord NSK MachLite ® Adaptateur de spray pour raccord Midwest ®...
Página 124
® ® 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro ® AVIS! Utilisez exclusivement le Spray aérosol Midwest Plus. Procédure ✔ L'adaptateur de spray est désinfecté. ✔ Les joints toriques sur l'adaptateur de spray sont intacts. 1. Montez l'adaptateur de spray sur la buse du pulvérisateur. 2.
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 7 Préparation 7.4.2 Entretien de la pince de serrage avec bouton-poussoir L'entretien de la pince de serrage avec bouton-poussoir avec du Spray Nouveau ® aérosol Midwest Plus élimine les dépôts dans le système de serrage et préserve ainsi son caractère opérationnel.
Página 126
® ® 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro ® AVIS! Utilisez exclusivement le Spray aérosol Midwest Plus. Procédure ✔ La turbine est nettoyée et désinfectée. 1. Appuyez la tête de la turbine avec le mandrin fermement contre la buse du pulvérisateur.
Página 127
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 7 Préparation 7.4.3 Entretien de l'ouverture de la buse du spray de refroidissement En cas d'utilisation d'eau du robinet calcaire, les buses et canalisations des têtes de traitement peuvent être rétrécies ou bouchées par des dépôts calcaires.
® ® 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Stérilisation Périodicités : ● Avant la mise en service initiale ● Avant chacune des utilisations suivantes Procédure ✔ La turbine est nettoyée et désinfectée. ✔ L'entretien de la turbine est terminé. ✔...
Página 129
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 7 Préparation Température : 135 °C (275° F) Surpression : 2,13 bar (30.89 psi) Article Temps de maintien de Temps de séchage 135 °C (275° F) Instruments emballés 10 minutes 30 minutes Instruments non 3 minutes...
Página 130
® ® 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Après la stérilisation 1. Retirez immédiatement la turbine du stérilisateur vapeur. ATTENTION! La turbine est très chaude. Risque de brûlures ! AVIS! N'accélérez pas le refroidissement en plongeant la turbine dans de l'eau froide.
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 8 Maintenance Maintenance Remplacez les élastomères (par ex. les joints toriques) comme décrit, en fonction de leur usure. Contrôler le système de serrage FG Fréquence Vérifiez le système de serrage FG au moins une fois par mois. Accessoires nécessaires Dispositif de contrôle du mandrin 66 07 290 D3673.201.01.03.03...
Página 132
® ® 8 Maintenance Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Procédure ✔ La date de péremption du dispositif de contrôle du mandrin (A) n'est pas dépassée. 1. Insérez le dispositif de contrôle du mandrin dans le système de serrage FG.
® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 8 Maintenance Entretien du raccord rapide de Dentsply Sirona 8.2.1 Remplacement des joints toriques 1. Retirez le joint torique défectueux. Avec du spray T1 2. Introduisez l'outil (A) avec le nouveau joint torique inséré jusqu'au ras de la rainure correspondante (B).
® ® 8 Maintenance Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 8.2.2 Remplacer le joint rectangulaire Afin de garantir la fonction « Arrêt d'aspiration en retour dans le canal d'eau de spray », il est recommandé de remplacer le joint rectangulaire (C) deux fois par an.
Página 135
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 8 Maintenance 1. Retirez la turbine. 2. Dévissez le capuchon (B). 3. Retirez la lampe halogène/DEL défectueuse (A). 4. Insérez la lampe halogène/DEL neuve. Veillez au bon positionnement des surfaces de contact. AVIS! Une pression sur la lentille peut casser la DEL.
® ® 8 Maintenance Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 8.2.4 Remplacer la cartouche d’eau de spray Accessoires nécessaires ● Cartouche d'eau de spray ® ● Spray aérosol Midwest Plus Si la cartouche d'eau de spray fuit ou est obstruée. 1.
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 8 Maintenance 7. Lors de la mise en place de la rondelle d'étanchéité, tenez compte du côté présentant le bourrelet (C). 8.2.5 Remplacement de la bande de feutre (raccord rapide F) Remplacez la bande de feutre lorsque l'air de retour chargé...
® ® 8 Maintenance Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro ® Entretien du raccord rapide Midwest 8.3.1 Remplacement de la lampe halogène du raccord à six broches ATTENTION! La lampe peut être chaude. Vous risquez de vous brûler ! Laissez refroidir la lampe.
Página 139
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 8 Maintenance orientée vers la fente du raccord. Si vous ne parvenez pas à insérer la lampe, tournez-la de 180° et essayez à nouveau. 5. Vérifiez le bon fonctionnement de l'éclairage du raccord rapide. 66 07 290 D3673.201.01.03.03...
® ® 9 Pièces de rechange et consommables Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Pièces de rechange et consommables Utilisez exclusivement des pièces d'origine ou des pièces autorisées par Midwest ou par Midwest. RÉF. RÉF. 38 00 80 Lampe halogène (base marron foncé) 59 40 291 ®...
Página 141
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 9 Pièces de rechange et consommables Turbine avec raccord Dentsply Sirona Pièce à main grande vitesse avec raccord Dentsply Sirona_Terminologie Midwest RÉF. RÉF. Adaptateur de spray 59 41 802...
Página 142
® ® 9 Pièces de rechange et consommables Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro RÉF. RÉF. Bille Ø 2,5 mm pour raccord F 34 20 742 Bande de feutre pour raccord F 41 76 389 Rondelle d'étanchéité pour raccord rapide R/ 89 16 629 Cartouche d'eau de spray pour raccord R/F 77 43 444 Turbine avec raccord KaVo...
Página 143
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 9 Pièces de rechange et consommables Turbine avec raccord NSK RÉF. RÉF. Adaptateur de spray (NSK ML) 58 67 911 Ensemble de joints toriques (NSK ML) 58 74 958 ®...
® ® 10 Conditions de stockage et de transport Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Conditions de stockage et de transport Protéger contre Contenu fragile l'humidité Humidité Pression d'air relative de l'air Température Après de fortes variations de température, laisser à...
® ® Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 11 Élimination du produit Élimination du produit ● En l’état actuel des connaissances, le produit ne contient pas de substances nuisibles à l’environnement. ● Désinfectez le produit avant de le mettre au rebut. ●...
Página 147
∆ jáÇïÉëí=píóäìë =mäìë ∆ jáÇïÉëí =mÜçÉåáñ»Lmêç Manual del operador / Turbina XY / 01 para conexión Sirona, KaVo, W&H, Bien-Air, NSK MachLite y NSK QD-J / 14 para conexión Sirona y KaVo / 16 para conexión Sirona, KaVo, W&H y NSK MachLite ∆...
Página 148
® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus 66 07 290 D3673.201.01.03.04...
Página 149
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Índice Índice Antes de empezar................... Estructura del documento ..................... Vida útil.......................... Nombres comerciales / marcas registradas de los fábricantes ........Indicaciones de seguridad ................Descripción técnica..................Función.......................... Estructura de Midwest Stylus®...
Página 150
Antes de iniciar la jornada ..................... Antes de cada paciente....................Manejo ......................Conexión del acoplamiento rápido de Dentsply Sirona a la manguera de alimentación Sustitución de la turbina ....................Inserción y extracción de instrumentos de fresado ............Ajuste del spray refrigerante ..................
Página 151
Realizar desinfección previa ..................Limpieza y desinfección mecanizadas ................Limpieza y desinfección manual ................... Conservación manual....................Esterilización ......................... Mantenimiento ....................Comprobación del sistema de mordaza FG ..............Revisión del acoplamiento rápido Dentsply Sirona ............Revisión del acoplamiento rápido Midwest®..............66 07 290 D3673.201.01.03.04...
Página 152
® ® Índice Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Repuestos y artículos consumibles ..............Condiciones de almacenamiento y transporte..........Eliminación ..................... 66 07 290 D3673.201.01.03.04...
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 1 Antes de empezar... Antes de empezar... ® ® La turbina Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro cumple las disposiciones con arreglo al estado de la técnica. La turbina Midwest ®...
® ® 1 Antes de empezar... Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 3. Siga los reglamentos de higiene, los reglamentos de seguridad, y las medidas de prevención de accidentes aplicables a la turbina ® ® Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™...
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 1 Antes de empezar... ® ● Midwest Phoenix ™ ® ● Midwest Phoenix ™ Pro Estructura del documento 1.1.1 Identificación de las indicaciones Advertencias de peligro ➢ Tenga en cuenta las advertencias para evitar daños personales. Las advertencias se identifican del siguiente modo: ¡PELIGRO! identifica un peligro que, si no se evita, provoca lesiones graves o la muerte.
Página 156
® ® 1 Antes de empezar... Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Indicaciones de uso ➢ Tenga en cuenta las indicaciones de uso para evitar daños materiales y costes adicionales. Las indicaciones de uso se identifican del siguiente modo: ¡AVISO! identifica medidas para evitar daños materiales.
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 1 Antes de empezar... 1.1.2 Formatos y símbolos Los símbolos y formatos utilizados en este documento tienen el siguiente significado: ✔ Requisito Insta a llevar a cabo una actividad.
® ® 1 Antes de empezar... Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Vida útil Cuando se utiliza para el fin indicado: ● las partes no móviles, normalmente una vida útil de 5 años, ● las partes móviles, normalmente una vida útil de 3 años. En este punto no existe ninguna obligación de garantía, ya que el desgaste se puede producir antes o después de los tiempos indicados, según el uso y la frecuencia de esterilización y cuidado.
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 1 Antes de empezar... Nombres comerciales / marcas registradas de los fábricantes Las denominaciones en este manual del operador, utilizadas en relación con los artículos, son nombres comerciales, o sea, marcas registradas de los fabricantes: KaVo, Biberach, Alemania: ●...
® ® 2 Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Indicaciones de seguridad Obligaciones del operador ● Use sólo equipos de trabajo en perfecto estado que nodifieran de los datos indicados [ → 21]. ●...
Página 161
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 2 Indicaciones de seguridad luz azul! Durante el servicio no mire al LED durante un tiempo prolongado. Fallos de funcionamiento o daños Interrumpa el uso en caso de producirse fallos de funcionamiento, un aumento o una modificación del comportamiento acústico o daños.
Página 162
® ® 2 Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Repuestos y accesorios Utilice únicamente piezas originales de Midwest o autorizadas por Midwest. El uso de piezas no autorizadas por Midwest no garantiza el funcionamiento seguro.
Página 163
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 2 Indicaciones de seguridad Para consultar información más detallada, descargue la ficha de datos T1 Spray _ Página web del fabricante ® de seguridad de spray aerosol Midwest Plus de la página página web de Midwest: www.dentsplysirona.com En caso de duda, diríjase a su distribuidor dental o al fabricante.
® ® 3 Descripción técnica Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Descripción técnica Función ® ® La turbina Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro sirve para el accionamiento de herramientas odontológicas con vástago FG. El acoplamiento rápido sirve para el suministro de medios y el acoplamiento a la manguera de alimentación, y facilita la rotación.
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 3 Descripción técnica ® Estructura de Midwest Stylus Plus Cabezal de la turbina Botón pulsador Salida del spray refrigerante Abertura del sistema de mandril Salida de luz Carcasa de la pieza de mano 66 07 290 D3673.201.01.03.04...
® ® 3 Descripción técnica Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro ® Estructura de Midwest Phoenix ™ / Pro Cabezal de la turbina Botón pulsador Salida del spray refrigerante Abertura del sistema de mandril Salida de luz Carcasa de la pieza de mano 66 07 290 D3673.201.01.03.04...
® ® turbina Midwest Turbina Midwest Stylus Plus / ® Midwest Phoenix ™ /Pro Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix™/Pro ® Midwest Stylus Plus / ® Midwest Phoenix ™ /Pro Función de luz Parada de retrosucción en la carcasa del cabezal Válvula de anti-retracción en la zona del...
Página 168
® ® 3 Descripción técnica Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Cabezal de la turbina ® Midwest Stylus Plus / ® Midwest Phoenix ™ /Pro Velocidad sin carga en rpm 410 000 ± 40 000 330 000 ± 33 000 Par máximo en Nmm ~ 1,6 ~ 2,0...
Página 169
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 3 Descripción técnica Fresa Friction Grip ® Midwest Stylus Plus / ® Midwest Phoenix ™ /Pro Norma para el vástago ISO 1797-1, Tipo 3 Diámetro del vástago en mm 1,59 - 1,60 Longitud total máxima en mm Diámetro de trabajo máximo en mm (ISO...
Página 170
® ® 3 Descripción técnica Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Unidad dental ® ® Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ Pro ® Midwest Phoenix ™ /Pro Presión aire de accionamiento en bares (psi) 2,7 - 3,0 (39 - 43,5) 2,7 - 5,5 (39 - 80) (con caudal, en seco y limpia) Consumo de aire de accionamiento en Nl/min...
Página 171
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 3 Descripción técnica ® ® Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ Pro ® Midwest Phoenix ™ /Pro Caudal de aire del spray en Nl/min (psi) > 2,5 >...
Página 172
® ® 3 Descripción técnica Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Acoplamientos rápidos (Dentsply Sirona) Acoplamiento rápido F Acoplamiento rápido B Conexión 6 orificios 4 orificios Norma ISO 9168 ISO 9168 Retorno del aire de accionamiento...
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 3 Descripción técnica Tipos de conexión de turbina disponibles Tipo de conexión disponible para ® ® Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ Pro ® Midwest Phoenix ™ ®...
Página 174
® ® 3 Descripción técnica Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Tipo de conexión disponible para ® ® Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ Pro ® Midwest Phoenix ™ Acoplamiento rápido B (Dentsply Sirona) Acoplamiento rápido Multiflex LUX (KaVo) Acoplamiento rápido MachLite (NSK)
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 3 Descripción técnica Marca identificativa del producto Esterilizable en un Número de serie esterilizador de vapor (autoclave) a la temperatura especificada Fecha de fabricación 66 07 290 D3673.201.01.03.04...
Página 176
® ® 3 Descripción técnica Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Código de matriz de datos (aquí: un ejemplo) Contenido del código de matriz de datos: Código del fabricante (aquí: E276) Número de REF (aquí: 875205) Núm.
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 4 Preparativos Preparativos Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas ✔ La turbina sólo podrá alcanzar su máxima potencia si las presiones de trabajo indicadas están ajustadas [ → 21]. En caso necesario deje que el servicio técnico controle las presiones mediante un distribuidor de estrella entre la manguera y el acoplamiento rápido.
Página 178
® ® 4 Preparativos Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 2. Acople la turbina. 3. Inserte la fresa. 4. Ajuste una cantidad suficiente de agua de refrigeración (> 50 ml/ min) [ → 41]. 5. Utilice solo agua filtrada (< 50 µm). 6.
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 5 Manejo Manejo ¡AVISO! Utilice solamente fresas y talladores de diamante afilados y en perfecto estado. Utilice fresas y talladores de diamante limpios para evitar que entre suciedad en el sistema de mordaza. ¡ATENCIÓN! Si la fresa está...
® ® 5 Manejo Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro ¡ATENCIÓN! ¡La radiación óptica peligrosa puede ser perjudicial para los ojos! Durante el servicio, no mire al LED durante mucho tiempo. IMPORTANTE: En las indicaciones del fabricante encontrará todo lo referente al uso y los datos de funcionamiento de las diferentes herramientas de preparación.
Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 5 Manejo Conexión del acoplamiento rápido de Dentsply Sirona a la manguera de alimentación 1. Inserte el acoplamiento rápido (B) en la manguera de alimentación observando los distintos diámetros de tubo.
® ® 5 Manejo Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Sustitución de la turbina ¡ATENCIÓN! No extraiga la pieza de mano cuando la turbina esté en marcha. 5.2.1 ® Turbina con conexión Midwest Inserción de la turbina ➢...
Página 183
Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 5 Manejo 5.2.2 Turbina con conexión Dentsply Sirona, KaVo o Phoenix ™ Pro Inserción de la turbina ➢ Inserte la turbina hasta que oiga cómo encaja. Extracción de la turbina ✔ La turbina está parada.
® ® 5 Manejo Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 5.2.3 Turbina con conexión NSK MachLite Inserción de la turbina ➢ Inserte la turbina hasta que oiga cómo encaja. Extracción de la turbina ✔ La turbina está parada. ➢...
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 5 Manejo Inserción y extracción de instrumentos de fresado IMPORTANTE: ¡Asegúrese de que el botón pueda moverse libremente! ¡AVISO! Utilice solamente fresas y talladores de diamante afilados y en perfecto estado.
Página 186
® ® 5 Manejo Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Inserción del instrumento de fresado Friction Grip ✔ La turbina está parada. 1. Accione el botón e introduzca el instrumento de fresado hasta el tope. 2. Compruebe si el instrumento de fresado está fijo tirando de él. Extracción del instrumento de fresado Friction Grip ✔...
Consejo: puede medir la cantidad de agua refrigerante con un vaso de dosificación y un reloj. Caudal de agua Acoplamiento rápido F (Dentsply Sirona): Se ajusta el máximo caudal Acoplamiento rápido F de agua cuando el anillo de regulación queda encajado.
® ® 6 Acondicionamiento posterior Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Acondicionamiento posterior Después de cada tratamiento ¡AVISO! Lleve a cabo el acondicionamiento inmediatamente después del tratamiento, a más tardar tras una hora. ® ¡AVISO! Use exclusivamente el Spray aerosol Midwest Plus.
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 6 Acondicionamiento posterior 5. Transporte la turbina a la sala de higiene en un recipiente de tansporte apropiado. 6. Realice un reprocesamiento automático. Es posible realizar un procesamiento manual [ → 47] en caso excepcionales si se cumplen las regulaciones nacionales/locales.
® ® 7 Acondicionamiento Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Acondicionamiento Realizar desinfección previa ✔ Utilice ropa de protección adecuada. ✔ Todos los desinfectantes deben estar homologados en su país y deben haberse comprobado sus propiedades bactericidas, fungicidas y virucidas.
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 7 Acondicionamiento Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante sobre la aplicación del desinfectante de instrumentos. Limpieza y desinfección mecanizadas ¡AVISO! No limpie los acoplamientos rápidos de forma mecanizada. El equipo de limpieza y desinfección debe estar autorizado por su fabricante para la limpieza y la desinfección de instrumentos odontológicos y debe cumplir la norma EN ISO 15883-1 (p.
Página 192
® ® 7 Acondicionamiento Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro La turbina debe estar seca y sin residuos para continuar con el procesamiento. 3. Sople la turbina con un máx. de 3 bares. 4. Realice los trabajos de mantenimiento de las piezas mecánicas de forma manual [ →...
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 7 Acondicionamiento Limpieza y desinfección manual IMPORTANTE: En casos excepcionales es posible realizar un acondicionamiento manual teniendo en cuenta los requisitos nacionales/locales pertinentes. Los requisitos nacionales/locales deben revisarse de antemano. ¡AVISO! Lleve a cabo el acondicionamiento inmediatamente después del tratamiento, a más tardar tras una hora.
Página 194
® ® 7 Acondicionamiento Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro fungicidas y virucidas. Utilice únicamente productos de desinfección sin efecto fijador de proteínas. 1. Cepille la turbina bajo agua corriente (< 38 °C, < 100 °F, calidad de agua potable como mínimo) y en un entorno buena iluminación (mín.
Página 195
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 7 Acondicionamiento 6. Realice los trabajos de mantenimiento de las piezas mecánicas de forma manual [ → 50]. 7. Realice los trabajos de mantenimiento del mandril de botón de forma manual [ →...
® ® 7 Acondicionamiento Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Conservación manual 7.4.1 Conservación mecánica Intervalos ● al menos una vez al mediodía y otra por la noche ● antes de cada esterilización ● después de cada desinfección térmica sin conservación integrada ●...
Página 197
Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 7 Acondicionamiento Accesorios necesarios Adaptador de spray para conexión Dentsply Sirona Adaptador de spray para conexión KaVo Adaptador de spray para conexión NSK MachLite ® Adaptador de spray para conexión Midwest ®...
Página 198
® ® 7 Acondicionamiento Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro ® ¡AVISO! Use exclusivamente el Spray aerosol Midwest Plus. Proceso ✔ El adaptador de spray se ha desinfectado. ✔ Los anillos toroidales del adaptador de spray están intactos. 1.
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 7 Acondicionamiento 7.4.2 Cuidado del mandril de botón ® Nuevo La conservación del mandril de botón con Spray aerosol Midwest Plus elimina los depósitos del sistema de mordaza, manteniendo la capacidad de funcionamiento.
Página 200
® ® 7 Acondicionamiento Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro ® ¡AVISO! Use exclusivamente el Spray aerosol Midwest Plus. Proceso ✔ La turbina está limpia y desinfectada. 1. Presione firmemente el cabezal de la turbina con el mandril contra la tobera del envase de spray.
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 7 Acondicionamiento 7.4.3 Cuidado de la abertura de la tobera del spray refrigerante Si el nivel de cal en el agua corriente es muy alto, las toberas del spray refrigerante pueden estrecharse u obstruirse debido a los depósitos calcáreos.
® ® 7 Acondicionamiento Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Esterilización Intervalos: ● antes de la primera puesta en servicio ● antes de cada uso Procedimiento ✔ La turbina está limpia y desinfectada. ✔ Se ha completado el mantenimiento de la turbina. ✔...
Página 203
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 7 Acondicionamiento Temperatura: 135 °C (275° F) Sobrepresión: 2,13 bares (30.89 psi) Artículo Tiempo de Tiempo de secado permanencia de 135 °C (275° F) Instrumentos 10 minutos 30 minutos embalados Instrumentos no 3 minutos...
Página 204
® ® 7 Acondicionamiento Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Después de la esterilización 1. Retire inmediatamente la turbina del esterilizador de vapor. ¡ATENCIÓN! La turbina estará caliente. ¡Esto puede provocar quemaduras! ¡AVISO! No sumerja la turbina en agua para acelerar el proceso de enfriamiento.
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 8 Mantenimiento Mantenimiento Sustituya los elastómeros, p. ej. anillos toroidales, según su desgaste, tal y como se indica. Comprobación del sistema de mordaza FG Intervalo Compruebe el sistema de sujeción FG al menos una vez al mes. Accesorios necesarios Dispositivo de comprobación de mandril 66 07 290 D3673.201.01.03.04...
Página 206
® ® 8 Mantenimiento Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Proceso ✔ La fecha de caducidad del dispositivo de comprobación de mandril (A) no se ha superado. 1. Introduzca el dispositivo de comprobación del mandril en el sistema de sujeción FG.
Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 8 Mantenimiento Consejo: documente la hora y el resultado de la comprobación para su propia información. Revisión del acoplamiento rápido Dentsply Sirona 8.2.1 Sustitución de los anillos toroidales 1. Retire el anillo toroidal defectuoso. con T1 Spray 2.
® ® 8 Mantenimiento Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 8.2.2 Sustitución del anillo de sección rectangular Para garantizar la función "bloqueo doble de reabsorción en el conducto de agua de spray" se recomienda sustituir el anillo de sección rectangular (C) dos veces al año.
Página 209
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 8 Mantenimiento 1. Extraiga la turbina. 2. Desenrosque la caperuza (B). 3. Extraiga la lámpara halógena/LED defectuosa (A). 4. Introduzca la nueva lámpara halógena/LED. Tenga en cuenta la correcta posición de las superficies de contacto.
® ® 8 Mantenimiento Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 8.2.4 Sustitución del cartucho de agua del spray Accesorios necesarios ● Cartucho de agua del spray ® ● Spray aerosol Midwest Plus Si el cartucho de agua del spray tiene fugas o está obstruido. 1.
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 8 Mantenimiento 7. Al insertar el disco de obturación, tenga en cuenta el lado abultado (C). 8.2.5 Sustitución de las tiras de fieltro (acoplamiento rápido F) Sustituya las tiras de fieltro cuando el aire de retorno (que contiene aceite) esté...
® ® 8 Mantenimiento Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro ® Revisión del acoplamiento rápido Midwest 8.3.1 Sustitución de lámpara halógena del acoplamiento de 6 orificios ¡ATENCIÓN! La bombilla puede presentar una temperatura elevada. ¡Existe peligro de quemaduras! Espere hasta que la bombilla se enfríe. 1.
Página 213
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 8 Mantenimiento de la lámpara para que esté alineada con la ranura del acoplamiento. Si no fuera posible introducir la lámpara, gire la lámpara 180 grados y vuelva a intentarlo. 5.
® ® 9 Repuestos y artículos consumibles Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Repuestos y artículos consumibles Utilice únicamente piezas originales de Midwest o autorizadas por Midwest. 38 00 80 Lámpara halógena (base marrón oscuro) 59 40 291 ®...
Página 215
® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 9 Repuestos y artículos consumibles Turbina con acoplamiento Dentsply Sirona turbina con acoplamiento Dentsply Sirona_Terminología Midwest Adaptador del spray 59 41 802 Anillo toroidal para adaptador del spray 18 91 840 Kit de recambio para el acoplamiento rápido:...
Página 216
® ® 9 Repuestos y artículos consumibles Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Bola de 2,5 mm Ø para acoplamiento F 34 20 742 Tira de fieltro para acoplamiento F 41 76 389 Arandela de junta para acoplamiento rápido 89 16 629 Cartucho de agua del spray para 77 43 444...
Página 217
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 9 Repuestos y artículos consumibles Turbina con conexión NSK Adaptador del spray (NSK ML) 58 67 911 Juego de anillos toroidales (NSK ML) 58 74 958 ® Turbina con conexión Midwest 38 00 85 64 45 779 ®...
® ® 10 Condiciones de almacenamiento y transporte Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro Condiciones de almacenamiento y transporte Proteger de la Contenido frágil humedad Humedad Presión relativa atmosférica Temperatura Después de una amplia variación térmica debe preverse un período de tiempo suficiente para la aclimatación.
® ® Instrucciones de uso Midwest Stylus Plus / Midwest Phoenix ™ /Pro 11 Eliminación Eliminación ● Este producto no contiene sustancias nocivas para el medio ambiente según los conocimientos actuales. ● Desinfecte el producto antes de su eliminación. ● Tenga en cuenta la legislación nacional vigente sobre la eliminación de residuos.