Dentsply Sirona Midwest E Pro Instrucciones De Uso
Dentsply Sirona Midwest E Pro Instrucciones De Uso

Dentsply Sirona Midwest E Pro Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Midwest E Pro:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Midwest® E Pro
Midwest® E Plus
Midwest® E mini
English / Français / Español
Operating Instructions
Notice d'utilisation
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dentsply Sirona Midwest E Pro

  • Página 1 Midwest® E Pro Midwest® E Plus Midwest® E mini English / Français / Español Operating Instructions Notice d’utilisation Instrucciones de uso...
  • Página 3 Midwest® E Pro Midwest® E Plus Midwest® E mini Operating Instructions English Operating Instructions...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Service life........................Trade names / registered trade marks of the manufacturers ........Safety information ................... Technical description ..................Task..........................Functionality ........................Structure of Midwest E Pro.................... Structure of Midwest E Plus ..................Structure of Midwest E mini................... 66 04 206 D3686.201.01.04.02...
  • Página 5 ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Index Technical data ....................... Product labeling......................Preparation ..................... Initial start-up and longer breaks in use ................ Prior to starting the work day..................Before each patient ....................... Operation ......................
  • Página 6: Index

    ® ® ® Index Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini At the end of the work day..................... Conditioning ....................Conduct pre-disinfection....................Automated cleaning....................... Manual cleaning ......................Manual maintenance ..................... Sterilizing........................Maintenance ....................Testing the FG clamping system................... Spare parts and consumables ................
  • Página 7: Before You Begin

    / E Plus / E mini in your country. Intended use ● Midwest E Pro / E Plus / E mini is intended for use in dental operatory Intended use _ H&W in general to prepare dental cavities for restorations such as fillings, and for cleaning teeth.
  • Página 8 Scope of the operating instructions These Operating Instructions are valid for the following instruments: Instrument ® ● Midwest E Pro Midwest E Pro = T1 S Line ® Midwest E Plus = T2 Line ● Midwest E Plus ® Midwest E Plus = T2 Line mini ●...
  • Página 9: Structure Of The Document

    ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 1 Before you begin … Structure of the document 1.1.1 Labeling of information Warnings ➢ To prevent injuries, please observe the warnings. Warnings are labeled as follows: DANGER! indicates a danger leading to death or serious injury if not avoided.
  • Página 10 ® ® ® 1 Before you begin … Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Instructions for use ➢ To prevent material damage and additional expenses, please observe all instructions for use. Instructions for use are labeled as follows: NOTICE! indicates measures for the prevention of material damage.
  • Página 11: Formats And Symbols

    ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 1 Before you begin … 1.1.2 Formats and symbols The formats and symbols used in this document have the following meaning: ✔ Prerequisite Requests you to do something. 1.
  • Página 12: Abbreviations/Codes Used

    ® ® ® 1 Before you begin … Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 1.1.3 Abbreviations/codes used Friction grip bur Contra-angle handpiece bur Straight handpiece bur 66 04 206 D3686.201.01.04.02...
  • Página 13: Service Life

    ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 1 Before you begin … Service life When used as intended: ● Non-moving parts have a typical service life of 5 years ● Moving parts have a typical service life of 3 years No warranty claim can be inferred here, as wear may occur earlier or later than indicated above depending on use, frequency of sterilization, and frequency of maintenance.
  • Página 14: Trade Names / Registered Trade Marks Of The Manufacturers

    ® ® ® 1 Before you begin … Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Trade names / registered trade marks of the manufacturers The designations used in this operating instruction with reference to the instruments are trade names or registered trade names of the manufacturers: KaVo, Biberach, Germany:...
  • Página 15: Safety Information

    ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 2 Safety information Safety information Obligations of the user ● Use only fault-free materials that do not deviate from the specified data [ → 22]. ●...
  • Página 16 ® ® ® 2 Safety information Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Instrument head overheating If the instrument is defective, the area around the instrument head may heat up, thus creating a risk of burning the patient's oral mucosa. Malfunction or damage Discontinue use immediately in case of malfunction, unusual or different sounds or damage.
  • Página 17 ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 2 Safety information First aid measures in the case of lubricant General information: Immediately remove any clothing soiled accidents by the product. After inhalation: Supply fresh air; consult doctor in case of complaints.
  • Página 18 ® ® ® 2 Safety information Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Operating conditions: Temperature: +10 °C – +30 °C If you have any questions, please contact your dental supplies distributor or the manufacturer. 66 04 206 D3686.201.01.04.02...
  • Página 19: Technical Description

    ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Technical description Technical description Task The instrument transmits the driving power and speed of the electric motor or air motor to the preparation tool. Functionality The transmission ratio of the instrument distorts the operating speed of the preparation tool.
  • Página 20: Structure Of Midwest E Pro

    ® ® 3 Technical description Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Structure of Midwest E Pro Instrument head Push button Cooling spray outlet Opening of chuck system Light aperture Color coding for gear ratio ISOslider 66 04 206 D3686.201.01.04.02...
  • Página 21: Structure Of Midwest E Plus

    ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Technical description Structure of Midwest E Plus Contra-angle handpiece Instrument head Push button Cooling spray outlet Opening of chuck system Light aperture Color coding for gear ratio ISOslider 66 04 206 D3686.201.01.04.02...
  • Página 22 ® ® ® 3 Technical description Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Straight handpiece Opening of chuck system Cooling spray outlet Light aperture Center part of handpiece ISOslider 66 04 206 D3686.201.01.04.02...
  • Página 23: Structure Of Midwest E Mini

    ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Technical description Structure of Midwest E mini Instrument head Push button Cooling spray outlet Opening of chuck system Light aperture Color coding for gear ratio ISOslider 66 04 206 D3686.201.01.04.02...
  • Página 24: Technical Data

    3 Technical description Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Technical data Contra-angle handpiece Midwest E Pro Midwest E Pro Transmission ratio (approx. specification) Color coding for gear ratio Blue Maximum motor speed in rpm 40000...
  • Página 25 ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Technical description Midwest E Pro Apex measurement function Instrument coupling ® ® INTRAmatic LUX INTRAmatic LUX ISO 3964 ISO 3964 66 04 206 D3686.201.01.04.02...
  • Página 26 ® ® ® 3 Technical description Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Midwest E Plus Transmission ratio (approx. specification) Color coding for gear ratio Blue green Maximum motor speed in rpm 40000 40000 40000 Maximum operating speed in rpm ~ 200000 ~ 40000...
  • Página 27 ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Technical description Midwest E Plus Apex measurement function Instrument coupling ® ® ® INTRAmatic LUX INTRAmatic LUX INTRAmatic LUX ISO 3964 ISO 3964 ISO 3964 66 04 206 D3686.201.01.04.02...
  • Página 28 ® ® ® 3 Technical description Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Midwest E mini Transmission ratio (approx. specification) Color coding for gear ratio Maximum motor speed in rpm 40000 Maximum operating speed in rpm ~ 200000 Clamping system Internal cooling media...
  • Página 29 ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Technical description Midwest E mini Apex measurement function Instrument coupling ® INTRAmatic LUX ISO 3964 66 04 206 D3686.201.01.04.02...
  • Página 30: Handpiece

    ® ® ® 3 Technical description Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Handpiece Midwest E Plus 1:1 S Transmission ratio (approx. specification) Color coding for gear ratio Blue Maximum motor speed in rpm 40000 Maximum operating speed in rpm ~ 40000 Clamping system...
  • Página 31 ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Technical description Midwest E Plus 1:1 S Apex measurement function Instrument coupling ® INTRAmatic LUX ISO 3964 66 04 206 D3686.201.01.04.02...
  • Página 32 ® ® ® 3 Technical description Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Burs CA/LA Shank diameter in mm 1.590 - 1.600 2.334 - 2.350 2.334 - 2.350 Maximum total length in mm Maximum working diameter in mm Gripping length in mm ≥...
  • Página 33 E Plus / Midwest E mini 3 Technical description Treatment center Midwest E Pro / E Plus / E mini Spray air pressure in bar Spray water pressure in bar Maximum water temperature in °C Recommended water content in spray in ml/min >...
  • Página 34: Product Labeling

    ® ® ® 3 Technical description Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Product labeling Sterilizable in a steam Serial Number sterilizer (autoclave) at the temperature specified Manufacturing date 66 04 206 D3686.201.01.04.02...
  • Página 35 ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Technical description Data matrix code (here: an example) Content of the data matrix code: Manufacturer code (here: E276) REF number (here: 875205) Serial No. (here: 5192) Manufacture date (YYYYMMDD) 66 04 206 D3686.201.01.04.02...
  • Página 36: Preparation

    ® ® ® 4 Preparation Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Preparation Initial start-up and longer breaks in use ➢ Sterilize the instrument and accessories prior to startup. ➢ Clean and maintain the instrument after longer breaks in use. Prior to starting the work day ➢...
  • Página 37: Before Each Patient

    ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 4 Preparation Before each patient 1. Purge the water and air channels for 30 seconds. CAUTION! Keep the motor running. Insert the instrument [ → 38]. 3.
  • Página 38: Operation

    ® ® ® 5 Operation Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Operation NOTICE! Use only burs and diamond polishers that are sharp and undamaged. Use clean burs and diamond polishers to avoid dirt in the clamping system.
  • Página 39 ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5 Operation CAUTION! Do not pull the patient's cheek back with the contra-angle handpiece while the motor is running. This would actuate the pushbutton, thus creating a risk of burning the patient's oral mucosa. CAUTION! Always operate the contra-angle handpieces with cooling spray when marked red! IMPORTANT: For application details and operating data of the different...
  • Página 40: Replacing The Instrument

    ® ® ® 5 Operation Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Replacing the instrument CAUTION! The instrument should only be fitted or removed when the motor is at standstill. NOTICE! Do not use instruments with fiber optics on motors that do not have fiber optics.
  • Página 41: Inserting And Removing Burs

    ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5 Operation Inserting and removing burs IMPORTANT: Check the push button to make sure it moves freely! NOTICE! Use only burs and diamond polishers that are sharp and undamaged.
  • Página 42 ® ® ® 5 Operation Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Inserting the friction grip bur ✔ The motor is at a standstill. 1. Press the button and insert the bur up to the stop. 2.
  • Página 43 ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5 Operation Inserting the contra-angle handpiece bur ✔ The motor is at a standstill. 1. Insert the bur without pushing the button. 2. Turn the bur back and forth gently until it snaps into place. 3.
  • Página 44 ® ® ® 5 Operation Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Inserting the straight handpiece bur ✔ The motor is at a standstill. LINE / CLASSIC 1. Turn the center part of the handpiece in the direction of the arrow (A) up to the stop.
  • Página 45 ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5 Operation 4. Clamp the bur by turning the center part of the handpiece in direction (D) until it reaches the stop.  When the two marks (E) are located opposite each other, the bur is clamped.
  • Página 46 ® ® ® 5 Operation Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Removing the mandrel adapter 1. Screw in the supplied tool (A). 2. Open the clamping system. 3. Pull out the mandrel adapter. 66 04 206 D3686.201.01.04.02...
  • Página 47: Plugging In And Removing The Spray Clip For Naci Application

    ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5 Operation Plugging in and removing the spray clip for NaCI application Attaching the spray clip ✔ The spray water supply at the motor or treatment center is turned off. 1.
  • Página 48: Follow-Up

    ® ® ® 6 Follow-up Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Follow-up After each treatment session NOTICE! Condition immediately, or at the latest, one hour after treatment. NOTICE! Use only Midwest Plus Aerosol Spray. ✔...
  • Página 49: At The End Of The Work Day

    ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 6 Follow-up 6. Conduct automatic conditioning. Manual conditioning is possible in exceptional cases if the national/local regulations are followed. 7. Apply spray to the instrument [ → 52]. 8.
  • Página 50: Conditioning

    ® ® ® 7 Conditioning Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Conditioning Conduct pre-disinfection ✔ Wear appropriate protective clothing. ✔ All disinfectants must be approved in your country and have proven bactericidal, fungicidal and virucidal properties. Only use disinfectants with no protein-fixing properties.
  • Página 51: Automated Cleaning

    ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Conditioning Automated cleaning The cleaning equipment used must be approved by its manufacturer for the cleaning of dental instruments. For further details, refer to the operating instructions supplied with the unit. ✔...
  • Página 52: Manual Cleaning

    ® ® ® 7 Conditioning Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Manual cleaning IMPORTANT: Manual conditioning is possible in exceptional cases if the national/regional regulations are followed. The national/regional regulations are to be checked before. NOTICE! Condition immediately, or at the latest, one hour after treatment.
  • Página 53 ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Conditioning 1. Brush the instrument under running water (< 38 °C, < 100 °F, at least drinking water quality) and good lighting (min. 500 lux) and color rendering index (min.
  • Página 54: Manual Maintenance

    ® ® ® 7 Conditioning Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Manual maintenance 7.4.1 Maintenance of mechanical parts Intervals ● After each patient ● Prior to each sterilization Required accessories Spray adapter Midwest Plus Aerosol Spray NOTICE! Use only Midwest Plus Aerosol Spray.
  • Página 55 ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Conditioning Procedure ✔ The spray adapter is disinfected. ✔ The O-ring on the spray adapter is intact. 1. Fit the spray adapter onto the nozzle of the spray can. 2.
  • Página 56: Care Of The Push Button Chuck

    ® ® ® 7 Conditioning Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7.4.2 Care of the push button chuck Use Midwest Plus Aerosol Spray on the push button chuck to remove deposits and ensure proper functioning of the clamping system. Interval ●...
  • Página 57 ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Conditioning Process ✔ The instrument is clean and disinfected. 1. Press the contra-angle handpiece head with the chuck firmly against the spray can nozzle. 2.
  • Página 58: Care Of Cooling Spray Nozzle Openings

    ® ® ® 7 Conditioning Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7.4.3 Care of cooling spray nozzle openings If your tap water is very hard, lime deposits may constrict or completely block the cooling spray nozzles. Interval Interval ●...
  • Página 59 ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Conditioning 7.4.4 Cleaning the light guide surfaces Check the fiber optic surface and clean it if needed. 1. In order to avoid scratching the surfaces (A), blow off any dirt particles with air using a dry syringe.
  • Página 60: Sterilizing

    ® ® ® 7 Conditioning Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Sterilizing Intervals: ● Prior to initial operation ● Prior to each subsequent use Procedure ✔ The instrument is clean and disinfected. ✔ Instrument maintenance is complete. ✔...
  • Página 61 ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Conditioning Temperature: 135 °C (275 °F) Overpressure: 2.13 bar (30.89 psi) Article Holding time at Drying time 135 °C (275 °F) Wrapped instruments 10 minutes 30 minutes Unpackaged 3 minutes...
  • Página 62 ® ® ® 7 Conditioning Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini After sterilizing 1. Remove the instrument from the steam sterilizer immediately. CAUTION! The instrument is hot. Risk of burns! NOTICE! Do not attempt to accelerate the cooling process by immersing the instrument in cold water.
  • Página 63: Maintenance

    ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 8 Maintenance Maintenance Elastomers, e.g. O-rings, must be replaced depending on their degree of wear. Check the clamping system of friction grip burs on a monthly basis [ → 61]. Testing the FG clamping system Interval Test the FG clamping system at least once a month.
  • Página 64 ® ® ® 8 Maintenance Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Process ✔ The expiry date of the chuck tester (A) has not elapsed. 1. Insert the chuck tester into the FG clamping system [ → 39]. 2.
  • Página 65: Spare Parts And Consumables

    ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 9 Spare parts and consumables Spare parts and consumables Use only original Midwest parts or parts approved by Midwest. Midwest Plus Aerosol Spray (500 ml) 38 00 80 Chuck tester 33 27 793...
  • Página 66 ® ® ® 9 Spare parts and consumables Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini NaCl spray clip H for straight handpiece 41 74 079 Silicone disk for contra-angle handpiece, 41 76 223 dia. 2.35 mm Spray clip B for contra-angle handpiece 64 28 374 66 04 206 D3686.201.01.04.02...
  • Página 67: Storage And Transport Conditions

    ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 10 Storage and transport conditions Storage and transport conditions Protect from Sensitive moisture contents Relative Air pressure humidity Temperature After a severe change in temperature, allow sufficient time for acclimation.
  • Página 68: Disposal

    ® ® ® 11 Disposal Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Disposal ● According to current information, the product does not contain any substances that are hazardous to the environment. ● Disinfect the product prior to disposal. ●...
  • Página 69 ® ® ® Operating Instructions Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 11 Disposal 66 04 206 D3686.201.01.04.02...
  • Página 71 ® Midwest E Pro ® Midwest E Plus ® Midwest E mini Notice d'utilisation Français Notice d'utilisation...
  • Página 72 Durée de vie ........................Dénominations commerciales / marques déposés des fabriquants ......Consignes de sécurité ..................Description technique ..................Tâche ..........................Principe de fonctionnement................... Structure Midwest E Pro....................Structure Midwest E Plus ....................Structure Midwest E mini....................66 04 206 D3686.201.01.04.03...
  • Página 73 ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Table des matières Caractéristiques techniques ..................Marquage du produit ..................... Préparation ..................... Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées ..........Avant de commencer la journée de travail ..............Avant chaque patient.....................
  • Página 74 ® ® ® Table des matières Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini À la fin de la journée de travail ..................Préparation ..................... Procéder à une pré-désinfection ................... Nettoyage à la machine....................Nettoyage à la main ...................... Entretien manuel ......................
  • Página 75: Avant De Commencer

    Avant de commencer... Midwest E Pro/E Plus/E mini satisfait aux dispositions correspondant à l'état actuel de la technologie. Midwest E Pro/E Plus/E mini répond à la norme ISO 14457. 1. Lisez la notice d'utilisation avant d'utiliser Midwest E Pro/E Plus/E mini.
  • Página 76 à cet effet. Domaine de validité de la notice d'utilisation La présente notice d'utilisation est valable pour les instruments suivants Instrument ® Midwest E Pro = T1 S-Line ● Midwest E Pro ® ● Midwest E Plus Midwest E Plus = T2 Line ®...
  • Página 77: Structure Du Document

    ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 1 Avant de commencer... Structure du document 1.1.1 Marquage des avertissements Avertissements ➢ Observez les avertissements visant à la prévention de dommages corporels. Les avertissements sont représentés comme suit : DANGER! indique un danger entraînant la mort ou des blessures graves si rien n'est fait pour éviter ce danger.
  • Página 78 ® ® ® 1 Avant de commencer... Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Indications relatives à l'utilisation ➢ Observez les indications relatives à l'utilisation afin d'éviter les dommages matériels et un travail supplémentaire. Les indications relatives à l'utilisation sont représentées comme suit : AVIS! indique des mesures de prévention de dommages matériels.
  • Página 79: Mises En Page Et Symboles

    ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 1 Avant de commencer... 1.1.2 Mises en page et symboles Signification des mises en page et des symboles utilisés dans le présent document : ✔ Condition à remplir Vous invite à...
  • Página 80: Abréviations / Codes Utilisés

    ® ® ® 1 Avant de commencer... Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 1.1.3 Abréviations / codes utilisés Fraise Friction Grip Fraise pour contre-angle Fraise pour pièce-à-main 66 04 206 D3686.201.01.04.03...
  • Página 81: Durée De Vie

    ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 1 Avant de commencer... Durée de vie Sous réserve d'une utilisation conforme : ● les composants statiques présentent une longévité typique de 5 ans, ● les composants dynamiques présentent une longévité typique de 3 ans.
  • Página 82: Dénominations Commerciales / Marques Déposés Des Fabriquants

    ® ® ® 1 Avant de commencer... Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Dénominations commerciales / marques déposés des fabriquants Les dénominations utilisées dans cette notice d‘utilisation pour les produits sont des dénominations commerciales ou des marques déposées des fabriquants: KaVo, Biberach, Allemagne: ●...
  • Página 83: Consignes De Sécurité

    ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Obligations de l'utilisateur ● Utilisez exclusivement des outils de travail en parfait état qui ne s'écartent pas des caractéristiques indiquées [ → 22]. ●...
  • Página 84 ® ® ® 2 Consignes de sécurité Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Des rondelles en silicone [ → 45] sont disponibles pour protéger la Déflexion de l'air de refroidissement préparation contre l'air de refroidissement sortant de l'instrument. Echauffement de la tête de l'instrument Un défaut de l'instrument peut entraîner, au niveau de la tête de l'instrument, un échauffement susceptible de provoquer des brûlures au...
  • Página 85 ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 2 Consignes de sécurité Premiers secours en cas d'accidents avec des Informations générales : Ôtez immédiatement tous les vêtements lubrifiants tachés de produit. Après inhalation : Portez à...
  • Página 86 ® ® ® 2 Consignes de sécurité Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Conditions ambiantes : Température : +10 °C – +30 °C. En cas de questions, veuillez contacter votre dépôt dentaire ou le fabricant.
  • Página 87: Description Technique

    ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Description technique Description technique Tâche L'instrument transmet la puissance d’entraînement et la vitesse de rotation du moteur électrique ou pneumatique à l’outil de préparation. Principe de fonctionnement La démultiplication de l'instrument influe sur la vitesse de travail de l'outil de préparation.
  • Página 88: Structure Midwest E Pro

    ® 3 Description technique Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Structure Midwest E Pro Tête de l'instrument Bouton-poussoir Sortie de spray de refroidissement Ouverture du système de pince de serrage Sortie de l'éclairage Marquage de couleur de la démultiplication Curseur ISOslider 66 04 206 D3686.201.01.04.03...
  • Página 89: Structure Midwest E Plus

    ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Description technique Structure Midwest E Plus Contre-angle Tête de l'instrument Bouton-poussoir Sortie de spray de refroidissement Ouverture du système de pince de serrage Sortie de l'éclairage Marquage de couleur de la démultiplication Curseur ISOslider 66 04 206 D3686.201.01.04.03...
  • Página 90 ® ® ® 3 Description technique Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Pièce à main Ouverture du système de pince de serrage Sortie de spray de refroidissement Sortie de l'éclairage Partie centrale de la pièce à main Curseur ISOslider 66 04 206 D3686.201.01.04.03...
  • Página 91: Structure Midwest E Mini

    ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Description technique Structure Midwest E mini Tête de l'instrument Bouton-poussoir Sortie de spray de refroidissement Ouverture du système de pince de serrage Sortie de l'éclairage Marquage de couleur de la démultiplication ISOslider 66 04 206 D3686.201.01.04.03...
  • Página 92: Caractéristiques Techniques

    Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Caractéristiques techniques Contre-angle MIDWEST E Pro Midwest E Pro Démultiplication (indication approximative) Marquage de couleur de la démultiplication Rouge Bleu Vitesse de rotation maximale du moteur en tr/min...
  • Página 93 ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Description technique Midwest E Pro Fonction de mesure de l'apex Raccord d'instrument ® ® INTRAmatic LUX INTRAmatic LUX ISO 3964 ISO 3964 66 04 206 D3686.201.01.04.03...
  • Página 94 ® ® ® 3 Description technique Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Midwest E Plus Démultiplication (indication approximative) Marquage de couleur de la démultiplication Rouge Bleu Vert Vitesse de rotation maximale du moteur en tr/min 40000 40000 40000...
  • Página 95 ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Description technique Midwest E Plus Fonction de mesure de l'apex Raccord d'instrument ® ® ® INTRAmatic LUX INTRAmatic LUX INTRAmatic LUX ISO 3964 ISO 3964 ISO 3964 66 04 206 D3686.201.01.04.03...
  • Página 96 ® ® ® 3 Description technique Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Midwest E mini Démultiplication (indication approximative) Marquage de couleur de la démultiplication Rouge 40000 Vitesse de rotation maximale du moteur en min Vitesse de travail maximale en tr/min ~ 200000 Système de serrage...
  • Página 97 ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Description technique Midwest E mini Fonction de mesure de l'apex Raccord d'instrument ® INTRAmatic LUX ISO 3964 66 04 206 D3686.201.01.04.03...
  • Página 98 ® ® ® 3 Description technique Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Pièce à main Midwest E Plus 1:1 S Démultiplication (indication approximative) Marquage de couleur de la démultiplication Bleu Vitesse de rotation maximale du moteur en tr/min 40000 Vitesse de travail maximale en tr/min ~ 40000...
  • Página 99 ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Description technique Midwest E Plus 1:1 S Fonction de mesure de l'apex Raccord d'instrument ® INTRAmatic LUX ISO 3964 66 04 206 D3686.201.01.04.03...
  • Página 100 ® ® ® 3 Description technique Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Instruments de forage CA/LA Diamètre du manche en mm 1,590 - 1,600 2,334 - 2,350 2,334 - 2,350 Longueur totale maximale en mm Diamètre de travail maximal en mm Longueur de serrage en mm ≥...
  • Página 101 E Plus / Midwest E mini 3 Description technique Poste de traitement Midwest E Pro/E Plus/E mini Pression d'air de spray en bar Pression d'eau de spray en bar Température d'eau maximale en °C Proportion d'eau recommandée dans le spray en ml/min >...
  • Página 102: Marquage Du Produit

    ® ® ® 3 Description technique Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Marquage du produit Stérilisation possible Numéro de série dans un stérilisateur vapeur (autoclave) à la température spécifiée Date de fabrication 66 04 206 D3686.201.01.04.03...
  • Página 103 ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Description technique Code de matrice de données (exemple ici) Contenu du code de matrice de données : Code fabricant (ici : E276) Numéro de référence (ici : 875205) Numéro de série (ici : 5192) Date de fabrication (AAAAMMJJ) 66 04 206 D3686.201.01.04.03...
  • Página 104: Préparation

    ® ® ® 4 Préparation Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Préparation Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées ➢ Stérilisez l'instrument et les accessoires avant la mise en service. ➢ Nettoyez et entretenez l'instrument après des pauses d'utilisation prolongées.
  • Página 105: Avant Chaque Patient

    ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 4 Préparation Avant chaque patient 1. Rincez les conduits d'eau et d'air pendant 30 secondes. ATTENTION! Arrêtez le moteur. Emmanchez l'instrument [ → 38]. 3. Mettez la fraise en place [ → 39]. 4.
  • Página 106: Manipulation

    ® ® ® 5 Manipulation Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Manipulation AVIS! Utilisez exclusivement des fraises et des outils diamantés aiguisés et en parfait état. Utilisez des fraises et des outils diamantés propres afin d'éviter l'introduction de saleté dans le système de serrage. ATTENTION! Une fraise mal fixée ou en partie extraite peut se détacher de la tête ou se casser.
  • Página 107 ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5 Manipulation ATTENTION! Lorsque le moteur tourne, ne pas utiliser le contre- angle pour retrousser la joue ! Ceci pourrait provoquer un actionnement du poussoir et entraîner un risque de brûlure de la muqueuse buccale. ATTENTION! Les contre-angles avec marquage en rouge doivent être uniquement utilisés avec du spray de refroidissement ! IMPORTANT : Pour l'utilisation et les caractéristiques des différents...
  • Página 108: Remplacement De L'instrument

    ® ® ® 5 Manipulation Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Remplacement de l'instrument ATTENTION! L'instrument doit uniquement être fixé ou retiré lorsque le moteur est à l'arrêt. AVIS! Ne pas utiliser d'instruments avec éclairage sur des moteurs sans éclairage.
  • Página 109: Fixer Et Retirer Les Fraises

    ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5 Manipulation Fixer et retirer les fraises IMPORTANT : contrôlez la mobilité du bouton-poussoir ! AVIS! Utilisez exclusivement des fraises et des outils diamantés aiguisés et en parfait état. Utilisez des fraises et des outils diamantés propres afin d'éviter l'introduction de saleté...
  • Página 110 ® ® ® 5 Manipulation Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Mise en place d'une fraise Friction Grip ✔ Le moteur est à l'arrêt. 1. Appuyez sur le bouton-poussoir et insérez l'instrument de fraisage jusqu'en butée.
  • Página 111 ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5 Manipulation Mettre en place une fraise pour contre-angle ✔ Le moteur est à l'arrêt. 1. Introduisez la fraise sans actionner le bouton-poussoir. 2. Tournez la fraise en effectuant de légers mouvements dans les deux sens, jusqu'à...
  • Página 112 ® ® ® 5 Manipulation Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Mettre en place la fraise pour pièce-à-main ✔ Le moteur est à l'arrêt. LINE / CLASSIC 1. Tournez la partie centrale de la pièce-à-main jusqu'en butée dans le sens de la flèche (A).
  • Página 113 ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5 Manipulation 4. Serrez la fraise en tournant la partie centrale de la pièce-à-main jusqu'en butée dans le sens (D).  La fraise est serrée lorsque les deux repères (E) sont l'un en face de l'autre.
  • Página 114 ® ® ® 5 Manipulation Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Retirer la tige 1. Vissez l'outil (A) fourni. 2. Ouvrez le système de serrage. 3. Retirez la tige. 66 04 206 D3686.201.01.04.03...
  • Página 115: Emmancher Et Retirer Le Clip De Spray Pour L'utilisation De Nacl

    ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5 Manipulation Emmancher et retirer le clip de spray pour l'utilisation de NaCl Emmancher le clip de spray ✔ L'amenée d'eau de spray sur le moteur ou le poste de travail doit être arrêtée.
  • Página 116: Traitement Ultérieur

    ® ® ® 6 Traitement ultérieur Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Traitement ultérieur Après chaque traitement AVIS! Effectuez la préparation immédiatement après le traitement, au trop tard 1 heure après. AVIS! Utilisez exclusivement le Spray aérosol Midwest Plus. ✔...
  • Página 117: À La Fin De La Journée De Travail

    ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 6 Traitement ultérieur 5. Transportez l'instrument dans la salle d'hygiène, à l'aide d'un récipient de transport adapté. 6. Effectuez une préparation en machine. Une préparation manuelle est possible dans les cas exceptionnels, si vous respectez les exigences nationales et locales en vigueur.
  • Página 118: Préparation

    ® ® ® 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Préparation Procéder à une pré-désinfection ✔ Portez des vêtements de protection adaptés. ✔ Tous les produits de désinfection doivent être agréés dans votre pays et doivent présenter des propriétés bactéricides, fongicides et virucides prouvées.
  • Página 119: Nettoyage À La Machine

    ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Préparation Nettoyage à la machine L'appareil de nettoyage doit être validé par son fabricant pour le nettoyage d'instruments dentaires. Pour l'utilisation, se reporter à la notice d'utilisation de l'appareil. ✔...
  • Página 120 ® ® ® 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5. Procédez à l'entretien manuel de la pince de serrage avec bouton- poussoir [ → 55]. 6. Emballez l'instrument dans un emballage convenant à la stérilisation et au stockage, par ex.
  • Página 121: Nettoyage À La Main

    ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Préparation Nettoyage à la main IMPORTANT : Une préparation manuelle peut être réalisée exceptionnellement en respectant les exigences nationales ou locales en vigueur. Il est indispensable de s'informer au préalable sur les exigences nationales ou locales.
  • Página 122 ® ® ® 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 1. Brossez l'instrument sous l'eau courante (< 38 °C, < 100 °F, qualité d'eau potable minimale) pendant au moins 10 secondes jusqu'à ne plus voir de salissure sous un bon éclairage (min.
  • Página 123: Entretien Manuel

    ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Préparation Entretien manuel 7.4.1 Entretien mécanique Périodicité ● Après chaque patient ● avant chaque stérilisation Accessoires nécessaires Embout de spray Spray aérosol Midwest Plus AVIS! Utilisez exclusivement le Spray aérosol Midwest Plus.
  • Página 124 ® ® ® 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Procédure ✔ L'embout de spray est désinfecté. ✔ Le joint torique au niveau de l'embout de spray est intact. 1. Fixez l'embout de spray sur la buse du pulvérisateur. 2.
  • Página 125: Entretien De La Pince De Serrage Avec Bouton-Poussoir

    ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Préparation 7.4.2 Entretien de la pince de serrage avec bouton-poussoir L'entretien de la pince de serrage avec bouton-poussoir avec du Spray Nouveau aérosol Midwest Plus élimine les dépôts dans le système de serrage et préserve ainsi son caractère opérationnel.
  • Página 126 ® ® ® 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Procédure ✔ L'instrument est nettoyé et désinfecté. 1. Maintenez fermement la tête du contre-angle avec la pince de serrage au niveau de la buse du pulvérisateur. 2.
  • Página 127 ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Préparation 7.4.3 Entretien de l'ouverture de la buse du spray de refroidissement En cas d'utilisation d'eau du robinet calcaire, les buses et canalisations des têtes de traitement peuvent être rétrécies ou bouchées par des dépôts calcaires.
  • Página 128: Nettoyage De La Surface Du Photoconducteur

    ® ® ® 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7.4.4 Nettoyage de la surface du photoconducteur Contrôlez la surface du photoconducteur et nettoyez celle-ci si nécessaire. 1. Éliminez les particules de saleté à l'aide d'une seringue à air comprimé...
  • Página 129: Stérilisation

    ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Préparation Stérilisation Périodicités : ● Avant la mise en service initiale ● Avant chacune des utilisations suivantes Procédure ✔ L'instrument est nettoyé et désinfecté. ✔...
  • Página 130 ® ® ® 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Température : 135 °C (275 °F) Surpression : 2,13 bars (30,89 psi) Article Temps de maintien de Temps de séchage 135 °C (275° F) Instruments emballés 10 minutes 30 minutes Instruments non...
  • Página 131 ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Préparation Après la stérilisation 1. Retirer immédiatement l'adaptateur du stérilisateur à la vapeur. ATTENTION! L'instrument est chaud. Risque de brûlure ! AVIS! N'accélérez pas le refroidissement en plongeant l'instrument dans de l'eau froide.
  • Página 132: Maintenance

    ® ® ® 8 Maintenance Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Maintenance Remplacez les élastomères (par ex. les joints toriques) comme décrit, en fonction de leur usure. Contrôlez une fois par mois le système de serrage des fraises Friction Grip [ →...
  • Página 133 ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 8 Maintenance Procédure ✔ La date de péremption du dispositif de contrôle du mandrin (A) n'est pas dépassée. 1. Insérez le dispositif de contrôle du mandrin dans le système de serrage FG [ →...
  • Página 134: Pièces De Rechange Et Consommables

    ® ® ® 9 Pièces de rechange et consommables Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Pièces de rechange et consommables Utilisez exclusivement des pièces d'origine ou des pièces autorisées par .Midwest ou par Midwest. Spray aérosol Midwest Plus (500 ml) 38 00 80 Dispositif de contrôle de la pince de serrage 33 27 793...
  • Página 135 ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 9 Pièces de rechange et consommables Clip de spray H NaCl pour pièce-à-main 41 74 079 Rondelle silicone pour contre-angle Ø 2,35 41 76 223 Clip de spray B pour contre-angle 64 28 374 66 04 206 D3686.201.01.04.03...
  • Página 136: Conditions De Stockage Et De Transport

    ® ® ® 10 Conditions de stockage et de transport Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Conditions de stockage et de transport Protéger contre Contenu fragile l'humidité Humidité Pression d'air relative de l'air Température Après de fortes variations de température, laisser à...
  • Página 137: Élimination Du Produit

    ® ® ® Notice d'utilisation Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 11 Élimination du produit Élimination du produit ● En l’état actuel des connaissances, le produit ne contient pas de substances nuisibles à l’environnement. ● Désinfectez le produit avant de le mettre au rebut. ●...
  • Página 139 ® Midwest E Pro ® Midwest E Plus ® Midwest E mini Manual del operador Español Manual del operador...
  • Página 140 Estructura del documento ..................... Vida útil.......................... Nombres comerciales / marcas registradas de los fábricantes ........Indicaciones de seguridad ................Descripción técnica..................Función.......................... Funcionamiento......................Estructura Midwest E Pro....................Estructura Midwest E Plus .................... Estructura Midwest E mini..................... 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 141 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Índice Datos técnicos....................... Marca identificativa del producto................... Preparativos....................Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas ........... Antes de iniciar la jornada ..................... Antes de cada paciente....................Manejo ......................
  • Página 142 ® ® ® Índice Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Al terminar la jornada laboral ..................Acondicionamiento ..................Realizar desinfección previa ..................Limpieza mecanizada....................Limpieza manual ......................Conservación manual....................Esterilización ......................... Mantenimiento ....................Comprobación del sistema de mordaza FG ..............
  • Página 143: Antes De Empezar

    Antes de empezar... Midwest E Pro / E Plus / E mini cumple las disposiciones con arreglo al estado de la técnica. Midwest E Pro / E Plus / E mini cumple la norma ISO 14457. 1. Lea el manual del operador antes de utilizar Midwest E Pro / E Plus / E mini.
  • Página 144: Contraindicaciones Grupo Destinatario

    Ámbito de validez del manual del operador Este manual del operador es válido para los siguientes instrumentos: Instrumento ® Midwest E Pro = T1 S-Line ● Midwest E Pro ® Midwest E Plus = T2 Line ●...
  • Página 145: Estructura Del Documento

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 1 Antes de empezar... Estructura del documento 1.1.1 Identificación de las indicaciones Advertencias de peligro ➢ Tenga en cuenta las advertencias para evitar daños personales. Las advertencias se identifican del siguiente modo: ¡PELIGRO! identifica un peligro que, si no se evita, provoca lesiones graves o la muerte.
  • Página 146 ® ® ® 1 Antes de empezar... Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Indicaciones de uso ➢ Tenga en cuenta las indicaciones de uso para evitar daños materiales y costes adicionales. Las indicaciones de uso se identifican del siguiente modo: ¡AVISO! identifica medidas para evitar daños materiales.
  • Página 147: Formatos Y Símbolos

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 1 Antes de empezar... 1.1.2 Formatos y símbolos Los símbolos y formatos utilizados en este documento tienen el siguiente significado: ✔ Requisito Insta a llevar a cabo una actividad.
  • Página 148: Abreviaturas/Códigos Utilizados

    ® ® ® 1 Antes de empezar... Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 1.1.3 Abreviaturas/códigos utilizados Instrumento de fresado Friction Grip Instrumento de fresado de contrángulo Instrumento de fresado de pieza de mano 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 149: Vida Útil

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 1 Antes de empezar... Vida útil Cuando se utiliza para el fin indicado: ● las partes no móviles, normalmente una vida útil de 5 años, ●...
  • Página 150: Nombres Comerciales / Marcas Registradas De Los Fábricantes

    ® ® ® 1 Antes de empezar... Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Nombres comerciales / marcas registradas de los fábricantes Las denominaciones en este manual del operador, utilizadas en relación con los artículos, son nombres comerciales, o sea, marcas registradas de los fabricantes: KaVo, Biberach, Alemania: ●...
  • Página 151: Indicaciones De Seguridad

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 2 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Obligaciones del operador ● Use sólo equipos de trabajo en perfecto estado que nodifieran de los datos indicados [ → 22]. ●...
  • Página 152: Reparación Repuestos Y Accesorios

    ® ® ® 2 Indicaciones de seguridad Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Aire de refrigeración de salida El aire de refrigeración de salida en el acoplamiento del motor debe ser de 1,5 – 10 Nl/min. Para desviar el aire frío que sale del instrumento de modo que no llegue Desvío del aire de refrigeración a la zona de tratamiento, pueden utilizarse discos de silicona [ →...
  • Página 153 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 2 Indicaciones de seguridad Medidas de primeros auxilios en caso de Información general: Retire inmediatamente cualquier prenda accidentes con lubricante impregnada del producto. Tras la inhalación: Respirar aire freso;...
  • Página 154 ® ® ® 2 Indicaciones de seguridad Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Condiciones de funcionamiento: Temperatura: +10 °C - +30 °C. En caso de duda, diríjase a su distribuidor dental o al fabricante. 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 155: Descripción Técnica

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Descripción técnica Descripción técnica Función El instrumento transmite la potencia de accionamiento y el número de revoluciones del micromotor o del motor de aire a la herramienta de preparación.
  • Página 156: Estructura Midwest E Pro

    ® 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Estructura Midwest E Pro Cabezal del instrumento Botón pulsador Salida del spray refrigerante Abertura del sistema de mordaza Salida de luz Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung ISOslider 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 157: Estructura Midwest E Plus

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Descripción técnica Estructura Midwest E Plus Contra-ángulo Cabezal del instrumento Botón pulsador Salida del spray refrigerante Abertura del sistema de mordaza Salida de luz Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung ISOslider 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 158 ® ® ® 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Pieza de mano Abertura del sistema de mordaza Salida del spray refrigerante Salida de luz Parte central de la pieza de mano ISOslider 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 159: Estructura Midwest E Mini

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Descripción técnica Estructura Midwest E mini Cabezal del instrumento Botón pulsador Salida del spray refrigerante Abertura del sistema de mordaza Salida de luz Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung ISOslider 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 160: Datos Técnicos

    ® 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Datos técnicos Contra-ángulo Midwest E Pro Midwest E Pro Multiplicación (datos aproximados) Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung Rojo Azul 40000 40000 Número máximo de revoluciones del motor en min...
  • Página 161 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Descripción técnica Midwest E Pro Función de luz Función de medición de ápice Acoplamiento del instrumento ® ® INTRAmatic LUX INTRAmatic LUX ISO 3964 ISO 3964 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 162 ® ® ® 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Midwest E Plus Multiplicación (datos aproximados) Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung Rojo Azul Verde 40000 40000 40000 Número máximo de revoluciones del motor en min ~ 200000 ~ 40000 ~ 6000...
  • Página 163 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Descripción técnica Midwest E Plus Función de medición de ápice Acoplamiento del instrumento ® ® ® INTRAmatic LUX INTRAmatic LUX INTRAmatic LUX ISO 3964 ISO 3964 ISO 3964 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 164 ® ® ® 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Midwest E mini Multiplicación (datos aproximados) Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung Rojo 40000 Número máximo de revoluciones del motor en min ~ 200000 Número máximo de revoluciones de trabajo en min Sistema de mordaza Refrigerantes internos...
  • Página 165 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Descripción técnica Midwest E mini Función de medición de ápice Acoplamiento del instrumento ® INTRAmatic LUX ISO 3964 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 166 ® ® ® 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Pieza de mano Midwest E Plus 1:1 S Multiplicación (datos aproximados) Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung Azul 40000 Número máximo de revoluciones del motor en min ~ 40000 Número máximo de revoluciones de trabajo en min Sistema de mordaza...
  • Página 167 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Descripción técnica Midwest E Plus 1:1 S Función de medición de ápice Acoplamiento del instrumento ® INTRAmatic LUX ISO 3964 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 168 ® ® ® 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Instrumento de fresado CA/LA Diámetro del vástago en mm 1,590 - 1,600 2,334 - 2,350 2,334 - 2,350 Longitud total máxima en mm Diámetro de trabajo máximo en mm Longitud entre mordazas en mm ≥...
  • Página 169 E Plus / Midwest E mini 3 Descripción técnica Unidad de tratamiento Midwest E Pro / E Plus / E mini Presión aire del spray en bares Presión de agua del spray en bares Temperatura máxima del agua en °C Proporción de agua recomendada en el spray en ml/min >...
  • Página 170: Marca Identificativa Del Producto

    ® ® ® 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Marca identificativa del producto Esterilizable en un Número de serie esterilizador de vapor (autoclave) a la temperatura especificada Fecha de fabricación 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 171 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Descripción técnica Código de matriz de datos (aquí: un ejemplo) Contenido del código de matriz de datos: Código del fabricante (aquí: E276) Número de REF (aquí: 875205) Núm.
  • Página 172: Preparativos

    ® ® ® 4 Preparativos Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Preparativos Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas ➢ Esterilice el instrumento y los accesorios antes de la puesta en funcionamiento. ➢ Limpie y conserve el instrumento tras pausas prolongadas. Antes de iniciar la jornada ➢...
  • Página 173: Antes De Cada Paciente

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 4 Preparativos Antes de cada paciente 1. Enjuague los conductos de agua y aire durante 30 segundos. ¡ATENCIÓN! Detenga el motor. Acople el instrumento [ → 38]. 3.
  • Página 174: Manejo

    ® ® ® 5 Manejo Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Manejo ¡AVISO! Utilice solamente fresas y talladores de diamante afilados y en perfecto estado. Utilice fresas y talladores de diamante limpios para evitar que entre suciedad en el sistema de mordaza.
  • Página 175 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5 Manejo ¡ATENCIÓN! ¡No retire la mejilla del paciente con el contrángulo cuando el motor esté en marcha! Se accionaría el botón y existe riesgo de quemar la mucosa bucal.
  • Página 176: Cambio De Instrumento

    ® ® ® 5 Manejo Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Cambio de instrumento ¡ATENCIÓN! Inserte o extraiga el instrumento solo con el motor detenido. ¡AVISO! No utilizar instrumentos con luz en motores sin luz. Acoplar el instrumento Instrumento general (LINE Basis) ✔...
  • Página 177: Inserción Y Extracción De Instrumentos De Fresado

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5 Manejo Inserción y extracción de instrumentos de fresado IMPORTANTE: ¡Asegúrese de que el botón pueda moverse libremente! ¡AVISO! Utilice solamente fresas y talladores de diamante afilados y en perfecto estado.
  • Página 178 ® ® ® 5 Manejo Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Inserción del instrumento de fresado Friction Grip ✔ El motor está parado. 1. Accione el botón e introduzca el instrumento de fresado hasta el tope.
  • Página 179 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5 Manejo Inserción del instrumento de fresado de contrángulo ✔ El motor está parado. 1. Introduzca el instrumento de fresado sin pulsar el botón. 2.
  • Página 180 ® ® ® 5 Manejo Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Inserción del instrumento de fresado de pieza de mano ✔ El motor está parado. LINE/CLASSIC 1. Gire la sección media de la pieza de mano en el sentido de la flecha (A) hasta el tope.
  • Página 181 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5 Manejo 4. Sujete el instrumento de fresado girando la sección media de la pieza de mano en sentido (D) hasta el tope.  Cuando las dos marcas (E) coincidan, el instrumento de fresado estará...
  • Página 182 ® ® ® 5 Manejo Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Retirar perno 1. Enrosque la herramienta suministrada (A). 2. Abra el sistema de mordaza. 3. Extraiga el perno. 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 183: Inserción Y Retirada Del Clip De Spray Para Uso De Nacl

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5 Manejo Inserción y retirada del clip de spray para uso de NaCl Inserción del clip de spray ✔ El suministro de agua de spray al motor o al puesto de trabajo está cortado.
  • Página 184: Acondicionamiento Posterior

    ® ® ® 6 Acondicionamiento posterior Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Acondicionamiento posterior Después de cada tratamiento ¡AVISO! Lleve a cabo el acondicionamiento inmediatamente después del tratamiento, a más tardar tras una hora. ¡AVISO! Use exclusivamente el Spray aerosol Midwest Plus.
  • Página 185: Al Terminar La Jornada Laboral

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 6 Acondicionamiento posterior 5. Transporte el instrumento a la sala de higiene utilizando un recipiente de transporte adecuado. 6. Realice un acondicionamiento mecanizado. En casos excepcionales, es posible realizar un acondicionamiento manual teniendo en cuenta los requisitos nacionales/locales pertinentes.
  • Página 186: Acondicionamiento

    ® ® ® 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Acondicionamiento Realizar desinfección previa ✔ Utilice ropa de protección adecuada. ✔ Todos los desinfectantes deben estar autorizados en su país y tener propiedades bactericidas, fungicidas y virucidas probadas.
  • Página 187: Limpieza Mecanizada

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Acondicionamiento Limpieza mecanizada El equipo de limpieza debe estar autorizado por su fabricante para la limpieza y la desinfección de instrumentos odontológicos. Consulte la aplicación en el Manual del operador del equipo. ✔...
  • Página 188 ® ® ® 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5. Realice los trabajos de conservación del mandril de botón de forma manual [ → 55]. 6. Envase el instrumento empleando un envase adecuado para la esterilización y el almacenamiento, p.ej.
  • Página 189: Limpieza Manual

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Acondicionamiento Limpieza manual IMPORTANTE: En casos excepcionales es posible realizar un acondicionamiento manual teniendo en cuenta los requisitos nacionales/locales pertinentes. Los requisitos nacionales/locales deben revisarse de antemano.
  • Página 190 ® ® ® 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 1. Cepille el instrumento bajo un chorro de agua corriente (< 38 °C, < 100 °F, calidad de agua potable como mínimo), al menos 10 segundos hasta comprobar que no se aprecian restos de suciedad, en un entorno con buena iluminación (mín.
  • Página 191: Conservación Manual

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Acondicionamiento Conservación manual 7.4.1 Conservación mecánica Intervalos ● Después de atender a un paciente ● antes de cada esterilización Accesorios necesarios Adaptador de spray Spray aerosol Midwest Plus ¡AVISO! Use exclusivamente el Spray aerosol Midwest Plus.
  • Página 192 ® ® ® 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Procedimiento ✔ El adaptador del spray está desinfectado. ✔ El anillo toroidal del adaptador de spray está intacto. 1. Acople el adaptador de spray a la tobera del envase del spray. 2.
  • Página 193: Cuidado Del Mandril De Botón

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Acondicionamiento 7.4.2 Cuidado del mandril de botón La conservación del mandril de botón con Spray aerosol Midwest Plus Nuevo elimina los depósitos del sistema de mordaza, manteniendo la capacidad de funcionamiento.
  • Página 194 ® ® ® 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Proceso ✔ El instrumento está limpio y desinfectado. 1. Fije el cabezal del contra-ángulo con el mandril a la tobera del envase del spray. 2.
  • Página 195: Cuidado De La Abertura De La Tobera Del Spray Refrigerante

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Acondicionamiento 7.4.3 Cuidado de la abertura de la tobera del spray refrigerante Si el nivel de cal en el agua corriente es muy alto, las toberas del spray refrigerante pueden estrecharse u obstruirse debido a los depósitos calcáreos.
  • Página 196: Limpieza De La Superficie Del Conductor De Luz

    ® ® ® 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7.4.4 Limpieza de la superficie del conductor de luz Compruebe la superficie del conductor de luz y límpiela según la necesidad. 1. Elimine las partículas de suciedad aplicando aire con una jeringuilla para no rayar las superficies (A).
  • Página 197: Esterilización

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Acondicionamiento Esterilización Intervalos: ● antes de la primera puesta en servicio ● antes de cada uso Procedimiento ✔ El instrumento está limpio y desinfectado. ✔...
  • Página 198 ® ® ® 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Temperatura: 135 °C (275 °F) Sobrepresión: 2,13 bar (30,89 psi) Artículo Tiempo de Tiempo de secado permanencia a 135 °C (275° F) Instrumentos 10 minutos 30 minutos...
  • Página 199 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Acondicionamiento Después de la esterilización 1. Extraiga inmediatamente el instrumento del esterilizador a vapor. ¡ATENCIÓN! El instrumento está muy caliente. ¡Existe peligro de quemaduras! ¡AVISO! No acelere el proceso de enfriamiento sumergiendo el instrumento en agua.
  • Página 200: Mantenimiento

    ® ® ® 8 Mantenimiento Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Mantenimiento Sustituya los elastómeros, p. ej. anillos toroidales, según su desgaste, tal y como se indica. Compruebe una vez al mes el sistema de mordaza de los instrumentos de fresado Friction Grip [ →...
  • Página 201 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 8 Mantenimiento Proceso ✔ La fecha de caducidad del dispositivo de comprobación de mandril (A) no se ha superado. 1. Introduzca el dispositivo de comprobación del mandril en el sistema de sujeción FG [ →...
  • Página 202: Repuestos Y Artículos Consumibles

    ® ® ® 9 Repuestos y artículos consumibles Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Repuestos y artículos consumibles Utilice únicamente piezas originales de Midwest o autorizadas por Midwest. Spray aerosol Midwest Plus (500 ml) 38 00 80 Dispositivo de comprobación de mandril 33 27 793...
  • Página 203 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 9 Repuestos y artículos consumibles Tubo de silicona NaCl grueso, 1,8 m de 89 23 658 Clip de spray NaCl C para contra-ángulo 41 74 087 largo.
  • Página 204: Condiciones De Almacenamiento Y Transporte

    ® ® ® 10 Condiciones de almacenamiento y transporte Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Condiciones de almacenamiento y transporte Proteger de la Contenido frágil humedad Humedad Presión relativa atmosférica Temperatura Después de una amplia variación térmica debe preverse un período de tiempo suficiente para la aclimatación.
  • Página 205: Eliminación

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 11 Eliminación Eliminación ● Este producto no contiene sustancias nocivas para el medio ambiente según los conocimientos actuales. ● Desinfecte el producto antes de su eliminación. ●...
  • Página 206 We reserve the right to make any alterations which may be required due to technical improvements. Sous réserve de modifications dues au progrès technique. Reservados los derechos de modificación en virtud del progreso técnico. 0123 D3686.201.01.04.09 02.2018 Ä.-Nr.: 124 927 Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstraße 31 64625 Bensheim...

Este manual también es adecuado para:

Midwest e plusMidwest e mini

Tabla de contenido