Dentsply Sirona Midwest Tradition TB Manual Del Operador

Dentsply Sirona Midwest Tradition TB Manual Del Operador

Turbina con conexión fija
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Midwest Tradition® TB/Pro TBF/
TL/Pro TLF (SN>800.000)
Midwest Quiet-Air®
Air-Driven-High-Speed Handpiece with Fixed Connection /
Turbine avec raccordement fixe /
Turbina con conexión fija
English / Français / Español
Instructions for Use
Notice d'utilisation
Manual del operador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dentsply Sirona Midwest Tradition TB

  • Página 1 Midwest Tradition® TB/Pro TBF/ TL/Pro TLF (SN>800.000) Midwest Quiet-Air® Air-Driven-High-Speed Handpiece with Fixed Connection / Turbine avec raccordement fixe / Turbina con conexión fija English / Français / Español Instructions for Use Notice d'utilisation Manual del operador...
  • Página 3 Midwest Tradition® TB/Pro TBF/ TL/Pro TLF (SN>800.000) Midwest Quiet-Air® Air-Driven High-Speed Handpiece with Fixed Connection English Instructions for Use...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Before you begin … ................Structure of the document ................. Safety instructions................. Technical description ................Task ........................Structure of Midwest Tradition TB ..............Structure of Midwest Tradition Pro TBF............. Structure of Midwest Tradition TL..............Structure of Midwest Tradition Pro TLF ............. Structure Midwest Quiet-Air................
  • Página 5 Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Table of Contents Technical Data....................Available high-speed handpiece connection types..........Product labeling ....................Preparation.................... Initial start-up and longer breaks in use............. Prior to starting the work day ................Before each patient.................... Operation ....................
  • Página 6 Table of Contents Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Postprocessing..................After each treatment session ................At the end of the work day ................. Reprocessing ..................Automated cleaning ................... Manual cleaning....................Manual maintenance ..................Sterilizing ......................Maintenance..................Testing the FG clamping system ...............
  • Página 7 Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Table of Contents Spare parts and consumables .............. Disposal ....................67 27 155  D3673.201.10.02.02...
  • Página 8: Before You Begin

    1 Before you begin … Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Before you begin … The Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air high-speed handpiece complies with the provisions of state-of-the-art technology. TheMidwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air high-speed handpiece complies with the ISO 14457, ISO 9168 standards.
  • Página 9 Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 1 Before you begin … Intended use The high-speed handpieces of the Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air high-speed handpiece family are intended for: ● Preparation of cavities and crowns ●...
  • Página 10: Structure Of The Document

    1 Before you begin … Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air ® ● Midwest Tradition ® ● Midwest Tradition Pro TLF ® ● Midwest Quiet-Air Structure of the document 1.1.1 Labeling of information Warnings ➢ To prevent injuries, please observe the warnings. Warnings are labeled as follows: DANGER!  indicates a danger leading to death or serious injury if not avoided.
  • Página 11 Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 1 Before you begin … Instructions for use ➢ To prevent material damage and additional expenses, please observe all instructions for use. Instructions for use are labeled as follows: NOTE!  indicates measures for the prevention of material damage. IMPORTANT: indicates information on the avoidance of additional expenses and other important information.
  • Página 12: Formats And Symbols

    1 Before you begin … Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 1.1.2 Formats and symbols The formats and symbols used in this document have the following meaning: ü Prerequisite Requests you to do something. First action step Second action step ➢...
  • Página 13: Safety Instructions

    Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 2 Safety instructions Safety instructions Obligations of the user ● Use only fault-free materials that do not deviate from the specified data  [→ 20]. ● Protect yourself, patients, and others from danger. To do this, observe the safety information.
  • Página 14 For repairs, contact the dental depot or the manufacturer. Spare and accessory parts Use only original Dentsply Sirona parts or parts approved by Dentsply Sirona. Safe operation is not guaranteed for parts that have not been approved by Dentsply Sirona. 67 27 155  D3673.201.10.02.02...
  • Página 15 Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 2 Safety instructions First aid measures in the case of lubricant General information: Immediately remove any clothing accidents soiled by the product. After inhalation: Supply fresh air; consult doctor in case of complaints.
  • Página 16: Technical Description

    3 Technical description Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Technical description Task The Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air high-speed handpiece is used to power dental instruments with an FG shank. 67 27 155  D3673.201.10.02.02...
  • Página 17: Structure Of Midwest Tradition Tb

    Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 3 Technical description Structure of Midwest Tradition TB High-speed handpiece head Push button Opening of chuck system Cooling spray outlet Fixed connection (in this case: Midwest/ISO 4-hole) 67 27 155  D3673.201.10.02.02...
  • Página 18: Structure Of Midwest Tradition Pro Tbf

    3 Technical description Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Structure of Midwest Tradition Pro TBF High-speed handpiece head Push button Opening of chuck system Cooling spray outlet Light aperture Fixed connection (in this case: Midwest/ISO 5-hole) 67 27 155  D3673.201.10.02.02...
  • Página 19: Structure Of Midwest Tradition Tl

    Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 3 Technical description Structure of Midwest Tradition TL High-speed handpiece head Clamping lever Opening of the chuck system Cooling spray outlet Fixed connection (in this case: Midwest/ISO 4-hole) 67 27 155  D3673.201.10.02.02...
  • Página 20: Structure Of Midwest Tradition Pro Tlf

    3 Technical description Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Structure of Midwest Tradition Pro TLF High-speed handpiece head Clamping lever Opening of the chuck system Cooling spray outlet Light aperture Fixed connection (in this case: Midwest/ISO 5-hole) 67 27 155  D3673.201.10.02.02...
  • Página 21: Structure Midwest Quiet-Air

    Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 3 Technical description Structure Midwest Quiet-Air High-speed handpiece head Push button Opening of the chuck system Cooling spray outlet Fixed connection (in this case: Midwest/ISO 4-hole) 67 27 155  D3673.201.10.02.02...
  • Página 22: Technical Data

    3 Technical description Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Technical Data Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air high-speed handpiece Midwest Midwest Midwest Midwest Midwest Tradition TB Tradition Pro Tradition TL Tradition Pro Quiet-Air Light function Back-suction stop in the head housing Anti-retraction valve in the...
  • Página 23 Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 3 Technical description High-speed handpiece head Midwest Tradition / Midwest Quiet-Air No-load speed in 410 000 ± 40 000 400 000 ± 40 000 Maximum torque in Friction grip bur instrument Midwest Tradition / Tradi- tion Pro / Quiet-Air Shank standard ISO 1797, Type 3...
  • Página 24 3 Technical description Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Midwest Tradition / Tradi- tion Pro / Quiet-Air Maximum total length in mm Maximum working diameter in mm (ISO 2157) Dental treatment center Midwest Tradition / Tradi- tion Pro / Quiet-Air Driving air pressure in bar (psi) 3.0 (43)
  • Página 25 Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 3 Technical description Midwest Tradition / Tradi- tion Pro / Quiet-Air Spray air pressure in bar (psi) 2.5 (36) Spray air flow in Nl/min > 2.5 Spray water pressure in bar (psi) 2.0 ±...
  • Página 26: Available High-Speed Handpiece Connection Types

    3 Technical description Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Available high-speed handpiece connection types Connection type available for Midwest Tradition Midwest Tradition / Quiet-Air Midwest/ISO 4-hole fixed con- nection Midwest/ISO 5-hole fixed con- nection 67 27 155  D3673.201.10.02.02...
  • Página 27: Product Labeling

    Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 3 Technical description Product labeling Sterilizable in a Serial Number 13 °C steam sterilizer (autoclave) at the temperature specified Date of manufac- Order number ture 20XX 67 27 155  D3673.201.10.02.02...
  • Página 28 3 Technical description Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Data matrix code (here: an example) Content of the data matrix code: Manufacturer code (here: E276) REF number (here: 875205) Serial no. (here: 5192) Manufacture date (YYYYMMDD) 67 27 155  D3673.201.10.02.02...
  • Página 29: Preparation

    Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 4 Preparation Preparation Initial start-up and longer breaks in use ü The high-speed handpiece can reach full power only if specified operating pressures are set  [→ 20]. If necessary, have the pressures checked by a service technician with a star tester that is placed between the supply hose and the quick coupling.
  • Página 30: Before Each Patient

    4 Preparation Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Before each patient CAUTION!  Insufficient cooling leads to overheating of the preparation site and to damage to the tooth substance. Ensure that the water content is ≥ 50 ml/min. Purge the water and air channels for 30 seconds.
  • Página 31: Operation

    Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 5 Operation Operation CAUTION!  Insufficient cooling leads to overheating of the preparation site and to damage to the tooth substance. Ensure that the water content is ≥ 50 ml/min. CAUTION!  Never pull the patient's cheek back with the handpiece! This would actuate the pushbutton, thus creating a risk of burning the patient's oral mucosa.
  • Página 32 5 Operation Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 5.1.1 High-speed handpiece with fixed connection Connecting the high-speed handpiece Attach the high-speed handpiece to the supply hose, observing the various tube diameters. Screw the screw cap (A) hand-tight. Hold the high-speed handpiece securely when doing this.
  • Página 33: Inserting And Removing Burs

    Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 5 Operation Inserting and removing burs IMPORTANT: Check the push button to make sure it moves freely! NOTE!  Use only burs and diamond polishers that are sharp and undamaged. Use clean burs and diamond polishers to avoid dirt in the clamping system.
  • Página 34 5 Operation Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air overheating of the high-speed handpiece head. There is a risk of burning the patient's oral mucosa. 5.2.1 Push button chuck system Inserting the friction grip bur ü The high-speed handpiece is at a standstill. Press the button and insert the bur up to the stop.
  • Página 35 Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 5 Operation 5.2.2 Power lever clamping system Inserting the friction grip bur ü The high-speed handpiece is at a standstill. Push the power lever up and insert the bur up to the stop. Push the power lever downward and position it into direction of the sleeve.
  • Página 36: Postprocessing

    6 Postprocessing Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Postprocessing After each treatment session NOTE!  Condition immediately, or at the latest, one hour after treatment. NOTE!  Use only Midwest Plus Spray. ü The bur instrument must not be moving. ü...
  • Página 37: At The End Of The Work Day

    Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 6 Postprocessing Transport the turbine to the hygiene room in a suitable transport container. Perform automatic reprocessing. Manual reprocessing is possible in exceptional cases if the national/local regulations are followed. Lubricate the turbine with spray ...
  • Página 38: Reprocessing

    7 Reprocessing Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Reprocessing Automated cleaning The cleaning equipment used must be approved by its manufacturer for the cleaning of dental instruments. For further details, refer to the operating instructions supplied with the unit.
  • Página 39 Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7 Reprocessing Maintain mechanical parts manually  [→ 40]. Maintain the push button chuck manually  [→ 42]. Pack the high-speed handpiece in packaging material suitable for sterilization and storage. e.g. paper/plastic composite packaging. Conduct sterilization ...
  • Página 40: Manual Cleaning

    7 Reprocessing Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Manual cleaning IMPORTANT: Manual reprocessing is possible in exceptional cases if the national/local regulations are followed. The national/local regulations are to be checked before. NOTE!  Never clean in an ultrasonic bath! NOTE!  Never immerse in disinfectants! NOTE!  Use only Midwest Plus Spray.
  • Página 41 Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7 Reprocessing Spray a sufficient amount of Midwest Plus Handpiece Cleaner onto a clean, lint-free cloth and use it to clean the entire external surface of the high-speed handpiece. Brush the high-speed handpiece under running water (< 38 °C, < 100 °F, at least drinking water quality) and good lighting (min.
  • Página 42: Manual Maintenance

    7 Reprocessing Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Manual maintenance 7.3.1 Maintenance of mechanical parts Intervals ● After each patient ● Prior to each sterilization ● During a longer preparation (> 10 minutes) Required accessories Black nozzle insert Midwest Plus Spray NOTE!  Use only Midwest Plus Spray.
  • Página 43 Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7 Reprocessing Procedure ü The black nozzle insert is in the spray can tube. Take the high-speed handpiece off of the supply hose. Insert the nozzle of the spray can in the driving air tube. Hold the high-speed handpiece securely with a cloth when doing this.
  • Página 44: Care Of The Push Button Chuck

    7 Reprocessing Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7.3.2 Care of the push button chuck Use Midwest Plus Spray on the push-button chuck to remove deposits and ensure proper functioning of the clamping system. Interval ● At least once a week Required accessories Black nozzle insert...
  • Página 45 Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7 Reprocessing Procedure ü The high-speed handpiece is cleaned and disinfected. Press the high-speed handpiece head with the chuck firmly against the spray can nozzle. Spray the chuck for 1 - 2 seconds. IMPORTANT: Hold the spray can upright.
  • Página 46: Care Of Cooling Spray Nozzle Openings

    7 Reprocessing Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7.3.3 Care of cooling spray nozzle openings If your tap water is very hard, lime deposits may constrict or completely block the cooling spray nozzles. Interval ● At least once a week Carefully clean the nozzle openings by running a cleaning wire through them.
  • Página 47: Cleaning The Light Guide Surfaces

    Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7 Reprocessing 7.3.4 Cleaning the light guide surfaces Check the fiber optic surface and clean it if needed. In order to avoid scratching the surfaces (A), blow off any dirt particles with air using a dry syringe.
  • Página 48: Sterilizing

    7 Reprocessing Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Sterilizing Intervals: ● Prior to initial operation ● Prior each subsequent use Procedure ü The high-speed handpiece is cleaned. ü High-speed handpiece maintenance is complete. ü If necessary, the high-speed handpiece can be sterilized in packaging suitable for sterilization and storage, e.g.
  • Página 49 Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7 Reprocessing Temperature: 132 °C (270 °F) / 135 °C (275 °F) Overpressure: 1.87 bar (27.12 psi) / 2.13 bar (30.89 psi) Wrapping Steam sterilization Holding time Drying time Wrapped Gravitation process 15 minutes at 132 °C 30 minutes Wrapped Gravitation process 10 minutes at 135 °C...
  • Página 50 7 Reprocessing Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air After sterilizing Remove the high-speed handpiece from the steam sterilizer immediately. CAUTION!   The high-speed handpiece will be hot. Risk of burns! NOTE!  Do not attempt to accelerate the cooling process by immersing the high-speed handpiece in cold water.
  • Página 51: Maintenance

    Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 8 Maintenance Maintenance Elastomers, e.g. O-rings, must be replaced depending on their degree of wear. Check the clamping system of friction grip burs on a monthly basis  [→ 49]. Testing the FG clamping system Interval Test the FG clamping system at least once a month.
  • Página 52 8 Maintenance Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Process ü The expiry date of the chuck tester (A) has not elapsed. Insert the chuck tester into the FG clamping system. Tighten the chuck tester until the marking ring appears (withdrawal force: 22 N) Does the chuck tester slide out of the chuck before the marking ring appears?
  • Página 53: Spare Parts And Consumables

    Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 9 Spare parts and consumables Spare parts and consumables Use only original Midwest parts or parts approved by Midwest. Midwest Plus Spray (6 cans, 250 ml 38 00 80M Cleaning wire for spray nozzles 24 00 232 each) Sealing washer, 4-hole...
  • Página 54 10 Disposal Instructions for Use Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Disposal ● According to current information, the product does not contain any substances that are hazardous to the environment. ● Disinfect the product prior to disposal. ● Observe the applicable disposal regulations for your area. 67 27 155  D3673.201.10.02.02...
  • Página 55 Midwest Tradition® TB/Pro TBF/ TL/Pro TLF (SN>800.000) Midwest Quiet-Air® Turbine avec raccordement fixe Français Notice d'utilisation...
  • Página 56 Avant de commencer................Structure du document ..................Consignes de sécurité................Description technique................Tâche......................... Structure Midwest Tradition TB ................. Structure Midwest Tradition Pro TBF..............Structure Midwest Tradition TL................Structure Midwest Tradition Pro TLF ..............Montage Midwest Quiet-Air ................67 27 155  D3673.201.10.02.03...
  • Página 57 Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Table des matières Caractéristiques techniques ................Types de raccords disponibles pour les turbines..........Marquage du produit..................Préparation.................... Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées ........ Avant de commencer la journée de travail ............Avant chaque patient ..................
  • Página 58 Table des matières Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Traitement ultérieur ................Après chaque traitement..................À la fin de la journée de travail ................Préparation.................... Nettoyage à la machine ..................Nettoyage à la main................... Entretien manuel....................Stérilisation ......................Maintenance..................
  • Página 59 Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Table des matières Pièces de rechange et consommables ..........Élimination du produit................67 27 155  D3673.201.10.02.03...
  • Página 60: Avant De Commencer

    1 Avant de commencer... Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Avant de commencer... La turbine Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air est conforme à l’état actuel de la technique. La turbine Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air satisfait aux normes ISO 14457, ISO 9168. Les appareils auxquels est connecté...
  • Página 61 Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 1 Avant de commencer... Utilisation conforme Les turbines de la famille Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air servent à : ● Préparation des cavités et couronnes ● Elimination de substance carieuse ●...
  • Página 62: Structure Du Document

    1 Avant de commencer... Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air ® ● Midwest Tradition ® ● Midwest Tradition Pro TLF ® ● Midwest Quiet-Air Structure du document 1.1.1 Marquage des avertissements Avertissements ➢ Observez les avertissements visant à la prévention de dommages corporels.
  • Página 63: Important

    Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 1 Avant de commencer... Indications relatives à l'utilisation ➢ Observez les indications relatives à l'utilisation afin d'éviter les dommages matériels et un travail supplémentaire. Les indications relatives à l'utilisation sont représentées comme suit : ATTENTION ! ...
  • Página 64: Mises En Page Et Symboles

    1 Avant de commencer... Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 1.1.2 Mises en page et symboles Signification des mises en page et des symboles utilisés dans le présent document : ü Condition à remplir Vous invite à exécuter une tâche. Première étape à...
  • Página 65: Consignes De Sécurité

    Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Obligations de l'utilisateur ● Utilisez exclusivement des outils de travail en parfait état qui ne s'écartent pas des caractéristiques indiquées  [→ 21]. ● Vous devez vous protéger et protéger les patients et les tiers contre les risques.
  • Página 66 2 Consignes de sécurité Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Prévention des lésions oculaires Le flexible sur lequel sont raccordées sur les turbines est éventuellement équipé d'une DEL. Cette DEL émet un rayonnement optique potentiellement dangereux pouvant endommager les yeux. La lumière bleue émise représente un danger pour la rétine ! Ne regardez pas dans le faisceau de la DEL de manière prolongée pendant le fonctionnement.
  • Página 67 Pièces de rechange et accessoires Utilisez exclusivement des pièces d'origine Dentsply Sirona ou des pièces autorisées par Dentsply Sirona. La sécurité du fonctionnement n'est pas garantie avec des pièces non validées par Dentsply Sirona. Premiers secours en cas d'accidents avec des Remarques générales : Ôter immédiatement tous les vête-...
  • Página 68 2 Consignes de sécurité Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Après ingestion : Consulter un médecin en cas d'incom- modité prolongée. Pour obtenir des détails, téléchargez la fiche de données de sécurité du Midwest Plus Spray sur le site Internet de Midwest : www.dentsplysirona.com En cas de questions, veuillez contacter votre dépôt dentaire ou le fabricant.
  • Página 69: Description Technique

    Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 3 Description technique Description technique Tâche La turbine Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air sert à l'entraînement d'outils dentaires à manche FG. 67 27 155  D3673.201.10.02.03...
  • Página 70: Structure Midwest Tradition Tb

    3 Description technique Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Structure Midwest Tradition TB Tête de turbine Bouton-poussoir Ouverture du système de pince de serrage Sortie de spray de refroidissement Raccordement fixe (ici : Midwest/ISO 4 trous) 67 27 155  D3673.201.10.02.03...
  • Página 71: Structure Midwest Tradition Pro Tbf

    Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 3 Description technique Structure Midwest Tradition Pro TBF Tête de turbine Bouton-poussoir Ouverture du système de pince de serrage Sortie de spray de refroidissement Sortie de l'éclairage Raccordement fixe (ici : Midwest/ISO 5 trous) 67 27 155  D3673.201.10.02.03...
  • Página 72: Structure Midwest Tradition Tl

    3 Description technique Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Structure Midwest Tradition TL Tête de turbine Levier de serrage Ouverture du système de pince de serrage Sortie de spray de refroidissement Raccordement fixe (ici : Midwest/ISO 4 trous) 67 27 155  D3673.201.10.02.03...
  • Página 73: Structure Midwest Tradition Pro Tlf

    Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 3 Description technique Structure Midwest Tradition Pro TLF Tête de turbine Levier de serrage Ouverture du système de pince de serrage Sortie de spray de refroidissement Sortie de l'éclairage Raccordement fixe (ici : Midwest/ISO 5 trous) 67 27 155  D3673.201.10.02.03...
  • Página 74: Montage Midwest Quiet-Air

    3 Description technique Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Montage Midwest Quiet-Air Tête de turbine Bouton-poussoir Ouverture du système de pince de serrage Sortie de spray de refroidissement Raccordement fixe (ici : Midwest/ISO 4 trous) 67 27 155  D3673.201.10.02.03...
  • Página 75: Caractéristiques Techniques

    Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 3 Description technique Caractéristiques techniques Turbine Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Midwest Midwest Midwest Midwest Midwest Tradition TB Tradition Pro Tradition TL Tradition Pro Quiet-Air Fonction d'éclairage Système anti-aspiration dans le carter de tête 67 27 155  D3673.201.10.02.03...
  • Página 76 3 Description technique Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Midwest Midwest Midwest Midwest Midwest Tradition TB Tradition Pro Tradition TL Tradition Pro Quiet-Air Arrêt de réaspiration dans la zone de l'eau de spray Système de serrage à bou- ton-poussoir Système de serrage à...
  • Página 77 Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 3 Description technique Tête de turbine Midwest Tradition / Midwest Quiet-Air Vitesse à vide en tr/ 410 000 ± 40 000 400 000 ± 40 000 Couple maximal en Fraise Friction Grip Midwest Tradition / Tradi- tion Pro / Quiet-Air Norme relative au manche ISO 1797, Type 3...
  • Página 78 3 Description technique Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Midwest Tradition / Tradi- tion Pro / Quiet-Air Longueur totale maximale en mm Diamètre de travail maximal en mm (ISO 2157) Poste de traitement Midwest Tradition / Tradi- tion Pro / Quiet-Air Pression d'air propulseur en bar (psi) 3,0 (43)
  • Página 79 Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 3 Description technique Midwest Tradition / Tradi- tion Pro / Quiet-Air Pression d'air de spray en bars (psi) 2,5 (36) Débit d'air de spray en Nl/min > 2,5 Pression d'eau de spray en bars (psi) 2,0 ±...
  • Página 80: Types De Raccords Disponibles Pour Les Turbines

    3 Description technique Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Types de raccords disponibles pour les turbines Type de raccordement disponible Midwest Tradition Midwest Tradition / pour Quiet-Air Raccord fixe Midwest/ISO 4 trous Raccord fixe Midwest/ISO 5 trous 67 27 155  D3673.201.10.02.03...
  • Página 81: Marquage Du Produit

    Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 3 Description technique Marquage du produit Stérilisables dans N° de série 13 °C un stérilisateur à vapeur (auto- clave) à une tem- pérature prescrite Date de fabrica- N° de référence tion 20XX 67 27 155  D3673.201.10.02.03...
  • Página 82 3 Description technique Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Code Data Matrix (ici : un exemple) Contenu du code Data Matrix : Code fabricant (ici : E276) Numéro de réf. (ici : 875205) N° de série (ici : 5192) Date de fabrication (AAAAMMJJ) 67 27 155  D3673.201.10.02.03...
  • Página 83: Préparation

    Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 4 Préparation Préparation Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées ü La performance de la turbine ne peut être optimale que lorsque les pressions de fonctionnement indiquées ont été réglées  [→ 21].
  • Página 84: Avant De Commencer La Journée De Travail

    4 Préparation Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Avant de commencer la journée de travail ➢ Rincez les conduits d'eau et d'air pendant 30 secondes. Avant chaque patient PRUDENCE ! Un refroidissement insuffisant conduit à un échauffement excessif de la zone de préparation et à des lésions du tissu dentaire.
  • Página 85: Manipulation

    Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 5 Manipulation Manipulation PRUDENCE ! Un refroidissement insuffisant conduit à un échauffement excessif de la zone de préparation et à des lésions du tissu dentaire. Assurez-vous que la proportion d'eau est ≥ 50 ml/min. PRUDENCE ! Ne retroussez jamais la joue du patient avec la pièce à...
  • Página 86 5 Manipulation Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 5.1.1 Turbine à raccord fixe Raccorder la turbine Enfichez la turbine sur le tuyau d'alimentation en tenant compte des différents diamètres de tubes. Vissez manuellement à fond l'écrou-raccord (A). Lors de cette opération, maintenez fermement la pièce-à-main turbine.
  • Página 87: Fixer Et Retirer Les Fraises

    Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 5 Manipulation Fixer et retirer les fraises IMPORTANT : contrôlez la mobilité du bouton-poussoir ! ATTENTION ! Utilisez exclusivement des fraises et des outils diamantés aiguisés et en parfait état. Utilisez des fraises et des outils diamantés propres afin d'éviter l'introduction de saleté...
  • Página 88 5 Manipulation Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air serrage n'est pas complètement fermé, le mécanisme peut être actionné et entraîner une surchauffe de la tête de turbine. Il existe un risque de brûlure de la muqueuse buccale du patient. 5.2.1 Système de serrage à...
  • Página 89 Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 5 Manipulation 5.2.2 Système de serrage à levier de serrage Mise en place d'une fraise Friction Grip ü La turbine est à l'arrêt. Appuyez sur le levier de serrage vers le haut et insérez l'instrument de fraisage jusqu'en butée.
  • Página 90: Traitement Ultérieur

    6 Traitement ultérieur Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Traitement ultérieur Après chaque traitement ATTENTION ! Effectuez la préparation immédiatement après le traitement, au trop tard 1 heure après. ATTENTION ! Utilisez exclusivement le Midwest Plus Spray. ü L'instrument de fraisage est à l'arrêt. ü...
  • Página 91: À La Fin De La Journée De Travail

    Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 6 Traitement ultérieur Transportez la turbine dans la salle d'hygiène à l'aide d'un récipient de transport adapté. Effectuez une préparation en machine. Une préparation manuelle est possible dans les cas exceptionnels, si vous respectez les exigences nationales et locales en vigueur.
  • Página 92: Préparation

    7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Préparation Nettoyage à la machine L'appareil de nettoyage doit être validé par son fabricant pour le nettoyage d'instruments dentaires. Pour l'utilisation, se reporter à la notice d'utilisation de l'appareil. ü...
  • Página 93 Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7 Préparation Procédez à l'entretien manuel des composants mécaniques  [→ 42]. Procédez à l'entretien manuel de la pince de serrage avec bouton-poussoir  [→ 44]. Emballez la turbine dans un emballage convenant à la stérilisation et au stockage, par ex.
  • Página 94: Nettoyage À La Main

    7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Nettoyage à la main IMPORTANT Une préparation manuelle peut dans des cas exceptionnels être possible en respectant les exigences nationales et locales en vigueur. Il est indispensable de s'informer sur les exigences nationales ou locales au préalable.
  • Página 95 Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7 Préparation Vaporisez suffisamment de nettoyant Midwest Plus Handpiece Cleaner sur un chiffon propre et non pelucheux pour nettoyer toute la surface extérieure de la turbine. Brossez la turbine à l'eau courante (< 38 °C, < 100 °F, qualité d'eau potable minimale) pendant au moins 10 secondes, jusqu'à...
  • Página 96: Entretien Manuel

    7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Entretien manuel 7.3.1 Entretien mécanique Périodicité ● Après chaque patient ● avant chaque stérilisation ● pendant une préparation de longue durée (> 10 minutes) Accessoires nécessaires Insert de buse noir Midwest Plus Spray ATTENTION ! Utilisez exclusivement le Midwest Plus Spray.
  • Página 97 Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7 Préparation Procédure ü L'insert de buse noir se trouve dans la buse du pulvérisateur. Retirez la turbine du tuyau d'alimentation. Insérez la buse du pulvérisateur dans le tube d'air propulseur. Lors de cette opération, tenez fermement la pièce-à-main turbine avec un chiffon.
  • Página 98: Entretien De La Pince De Serrage Avec Bouton-Poussoir

    7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7.3.2 Entretien de la pince de serrage avec bouton-poussoir L'entretien de la pince de serrage avec bouton-poussoir avec du Midwest Plus Spray élimine les dépôts dans le système de serrage et préserve ainsi son caractère opérationnel.
  • Página 99 Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7 Préparation Procédure ü La turbine est nettoyée et désinfectée. Maintenez fermement la tête de la turbine avec la pince de serrage au niveau de la buse du pulvérisateur. Pulvérisez du spray dans la pince de serrage pendant 1 à 2 secondes.
  • Página 100 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7.3.3 Entretien de l'ouverture de la buse du spray de refroidissement En cas d'utilisation d'eau du robinet calcaire, les buses et canalisations des têtes de traitement peuvent être rétrécies ou bouchées par des dépôts calcaires.
  • Página 101: Nettoyage De La Surface Du Photoconducteur

    Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7 Préparation 7.3.4 Nettoyage de la surface du photoconducteur Contrôlez la surface du photoconducteur et nettoyez celle-ci si nécessaire. Éliminez les particules de saleté à l'aide d'une seringue à air comprimé afin de ne pas rayer les surfaces (A). Essuyez les surfaces avec un coton-tige ou un chiffon doux et de l'alcool.
  • Página 102: Stérilisation

    7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Stérilisation Périodicités : ● Avant la mise en service initiale ● Avant chacune des utilisations suivantes Procédure ü La turbine est nettoyée. ü La turbine est entretenue. ü Si nécessaire, la turbine est emballée dans un emballage ou un conteneur convenant à...
  • Página 103 Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7 Préparation Température : 132 °C (270 °F) / 135 °C (275 °F) Surpression : 1,87 bar (27,12 psi) / 2,13 bar (30,89 psi) Emballage Type de stérilisation à Temps de maintien Temps de sé- la vapeur chage Emballé Processus de gravita- 15 minutes à...
  • Página 104 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air ATTENTION ! La température ne doit pas dépasser 140 °C (284 °F), y compris pendant la phase de séchage. Après la stérilisation Retirez immédiatement la turbine du stérilisateur à la vapeur. PRUDENCE !  La turbine est très chaude. Risque de brûlure ! ATTENTION ! N'accélérez pas le refroidissement en plongeant les pièces dans de l'eau froide.
  • Página 105: Maintenance

    Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 8 Maintenance Maintenance Remplacez les élastomères (par ex. les joints toriques) comme décrit, en fonction de leur usure. Contrôlez une fois par mois le système de serrage des fraises Friction Grip  [→ 51]. Contrôler le système de serrage FG Fréquence Vérifiez le système de serrage FG au moins une fois par mois.
  • Página 106 8 Maintenance Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Procédure ü La date de péremption du dispositif de contrôle du mandrin (A) n'est pas dépassée. Insérez le dispositif de contrôle du mandrin dans le système de serrage FG. Serrez le dispositif de contrôle du mandrin jusqu'à...
  • Página 107: Pièces De Rechange Et Consommables

    Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 9 Pièces de rechange et consommables Pièces de rechange et consommables Utilisez exclusivement des pièces d'origine ou des pièces autorisées par .Midwest ou par Midwest. RÉF RÉF Midwest Plus Spray (6 bombes de 250 38 00 80M Fil de nettoyage pour buses de spray 24 00 232...
  • Página 108: Élimination Du Produit

    10 Élimination du produit Notice d'utilisation Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Élimination du produit ● En l’état actuel des connaissances, le produit ne contient pas de substances nuisibles à l’environnement. ● Désinfectez le produit avant de le mettre au rebut. ●...
  • Página 109 Midwest Tradition® TB/Pro TBF/ TL/Pro TLF (SN>800.000) Midwest Quiet-Air® Turbina con conexión fija Español Manual del operador...
  • Página 110 Antes de empezar................. Estructura del documento.................. Indicaciones de seguridad ..............Descripción técnica ................Función ......................Estructura Midwest Tradition TB................ Estructura Midwest Tradition Pro TBF............... Estructura Midwest Tradition TL ................ Estructura Midwest Tradition Pro TLF ............... Estructura Midwest Quiet-Air ................
  • Página 111 Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Índice Datos técnicos ....................Tipos de conexión de turbina disponibles............Marca identificativa del producto ............... Preparativos ..................Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas........ Antes de iniciar la jornada ................. Antes de cada paciente ..................
  • Página 112 Índice Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Acondicionamiento posterior..............Después de cada tratamiento................Al terminar la jornada laboral................Acondicionamiento................Limpieza mecanizada ..................Limpieza manual....................Conservación manual ..................Esterilización...................... Mantenimiento..................Comprobación del sistema de mordaza FG ............67 27 155  D3673.201.10.02.04...
  • Página 113 Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Índice Repuestos y artículos consumibles............Eliminación.................... 67 27 155  D3673.201.10.02.04...
  • Página 114: Antes De Empezar

    1 Antes de empezar... Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Antes de empezar... La turbina Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air cumple las disposiciones con arreglo al estado de la técnica. La turbina Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air cumple las normas ISO 14457, ISO 9168.
  • Página 115 Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 1 Antes de empezar... Uso previsto Las turbinas de la gama de turbinas Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air sirven para: ● Preparación de cavidades y de coronas ● Eliminación de material carioso ●...
  • Página 116: Estructura Del Documento

    1 Antes de empezar... Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air ® ● Midwest Tradition ® ● Midwest Tradition Pro TLF ® ● Midwest Quiet-Air Estructura del documento 1.1.1 Identificación de las indicaciones Advertencias de peligro ➢ Tenga en cuenta las advertencias para evitar daños personales.
  • Página 117: Importante

    Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 1 Antes de empezar... Indicaciones de uso ➢ Tenga en cuenta las indicaciones de uso para evitar daños materiales y costes adicionales. Las indicaciones de uso se identifican del siguiente modo: ¡ATENCIÓN!  ...
  • Página 118: Formatos Y Símbolos

    1 Antes de empezar... Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 1.1.2 Formatos y símbolos Los símbolos y formatos utilizados en este documento tienen el siguiente significado: ü Requisito Insta a llevar a cabo una actividad. Primer paso de manejo Segundo paso de manejo ➢...
  • Página 119: Indicaciones De Seguridad

    Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 2 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Obligaciones del usuario ● Use sólo equipos de trabajo en perfecto estado que no difieran de los datos indicados  [→ 21]. ● Protéjase a sí mismo, al paciente y a terceros frente a los peligros.
  • Página 120 2 Indicaciones de seguridad Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air peligrosa y nociva para los ojos. ¡Existe riesgo de lesiones en la retina a causa de la emisión de luz azul! Durante el servicio, no mire al LED durante un tiempo prolongado.
  • Página 121 2 Indicaciones de seguridad Repuestos y accesorios Utilice únicamente piezas originales de Dentsply Sirona o autorizadas por Dentsply Sirona. El uso de piezas no autorizadas por Dentsply Sirona no garantiza el funcionamiento seguro. Primeros auxilios en caso de accidente con...
  • Página 122 2 Indicaciones de seguridad Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Para consultar información más detallada, descargue la ficha de datos de seguridad de Midwest Plus Spray de la página página web de Midwest: www.dentsplysirona.com En caso de duda, diríjase a su distribuidor dental o al fabricante. 67 27 155  D3673.201.10.02.04...
  • Página 123: Descripción Técnica

    Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 3 Descripción técnica Descripción técnica Función La turbina Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air sirve para el accionamiento de herramientas odontológicas con vástago FG. 67 27 155  D3673.201.10.02.04...
  • Página 124: Estructura Midwest Tradition Tb

    3 Descripción técnica Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Estructura Midwest Tradition TB Cabezal de la turbina Botón pulsador Abertura del sistema de mordaza Salida del spray refrigerante Conexión fija (aquí: Midwest/ISO de 4 orificios) 67 27 155  D3673.201.10.02.04...
  • Página 125: Estructura Midwest Tradition Pro Tbf

    Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 3 Descripción técnica Estructura Midwest Tradition Pro TBF Cabezal de la turbina Botón pulsador Abertura del sistema de mordaza Salida del spray refrigerante Salida de luz Conexión fija (aquí: Midwest/ISO de 5 orificios) 67 27 155  D3673.201.10.02.04...
  • Página 126: Estructura Midwest Tradition Tl

    3 Descripción técnica Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Estructura Midwest Tradition TL Cabezal de la turbina Palanca tensora Abertura del sistema de mordaza Salida del spray refrigerante Conexión fija (aquí: Midwest/ISO de 4 orificios) 67 27 155  D3673.201.10.02.04...
  • Página 127: Estructura Midwest Tradition Pro Tlf

    Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 3 Descripción técnica Estructura Midwest Tradition Pro TLF Cabezal de la turbina Palanca tensora Abertura del sistema de mordaza Salida del spray refrigerante Salida de luz Conexión fija (aquí: Midwest/ISO de 5 orificios) 67 27 155  D3673.201.10.02.04...
  • Página 128: Estructura Midwest Quiet-Air

    3 Descripción técnica Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Estructura Midwest Quiet-Air Cabezal de la turbina Botón pulsador Abertura del sistema de mordaza Salida del spray refrigerante Conexión fija (aquí: Midwest/ISO de 4 orificios) 67 27 155  D3673.201.10.02.04...
  • Página 129: Datos Técnicos

    Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 3 Descripción técnica Datos técnicos Turbina Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Midwest Midwest Midwest Midwest Midwest Tradition TB Tradition Pro Tradition TL Tradition Pro Quiet-Air Función de luz Prevención de la aspiración en la carcasa del cabezal Bloqueo doble de reabsor-...
  • Página 130 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Midwest Midwest Midwest Midwest Midwest Tradition TB Tradition Pro Tradition TL Tradition Pro Quiet-Air Sistema de mordaza con pul- sador Sistema de mordaza de pa- lanca tensora 67 27 155  D3673.201.10.02.04...
  • Página 131 Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 3 Descripción técnica Cabezal de la turbina Midwest Tradition/ Midwest Quiet-Air Velocidad sin carga 410 000 ± 40 000 400 000 ± 40 000 en min Par máximo en Instrumento de fresado Friction Grip Midwest Tradition / Tradi- tion Pro / Quiet-Air Norma para el vástago...
  • Página 132 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Midwest Tradition / Tradi- tion Pro / Quiet-Air Longitud total máxima en mm Diámetro de trabajo máximo en mm (ISO 2157) Unidad de tratamiento Midwest Tradition / Tradi- tion Pro / Quiet-Air Presión de aire de accionamiento en 3,0 (43)
  • Página 133 Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 3 Descripción técnica Midwest Tradition / Tradi- tion Pro / Quiet-Air Presión aire de retorno en bares (psi) <0,3 (4,35) Presión aire del spray en bares (psi) 2,5 (36) Caudal de aire del spray en Nl/min >2,5 Presión de agua del spray en bares 2,0 ±...
  • Página 134: Tipos De Conexión De Turbina Disponibles

    3 Descripción técnica Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Tipos de conexión de turbina disponibles Tipo de conexión disponible para Midwest Tradition Midwest Tradition/ Quiet-Air Midwest/ISO 4 orificios, conexión fija Midwest/ISO 5 orificios, conexión fija 67 27 155  D3673.201.10.02.04...
  • Página 135: Marca Identificativa Del Producto

    Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 3 Descripción técnica Marca identificativa del producto Son esterilizables Número de serie 13 °C en un esteriliza- dor de vapor (au- toclave) de acuerdo con la temperatura es- pecificada Fecha de fabrica- Referencia ción 20XX...
  • Página 136 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Código Data Matrix (aquí: un ejemplo) Contenido del código Data Matrix: Código del fabricante (aquí: E276) Número REF (aquí: 875205) Núm. de serie (aquí: 5192) Fecha de fabricación (AAAAMMDD) 67 27 155  D3673.201.10.02.04...
  • Página 137: Preparativos

    Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 4 Preparativos Preparativos Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas ü La turbina sólo podrá alcanzar su máxima potencia si las presiones de trabajo indicadas están ajustadas  [→ 21]. En caso necesario deje que el servicio técnico controle las presiones mediante un distribuidor de estrella entre la manguera y el acoplamiento rápido.
  • Página 138: Antes De Cada Paciente

    4 Preparativos Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Antes de cada paciente ¡PRECAUCIÓN!  Una refrigeración insuficiente produce un sobrecalentamiento de la zona de preparación y daños en la sustancia dental. Asegúrese de que la proporción de agua sea igual o superior a 50 ml/min.
  • Página 139: Manejo

    Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 5 Manejo Manejo ¡PRECAUCIÓN!  Una refrigeración insuficiente produce un sobrecalentamiento de la zona de preparación y daños en la sustancia dental. Asegúrese de que la proporción de agua sea igual o superior a 50 ml/min.
  • Página 140: Sustitución De La Turbina

    5 Manejo Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Sustitución de la turbina ¡PRECAUCIÓN!   No extraiga la pieza de mano cuando la turbina esté en marcha. 67 27 155  D3673.201.10.02.04...
  • Página 141: Turbina Con Conexión Fija

    Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 5 Manejo 5.1.1 Turbina con conexión fija Conectar la turbina Inserte la turbina en la manguera de alimentación teniendo en cuenta los distintos diámetros de los tubos. Enrosque firmemente a mano la tuerca racor (A). Mientras tanto, sujete la turbina por la empuñadura.
  • Página 142: Inserción Y Extracción De Instrumentos De Fresado

    5 Manejo Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Inserción y extracción de instrumentos de fresado IMPORTANTE: ¡Asegúrese de que el botón pueda moverse libremente! ¡ATENCIÓN!  Utilice solamente fresas y talladores de diamante afilados y en perfecto estado. Utilice fresas y talladores de diamante limpios para evitar que entre suciedad en el sistema de mordaza.
  • Página 143: Sistema De Mordaza Con Pulsador

    Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 5 Manejo mordaza no está completamente cerrado, se puede accionar el sistema mecánico y provocar el calentamiento del cabezal de la turbina. Existe peligro de quemaduras de la mucosa bucal del paciente.
  • Página 144: Sistema De Mordaza De Palanca Tensora

    5 Manejo Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 5.2.2 Sistema de mordaza de palanca tensora Inserción del instrumento de fresado Friction Grip ü La turbina está parada. Presione hacia arriba la palanca tensora e introduzca el instrumento de fresado hasta el tope.
  • Página 145: Acondicionamiento Posterior

    Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 6 Acondicionamiento posterior Acondicionamiento posterior Después de cada tratamiento ¡ATENCIÓN!  Lleve a cabo el acondicionamiento inmediatamente después del tratamiento, a más tardar tras una hora. ¡ATENCIÓN!  Use exclusivamente el Midwest Plus Spray. ü...
  • Página 146: Al Terminar La Jornada Laboral

    6 Acondicionamiento posterior Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Transporte la turbina a la sala de higiene utilizando un recipiente de transporte adecuado. Realice un acondicionamiento mecanizado. En casos excepcionales, es posible realizar un acondicionamiento manual teniendo en cuenta los requisitos nacionales/locales pertinentes.
  • Página 147: Acondicionamiento

    Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7 Acondicionamiento Acondicionamiento Limpieza mecanizada El equipo de limpieza debe estar autorizado por su fabricante para la limpieza y la desinfección de instrumentos odontológicos. Consulte la aplicación en las instrucciones de uso del equipo. ü...
  • Página 148 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Realice los trabajos de conservación de las piezas mecánicas de forma manual  [→ 43]. Realice los trabajos de conservación del mandril de botón de forma manual  [→ 45]. Embale la turbina empleando un embalaje adecuado para la esterilización y el almacenamiento, p.ej.
  • Página 149: Limpieza Manual

    Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7 Acondicionamiento Limpieza manual IMPORTANTE:En casos excepcionales, es posible realizar un acondicionamiento manual teniendo en cuenta los requisitos nacionales/locales pertinentes. Los requisitos nacionales/locales deben revisarse de antemano. ¡ATENCIÓN!  ¡No limpiar en baño de ultrasonidos! ¡ATENCIÓN!  ¡No sumergir en soluciones desinfectantes! ¡ATENCIÓN!  Use exclusivamente el Midwest Plus Spray.
  • Página 150 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Rocíe una cantidad suficiente de Midwest Plus Handpiece Cleaner en un trapo limpio que no genere pelusa y limpie con él toda la superficie exterior de la turbina. Cepille la turbina empleando un cepillo, bajo un chorro de agua corriente (<38 °C, <100 °F, calidad de agua potable como mínimo), al menos 10 segundos hasta comprobar que no se...
  • Página 151: Conservación Manual

    Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7 Acondicionamiento Conservación manual 7.3.1 Conservación mecánica Intervalos ● Después de atender a un paciente ● antes de cada esterilización ● durante una preparación más prolongada (> 10 minutos) Accesorios necesarios Elemento negro de la tobera Midwest Plus Spray ¡ATENCIÓN!  Use exclusivamente el Midwest Plus Spray.
  • Página 152 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Procedimiento ü El elemento negro de la tobera está presente en el tubo del envase del spray. Retire la turbina de la manguera de alimentación. Introduzca la tobera del envase del spray en el tubo de aire para el accionamiento.
  • Página 153: Cuidado Del Mandril De Botón

    Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7 Acondicionamiento 7.3.2 Cuidado del mandril de botón La conservación del mandril de botón con Midwest Plus Spray elimina los depósitos del sistema de mordaza, manteniendo la capacidad de funcionamiento. Intervalo ●...
  • Página 154 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Procedimiento ü La turbina está limpia y desinfectada. Fije el cabezal de la turbina con el mandril a la tobera del envase del spray. Pulverice spray sobre el mandril durante 1 - 2 segundos. IMPORTANTE: mantenga el envase del spray en posición vertical.
  • Página 155: Cuidado De La Abertura De La Tobera Del Spray Refrigerante

    Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7 Acondicionamiento 7.3.3 Cuidado de la abertura de la tobera del spray refrigerante Si el nivel de cal en el agua corriente es muy alto, las toberas del spray refrigerante pueden estrecharse u obstruirse debido a los depósitos calcáreos.
  • Página 156: Limpieza De La Superficie Del Conductor De Luz

    7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7.3.4 Limpieza de la superficie del conductor de luz Compruebe la superficie del conductor de luz y límpiela según la necesidad. Elimine las partículas de suciedad aplicando aire con una jeringuilla para no rayar las superficies (A).
  • Página 157: Esterilización

    Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7 Acondicionamiento Esterilización Intervalos: ● antes de la primera puesta en servicio ● antes de cada uso Procedimiento ü La turbina está limpia. ü La turbina se ha sometido a los trabajos de conservación. ü...
  • Página 158 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Temperatura: 132 °C (270 °F)/135 °C (275 °F) Sobrepresión: 1,87 bar (27,12 psi)/2,13 bar (30,89 psi) Embalaje Tipo de esterilización Intervalo de retención Tiempo de seca- al vapor Envasado Proceso de gravita- 15 minutos a 132 °C 30 minutos ción Envasado...
  • Página 159 Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 7 Acondicionamiento Embalaje Tipo de esterilización Intervalo de retención Tiempo de seca- al vapor Envasado Proceso de vacío pre- 4 minutos a 132 °C 30 minutos Envasado Proceso de vacío pre- 3 minutos a 135 °C 16 minutos ¡ATENCIÓN!  Durante la fase de secado, tampoco deben superarse...
  • Página 160 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Guarde todas las turbinas en un lugar protegido contra la contaminación. Una vez transcurrido el tiempo de conservación, vuelva a esterilizar. 67 27 155  D3673.201.10.02.04...
  • Página 161: Mantenimiento

    Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 8 Mantenimiento Mantenimiento Sustituya los elastómeros, p. ej. anillos toroidales, según su desgaste, tal y como se indica. Compruebe una vez al mes el sistema de mordaza de los instrumentos de fresado Friction Grip  [→ 53]. Comprobación del sistema de mordaza FG Intervalo Compruebe el sistema de sujeción FG al menos una vez al mes.
  • Página 162 8 Mantenimiento Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Proceso ü La fecha de caducidad del dispositivo de comprobación de mandril (A) no se ha superado. Introduzca el dispositivo de comprobación del mandril en el sistema de sujeción FG. Tire del dispositivo de comprobación del mandril hasta que se visualice el anillo de marcación (fuerza de extracción: 22 N) ¿El dispositivo de comprobación del mandril se desprende del...
  • Página 163 Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 8 Mantenimiento Consejo: documente la hora y el resultado de la comprobación para su propia información. 67 27 155  D3673.201.10.02.04...
  • Página 164: Repuestos Y Artículos Consumibles

    9 Repuestos y artículos consumibles Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air Repuestos y artículos consumibles Utilice únicamente piezas originales de Midwest o autorizadas por Midwest. Midwest Plus Spray (6 envases de 250 38 00 80M Alambre de limpieza para toberas de 24 00 232 ml cada uno) spray...
  • Página 165: Eliminación

    Manual del operador Midwest Tradition / Tradition Pro / Quiet-Air 10 Eliminación Eliminación ● Este producto no contiene sustancias nocivas para el medioambiente según los conocimientos actuales. ● Desinfecte el producto antes de su eliminación. ● Tenga en cuenta la legislación nacional vigente en su país sobre la eliminación de residuos.
  • Página 168 We reserve the right to make any alterations which may be required due to technical improvements. Sous réserve de modifications dues au progrès technique. Reservados los derechos de modificación en virtud del progreso técnico. D3673.201.10.02.09      09.2021 Ä.-Nr.:  129 189 Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstraße 31 67 27 155 D3673 64625 Bensheim...

Tabla de contenido